Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

glas

  • 1 affirmative vote


    glas "za"

    English-Croatian dictionary > affirmative vote

  • 2 voice over Internet protocol

    * * *

    glas putem protokola Internet
    prijenos govornog signala putem mreža temeljenih n

    English-Croatian dictionary > voice over Internet protocol

  • 3 voice/Internet protocol

    * * *

    glas putem protokola Internet

    English-Croatian dictionary > voice/Internet protocol

  • 4 artificial voice

    * * *

    sintetizirani glas
    umjetni glas

    English-Croatian dictionary > artificial voice

  • 5 casting vote

    * * *

    odlučujući glas
    presuda
    presudni glas

    English-Croatian dictionary > casting vote

  • 6 disrepute

    s zao glas, ozloglašenost, sramotnost, sramota; prljavost, otrcanost / to fall (sink) into # = izaći na zao glas; to bring a p into #, to bring # upon a p = ozloglasiti,dovesti na zao glas
    * * *

    loš ugled

    English-Croatian dictionary > disrepute

  • 7 key-note

    s temeljni ton, glas, nota; [fig] glavna misao, temeljni uređaj
    * * *

    glas
    glavna misao
    nota
    temeljna nota
    temeljni glas
    temeljni ton
    temeljni uređaj

    English-Croatian dictionary > key-note

  • 8 reputation

    s glas; ugled, čast, slava, dobar glas / to have a # for = biti poznat, čuven zbog čega, biti na glasu zbog čega; to live up to one's # = ispuniti sva očekivanja
    * * *

    čast
    dobar glas
    reputacija
    ugled
    ugleda
    ugledom

    English-Croatian dictionary > reputation

  • 9 repute

    s glas, ime, ugled / of # = štovan, na glasu; by # = po glasu (dobru ili zlu); a man held in good (bad) # = čovjek na dobru (zlu) glasu; in high # = ugledan
    * * *

    držati
    držati za
    glas
    ime
    javno mnijenje
    opće uvjerenje
    smatrati za
    Å¡tovan
    ugled
    uživati glas

    English-Croatian dictionary > repute

  • 10 abroad

    adv van, vani, izvan kuće, na daleko i široko, na sve strane, napolju, na zraku, u tuđini,u tuđinu /from # = izvana, iznapolja, iz inozemstva; to go # = izići, poći na put,u inozemstvo; to walk # = poći na šetnju; there is a rumour # = pronosi se glas; to get # = izaći na zao glas; the schoolmaster is # = školovanje postaje pristupačno svima; to be all # = biti na krivu putu, smeten, u neprilici; [sport] (veslanje) izići iz takta
    * * *

    inozemstvo
    iza granice
    izvana
    na sve strane
    napolje
    Å¡iroko
    u inozemstvo
    u inozemstvu
    u tuđini
    u zabludi
    van
    van kuće
    vani
    za granicom

    English-Croatian dictionary > abroad

  • 11 alaryngeal voice

    * * *

    alaringealni glas

    English-Croatian dictionary > alaryngeal voice

  • 12 crack

    vt/i I.[vt] 1. pucketati, puckati (to # a whip = pucnuti bičem) 2. smrskati; zdrobiti (orah); slomiti, razbiti; rascjepati, raskoliti (the dish is #ed = zdjela je napukla; the voice is #ed = glas se mijenja, mutira); razoriti, uništiti 3.[chem] cijepati (naftu) II.[vi] (na)pući; prsnuti, raspucati se, popucati; prasnuti, praskati, pucati; kvrcati, pucketati; napuknuti, mutirati (glas);[sl] popustiti, klonuti / to # a joke = izvaliti šalu; [fam] to # a botle (of wine) = popiti bocu (vina); [sl] to # a crib = provaliti kuću; to get #ing = primiti se posla
    * * *

    ispucati
    naprsnuti
    napuknuti
    pucketati
    pukotina
    razbiti
    skršiti
    slomiti
    tres!
    vrhunski

    English-Croatian dictionary > crack

  • 13 falsetto

    s falset, zvuk, glas, način govora ljutine, srdžbe / in a # tone = neprirodno visokim glasom
    * * *

    falset
    glas
    način govora ljutine
    način govora srdžbe
    zvuk

    English-Croatian dictionary > falsetto

  • 14 fame

    vt iznijeti na glas, proslaviti
    * * *

    fama
    glas
    proslaviti
    slava
    ugled

    English-Croatian dictionary > fame

  • 15 key note

    s temeljni ton, glas, nota; [fig] glavna misao, temeljni uređaj
    * * *

    glavna misao
    osnovni glas
    ton

    English-Croatian dictionary > key note

  • 16 organ

    s 1. [mus] orgulje, harmonija 2. alat, oruđe, sredstvo; [anat] organ 3. ljudski glas, organ 4. [fig] oruđe, posrednik, nosilac; organ glasilo, novine / [mus] mouth # = usna harmonika; [mus] American # = vrsta harmonije
    * * *

    glasilo
    ljudski glas
    nosilac
    novine
    organ
    organa
    orgulje
    oruđe
    sredstvo
    tijelo

