Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

gladium

  • 1 Меч

    - gladius (рубящее и колющее оружие); ensis (преим. колющее);

    • обнаженный меч - gladius vagina vacuus;

    • обнажать меч - gladium stringere (destringere, educere, nudare);

    • вкладывать меч в ножны - gladium in vagina(m) (re)condere; referre ensem vaginae; tegere ensem vagina;

    • препоясать себя мечом - cingere (accingere) se gladio; accomodare ensem lateri;

    • вонзить меч, поразить мечем - transfigere aliquem gladio; infigere alicui gladium in pectus; trajicere aliquem gladio; perfodere aliquem gladio;

    • гнаться за кем-либо с обнаженным мечом - stricto gladio aliquem sequi; districto gladio aliquem persequi; nudato gladio premere vestigia alicujus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Меч

  • 2 Наниматься

    - locare se; recipere se ex pretio facturum quidquam;

    • наняться работать у кого-либо - operam suam locare alicui;

    • наняться в гладиаторы - se ad gladium locare;

    • наняться для осушения колодца - oblocare operam suam ad exhauriendum puteum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наниматься

  • 3 Носить,

    нести - ferre; gerere; gestare (arma umeris; gemmam digito); vehere (aliquid umero); habere (anulum in digito; tunicam; mitram; gladium); bajulare (тяжести); vectare; vectitare (aliquid secum); portare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Носить,

  • 4 Обнажать

    - denudare; nudare; aperire; exserere; stringere (gladium; ferrum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обнажать

  • 5 Передавать

    - tradere (poculum alicui; litteras); prodere; transmittere (vitia sua Romam); transferre (gladium in dextram manum; possessiones a liberis ad alienos); concedere; consignare; abalienare (agros, praedium); mandare (alicui aliquid); demandare; transcribere; exsequi (aliquid verbis); reportare;

    • передавать что-л. из рук в руки - aliquid per manus tradere;

    • передавать в собственность - mancipare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Передавать

  • 6 Передать

    - tradere (poculum alicui; litteras); prodere; transmittere (vitia sua Romam); transferre (gladium in dextram manum; possessiones a liberis ad alienos); concedere; consignare; abalienare (agros, praedium); mandare (alicui aliquid); demandare; transcribere; exsequi (aliquid verbis); reportare;

    • передавать что-л. из рук в руки - aliquid per manus tradere;

    • передавать в собственность - mancipare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Передать

  • 7 Прикрыть

    - operire; tegere (gladium clipeo); obtegere; protegere; contegere; subtegere (foliis ficulneis subtectus); praesidio esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Прикрыть

  • 8 Приставить

    - addere (alicui custodem); admovere (, ad moenia; gladium jugulo alicujus); supponere (cultros); apponere; ponere; praeficere; applicare (moenibus scalas; per rimam oculum curiosum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приставить

  • 9 взять

    capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae)

    • взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere

    • взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere

    • взять на себя защиту государства excipere rem publicam

    • взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere

    • взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere

    • возьми все себе integrum tibi reserves, habeas

    • возьми книгу, почитай tolle librum, lege

    • взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo

    • возьми себе то, что твое res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > взять

  • 10 носить

    ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (puerum in manibus; arma umeris; gemmam digito); vehere [o, xi, ctum] (aliquid umero); vectare [1] (aliquem dorso); tolerare [1] (mulier parvulum sinu tolerans); facere [io, feci, factum] (detrimentum, damnum); sustinere [eo, ui, tentum] (onus; aliquid dentibus; vestes; sumptum litis); subire [4] (dorso onus; aliquem umeris); habere [eo, ui, itum] (anulum in digito; tunicam; mitram; gladium); bajulare [1] (тяжести); vectitare [1] (aliquid secum); portare [1]

    • нести на себе tolerare (unam contignationem)

    • носить живого быка на спине bovem vivum umeris sustinere

    • нести расходы sumptus tolerare; sumptum sustinere

    • нести повинность servire

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > носить

См. также в других словарях:

  • gladium — GLÁDIUM, gladiumuri, s.n. Sabie cu două tăişuri, folosită de romani. – Din lat. gladius. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  gládium s. n. (sil. di um), pl. gládiumuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  GLÁDIUM… …   Dicționar Român

  • Cave Gladium — 49.30591666666712.849075 Koordinaten: 49° 18′ 21″ N, 12° 50′ 57″ O Cave Gladium (lat.: „Hüte dich vor dem Schwert“) ist ein seit 2003 jährlich in Furth im Wald stattfindendes Mittelalter Lager, das vom Verein „Cave… …   Deutsch Wikipedia

  • SOLI gladium ostendendi ritus — apud Athenienses olim, memoratur veteri Scholiasti, apud Euripidem, ubi de Oreste, Εἰώθασιν οἱ ἀνελόντες τινὰ δικαίως, ὡς οἴονται, τῷ ἡλίῳ τὸ ξίφος δεικνύναι, σύμβολον τȏυ δικαίως πεφονευκέναι, Solebant ii, qui aliquem iuste interfecisse sibi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Mutare Gladium — German (“exchanging the sword”) A sword & buckler technique from the anonymous German text, MS. I.33, or “Tower Fechtbuch” (c. 1295) to indicate a disengage by passing over or under the opponent’s blade so it is engaged in the line opposite to… …   Medieval glossary

  • GLADIUS — insigne apud Romanos Magistratus, publicum iudicium exercentis, quemadmodum hasta Praetoris, privatim iudicium obeuntis, fuit: Merum enim imperium est, habere Gladii potestatem, ad animad vertendum in homines facinorosos. Ioh. Rosin. Antiqq. Rom …   Hofmann J. Lexicon universale

  • INVESTITURA — est intromissio in feudum, praedium, munus dignitatemk noviter acquisitam. Estque vel Propria s. vera, cum res ipsa traditur: ut possessio terrae super ipsam terram, traditione glebae ab eadem revulsae; vel Impropria, cum rei nomine, symboli… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SPATA — gladii genus, memoratum A. Gellio l. 10. c. 25. Veruta, enses, Sicae, machaerae, Spatae, lingulae, pugiones, clunaculae etc. Isidoro Gladius est ab utraque parte acutus. Gallis in usu fuise, Diodorus Sic. testis est l. 5. Pro gladiis spathas… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • desgainer — Desgainer, Quasi Deuaginare, Euaginare gladium. Qu on dit tirer l espée, Stringere gladium. Liu. lib. 22. Nudare gladium. Aussi dit on, Il avoit l espée nue au poing. Et parce que la lame de l espée est blanche, on dit espée blanche pour espée… …   Thresor de la langue françoyse

  • Schwert — 1. Alt Schwert ist Goldes werth. Mhd.: Je hân ich gehoeret sagen lange zît bî mînen tagen, daz helde gern gestanden swert, sie achten die niuwen bônen wert. Die alten künnen wol klingen, sô die niuwen gar ze springen. Ein gestanden swert ist… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gerundivo — El gerundivo (del latín: gerundivum relativo a lo que debe llevarse a cabo ) es una forma verbal impersonal. Es el nombre dado al participio pasivo futuro del verbo latino, y por su valor adjetival está englobado normalmente dentro de los… …   Wikipedia Español

  • Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»