Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

glas

  • 1 bicchiere

    bicchiere
    bicchiere [bik'kiε:re]
      sostantivo Maskulin
    (Trink)glas neutro; bicchiere da vinoacqua Wein-Wasserglas neutro; un bicchiere di vinod'acqua ein Glas WeinWasser; fondo di bicchiere falscher Schmuckstein; alzare il bicchiere (a) das Glas erheben (auf +accusativo)

    Dizionario italiano-tedesco > bicchiere

  • 2 alzare

    alzare
    alzare [al'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (sollevare) hochheben; alzare il bicchiere das Glas erheben; alzare le carte abheben; alzare le vele die Segel hissen; alzare i tacchi figurato Fersengeld geben
     2 (parte del corpo) heben; alzare le mani [oder le braccia] die Hände hochnehmen; alzare gli occhi al cielo den Blick zum Himmel richten; alzare le spalle mit den Schultern zucken; alzare la cresta figurato hochmütig werden; alzare il gomito figurato zu tief ins Glas gucken; alzare le mani su qualcuno figurato Hand an jemanden legen; non alzare un dito figurato keinen Finger rühren
     3 (edificio) errichten
     4 (prezzi) anheben; (volume) lauter stellen; (voce) (er)heben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (levarsi) aufstehen
     2 (sorgere) aufkommen; (sole, luna) aufgehen; alzare-rsi in volo aufsteigen

    Dizionario italiano-tedesco > alzare

  • 3 vetro

    vetro
    vetro ['ve:tro]
      sostantivo Maskulin
    Glas neutro; (di finestra) (Fenster)scheibe Feminin; vetro infrangibile bruchfestes Glas; essere di vetro figurato empfindlich sein; fibra di vetro Glasfaser Feminin; lastra di vetro Glasscheibe Feminin, -platte Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > vetro

  • 4 alzare il bicchiere

    alzare il bicchiere
  • 5 alzare il bicchiere (a)

    alzare il bicchiere (a)}
    das Glas erheben (auf +accusativo)

    Dizionario italiano-tedesco > alzare il bicchiere (a)

  • 6 alzare il gomito

    alzare il gomito
    figurato zu tief ins Glas gucken
    ————————
    alzare il gomito
  • 7 antiproiettile

    antiproiettile
    antiproiettile [antiproiet'ti:le] < inv>
      aggettivo
    kugelsicher; giubbotto antiproiettile kugelsichere Weste; cristallo antiproiettile kugelsicheres Glas, Panzerglas neutro

    Dizionario italiano-tedesco > antiproiettile

  • 8 antisfondamento

    antisfondamento
    antisfondamento [antisfonda'mento] < inv>
      aggettivo
    bruchsicher; cristallo antisfondamento bruchsicheres Glas

    Dizionario italiano-tedesco > antisfondamento

  • 9 barattolo

    barattolo
    barattolo [ba'rattolo]
      sostantivo Maskulin
    Büchse Feminin, Dose Feminin; (di vetro) Glas neutro

    Dizionario italiano-tedesco > barattolo

  • 10 cristalliera

    cristalliera
    cristalliera [kristal'liε:ra]
      sostantivo Feminin
    (Glas)vitrine Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cristalliera

  • 11 cristallo

    cristallo
    cristallo [kris'tallo]
      sostantivo Maskulin
     1  mineralogia Kristall Maskulin
     2 (vetro) Kristall(glas) neutro; (lastra) (Fenster)scheibe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cristallo

  • 12 cristallo antiproiettile

    cristallo antiproiettile
  • 13 cristallo antisfondamento

    cristallo antisfondamento
  • 14 fragile

    fragile
    fragile ['fra:dlucida sans unicodeʒfontile]
      aggettivo
     1 (facile a rompersi) zerbrechlich; (capelli) spröde; fragile! (su pacchi) Vorsicht, Glas!
     2 (figurato: gracile) zart, schwach; (salute, speranza) schwach

    Dizionario italiano-tedesco > fragile

  • 15 fragile!

    fragile!
    (su pacchi) Vorsicht, Glas!

    Dizionario italiano-tedesco > fragile!

  • 16 glassare

    glassare
    glassare [glas'sa:re]
  • 17 imitare

    imitare
    imitare [imi'ta:re]
       verbo transitivo
    imitieren, nachahmen; (firma) fälschen; questo vetro imita l'alabastro dieses Glas sieht aus wie Alabaster

    Dizionario italiano-tedesco > imitare

  • 18 marocchino

    marocchino
    marocchino [marok'ki:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (cuoio) Maroquin Maskulin, Maroquinleder neutro
     2 (bevanda) kleiner Cappuccino mit Schokoladengeschmack im Glas
    ————————
    marocchino
    marocchino , -a
     aggettivo
    marokkanisch
     II sostantivo maschile, femminile
    Marokkaner(in) maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > marocchino

  • 19 perlina

    perlina
    perlina [per'li:na]
      sostantivo Feminin
    kleine Perle; (per collane) (Glas)perle Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > perlina

  • 20 polvere

    polvere
    polvere ['polvere]
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Staub Maskulin; togliere la polvere Staub wischen; ridurre qualcuno in polvere figurato jdn zur Schnecke machen familiare
     2 (sostanza) Staub Maskulin, Pulver neutro; militare (Schieß)pulver neutro; polvere di carbonevetrod'oro Kohlen-Glas-Goldstaub Maskulin; polvere da sparo Schießpulver neutro; in polvere in Pulverform, Pulver-; caffè in polvere Pulverkaffee Maskulin
     3  religione Staub Maskulin, Asche Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > polvere

См. также в других словарях:

  • glas — glas …   Dictionnaire des rimes

  • Glas — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Glas — (von germanisch glasa „das Glänzende, Schimmernde“, auch für „Bernstein“) ist ein amorpher, nichtkristalliner Feststoff. Materialien, die man im Alltagsleben als Glas bezeichnet (zum Beispiel Trink und Fenstergläser, Fernsehscheiben und… …   Deutsch Wikipedia

  • glas — [ gla ] n. m. • 1225; lat. médiév. °classum, class. classicum « sonnerie de trompette » ♦ Tintement lent d une cloche d église pour annoncer l agonie, la mort ou les obsèques d un fidèle. Sonner le glas. « Pour qui sonne le glas », titre français …   Encyclopédie Universelle

  • Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Glas V8 — Glas 2600 V8 Glas 2600 V8 …   Deutsch Wikipedia

  • Glas GT — Glas 1300 GT Cabrio Glas 1700 GT (1965) …   Deutsch Wikipedia

  • Glas — Glas, eine durch Schmelzen erzeugte, bei hoher Temperatur dickflüssige, beim Erkalten allmählich aus dem zähflüssigen in den starren Zustand übergehende, vollständig amorphe Masse, die gewöhnlich aus Verbindungen der Kieselsäure mit mindestens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… …   Dicționar Român

  • glas — glȃs m <N mn glȁsovi/ i knjiš.> DEFINICIJA 1. učinak rada govornih organa 2. glazb. visina tona u pjevanju [duboki glas] 3. mišljenje drugih o kome [na dobru je glasu]; ime, ugled 4. vijest, novost [o njemu ni glasa] 5. pojedinačno… …   Hrvatski jezični portal

  • glas — glas·gow; glas·ser s; glas·ton·bury; Plex·i·glas; ver·glas; glas·nost; glas·we·gian; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»