    English-Croatian dictionary > organ

  • 17 raise

    vt 1. (po)dignuti, uzdignuti, uzdići; uskrsavati, oživiti 2. (zemlju, narod) (po)buniti, dizati(against, upon protiv koga); podstrekavati koga (to do da učiništo); izazivati, probuditi(smjelost, odvažnost); zagrijati za, raspaliti za, poticati, bodriti; oživljavati 3. podići, sagraditi, postaviti (kuću, spomenik) 4. uzgajati, odgojiti, othraniti(životinje),gajiti, odgajati, njegovati (biljke); saditi, obrađivati (povrće); sijati (žito); [fig] stvoriti, proizvoditi (što) 5. izazvati, prouzročiti (smijeh); podići, uzdići (glas, viku itd.); prouzročiti (pobunu, kavgu); pobuditi, uzbuditi (osjećaj); pokrenuti, postaviti, potaknuti (pitanje) iznijeti što na dnevni red 6. dizati tjerati uvis (vodu itd.) ( from iz); promaknuti, unaprijediti koga (to na u) 7. dizati (moral); (kauzativno) učiniti da se digne (npr. kruh); dozivati (duhove); [mar] opaziti, ugledati (kopno, brod) 8. [fig] uzvisiti; povisiti, uzimati, ubirati, utjerati (porez, novac); donositi (dobitak, dohodak); uzeti (zajam); osnovati, utemeljiti (zakladu); dizati, kupiti (vojsku) 9. odustati od, dokrajčiti (opsjedanje, opsadu); ukloniti, ukinuti, dići (zabranu, obustavu); uveličati, povećati (glas, slavu); širiti (miris); čupati (čohu itd.) 10. povisiti, povećati (plaću itd.) (by za, to na); (po)dizati (vrijednost, cijenu); naglasiti, istaknuti što; vaditi, kopati (ugljen itd.) / fig to # the wind = pribaviti sebi novac ili sredstva; [fig] to # a dust = uzvitlati prašinu, dići buku; to # one's hat to a p = pozdraviti koga skidanjem šešira; to # one's glass to a p = nazdraviti komu, podići čašu u čije zdravlje; to # to the throne = uzdići, postaviti na prijestolje; to # hell (Cain, the Devil) = dizati paklensku buku; to # money = sakupiti, pribaviti novac; to # one's han = podići ruku (na koga), udariti (koga)
    * * *

    dići
    dizati
    dobivati
    izaći
    kopati
    lažan
    neispravan
    obrađivati
    odgajati
    odgojiti
    podići
    podignuti
    podizati
    potaknuti
    poticati
    povećati
    povisiti
    prestati
    probuditi
    sagraditi
    uspon
    uzgajati
    vaditi

    English-Croatian dictionary > raise

  • 18 rumor

    s glas, glasina / the # runs that, the # has it that = govorka se, čuje se, kruže glasine
    * * *

    glas
    glasina

    English-Croatian dictionary > rumor

  • 19 rumour

    s glas, glasina / the # runs that, the # has it that = govorka se, čuje se, kruže glasine
    * * *

    čakule
    glas
    glasina
    glasine
    govorkanje
    prepričavanje
    pričati novosti
    razglasiti
    Å¡iriti glasove

    English-Croatian dictionary > rumour

  • 20 sound

    vi/t I. [vi] zvučati, ječati, razlijegati se; [fig] činiti se, stvarati dojam; [mus] trubiti, svirati II. [vt mus] duhati (u trublju i dr.), svirati (glazbalo); napraviti da što zvuči, da se čuje; izgovoriti (glas); najaviti zvonom trubom i dr. (uzbuna, uzmak i dr.); naglasiti što; ispitivati ispravnost (kotača željezničkog vagona) kuckanjem čekića; ispitivati (stanje pluća) prisluškivanjem / to # in damages = tužiti za nadoknadu neprovjerene štete; to # the retreat = trubiti na uzmak
    * * *

    bez greške
    čvrst
    čvrsto
    dubok
    glas
    ispravan
    izmjeriti
    izmjeriti dubinu
    jako
    ječati
    jedar
    jek
    mjeriti dubinu
    neoštećen
    nepovrijeđen
    odjek
    odjekivati
    odred po zvuku
    pouzdan
    prolaz koji povezuje dva mora
    sonda
    sondirati
    svirati
    Å¡um
    tonski
    valjan
    zbuk
    zdrav
    zvoniti
    zvučati
    zvučni
    zvuk
    zvukovni

    English-Croatian dictionary > sound

См. также в других словарях:

  • glas — glas …   Dictionnaire des rimes

  • Glas — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Glas — (von germanisch glasa „das Glänzende, Schimmernde“, auch für „Bernstein“) ist ein amorpher, nichtkristalliner Feststoff. Materialien, die man im Alltagsleben als Glas bezeichnet (zum Beispiel Trink und Fenstergläser, Fernsehscheiben und… …   Deutsch Wikipedia

  • glas — [ gla ] n. m. • 1225; lat. médiév. °classum, class. classicum « sonnerie de trompette » ♦ Tintement lent d une cloche d église pour annoncer l agonie, la mort ou les obsèques d un fidèle. Sonner le glas. « Pour qui sonne le glas », titre français …   Encyclopédie Universelle

  • Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Glas V8 — Glas 2600 V8 Glas 2600 V8 …   Deutsch Wikipedia

  • Glas GT — Glas 1300 GT Cabrio Glas 1700 GT (1965) …   Deutsch Wikipedia

  • Glas — Glas, eine durch Schmelzen erzeugte, bei hoher Temperatur dickflüssige, beim Erkalten allmählich aus dem zähflüssigen in den starren Zustand übergehende, vollständig amorphe Masse, die gewöhnlich aus Verbindungen der Kieselsäure mit mindestens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… …   Dicționar Român

  • glas — glȃs m <N mn glȁsovi/ i knjiš.> DEFINICIJA 1. učinak rada govornih organa 2. glazb. visina tona u pjevanju [duboki glas] 3. mišljenje drugih o kome [na dobru je glasu]; ime, ugled 4. vijest, novost [o njemu ni glasa] 5. pojedinačno… …   Hrvatski jezični portal

  • glas — glas·gow; glas·ser s; glas·ton·bury; Plex·i·glas; ver·glas; glas·nost; glas·we·gian; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»