-
21 мразовит
прил glacé, e, très froid, e, glacial, e, als; мразовит вятър vent glacial; мразовита нощ nuit très froide. -
22 огледален
прил 1. (гладък като огледало) glacé, e, poli, e; comme un miroir; 2. (с огледала) а glaces; огледални стени murs а glaces; огледален телескоп téléscope а miroir. -
23 оглеждам
гл 1. (разглеждам) regarder attentivement, considérer attentivement, examiner, inspecter; (оглеждам от всички страни) tourner et retourner; 2. regarder tour а tour; examiner (considérer) tour а tour, promener ses regards sur; 3. examiner qch dans un miroir; оглеждам се 1. (озъртам се) regarder de côté et d'autre, promener ses yeux autour de soi; 2. (оглеждам се в огледалото) se regarder (se mirer) dans un miroir (une glace), consulter son miroir; 3. поет само 3 л. se mirer, se refléter; 4. (оглеждаме се един друг) s'examiner, se regarder l'un l'autre. -
24 окови
ж 1. chaîne f; fers mpl; поставям в окови mettre aux fers, mettre а la chaîne; 2. прен chaînes de glace; разбивам (чупя) оковите rompre les chaînes (les fers). -
25 подковавам
гл ferrer; подковавам кон (през зимата) ferrer а glace; подковавам обувки ferrer des souliers. -
26 подкован
прил 1. ferré, e; подковани обувки souliers ferrés; 2. прен разг (добре подготвен) ferré, e (а glace) sur. -
27 поизмръзвам
гл être un peu transi (gelé, glacé). -
28 разтопявам
гл fondre, mettre en fusion; разтопявам олово mettre en fusion (fondre) du plomb; 2. прен (разнежвам) attendrir, fléchir, rendre sensible, émouvoir; fondre en larmes. се 1. fondre, se fondre, entrer en fuison; 2. прен fondre, s'attendir, fléchir а разтопявам леда rompre la glace. -
29 смразявам1
гл 1. geler, congeler; 2. прен glacer (le sang, le cњur); pétrifier; смразявам1 се 1. geler, se congeler; 2. être glacé; se pétrifier, rester cloué. -
30 стъкло
ср 1. verre m; армирано стъкло verre grillagé (armé); кристално стъкло cristal taillé; 2. (на прозорец) vitre f, carreau m; (на кола) glace f; (на часовник, очила и под.) verre m; 3. (шише) bouteille f. -
31 стъклоповдигач
м авт lève-glace m, lève-vitre m. -
32 стъклочистачка
ж авт essuie-glace m. -
33 ужасен
прил horrifié, e, saisi, e d'horreur, pénétré, e (glacé, e, frappé, e) d'horreur. -
34 ужасявам
гл horrifier, remplir (frapper, glacer) d'horreur, faire horreur а; ужасявам се être horrifié (terrifié); être frappé (saisi, glacé) d'horreur. -
35 хартия
ж papier m; лист хартия feuille de papier; вестникарска хартия papier (de) journal; амбалажна хартия papier gris, papier d'emballage, papier kraft; разчертана хартия papier réglé (ligné, rayé); милиметрова хартия papier quadrillé, papier а carreaux; цигарева хартия papier а cigarettes; нотна хартия papier а (de) musique; хартия за писане papier а écrire (d'écriture, de brouillon), papier écolier; хартия за писма papier а lettres; цветна хартия papier de couleur; попивателна хартия papier buvard; оризова хартия papier indien, papier bible; пергаментна хартия papier parchemin; тоалетна хартия papier hygiénique; лакмусова хартия papier de tournesol; копирна хартия papier carbone, papier carboné; прозрачна хартия (за прекопирване) papier-calque m, papier а calquer, papier végétal; восъчна хартия papier glacé; хартия за акварел papier Whatman хартия за рисуване papier а dessin; печатарска хартия papier d'imprimerie (d'impression), papier de livres; (гладка) хартия papier de vélin; шмиргелова хартия papier-émeri; матова хартия papier mat; полуматова хартия papier demi-mat; лъскава (гланцирана) хартия papir brillant (lisse, luisant); филтърна хартия papier filtre, papier joseph; луксозна хартия papier de luxe. -
36 хокей
м спорт hockey m; хокей на лед hockey sur glace. -
37 хързулвам
гл само прен rouler, tromper qn; хързулвам някой купувач rouler (tromper) un acheteur; хързулвам ce glisser; хързулвам се по леда glisser sur la glace. -
38 чистачка
ж 1. земед décrotteur m; 2. авт essuie-glace m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
GLACE — L’homme a connu et baptisé la forme solide de l’eau depuis les temps les plus reculés, ce qui nous vaut des noms très différents selon les langues: glace, ghiaccio, hielo... dans les langues latines; is, Eis, ice... dans les langues germaniques;… … Encyclopédie Universelle
glacé — glacé, ée (gla sé, sée) part. passé de glacer. 1° Converti en glace. • Le 6 décembre, le jour même qui suivit le départ de Napoléon, le ciel se montra plus terrible encore ; on vit flotter dans l air des molécules glacées ; les oiseaux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
glace — GLACE. s. f. Eau congelée & endurcie par le froid. Glace espaisse de deux doigts, d un pied. il a gelé à glace. il a bien gelé, la glace porte. j ay passé la riviere sur la glace. glisser sur la glasse avec des patins. cela est froid comme glace … Dictionnaire de l'Académie française
Glace 12 — Glace XII La glace XII est une phase cristalline dense et métastable de la glace d eau. Sommaire 1 Découverte 2 Caractéristiques 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
glacé — adj. 2 g. s. m. 1. Diz se de ou seda lustrosa. • s. m. 2. [Culinária] O mesmo que glace. • adj. 2 g. 3. [Culinária] Coberto de glace, calda de açúcar ou açúcar cristalizado. • Sinônimo geral: GLACÊ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto de gelo … Dicionário da Língua Portuguesa
glacê — adj. 2 g. s. m. 1. Diz se de ou seda lustrosa. • s. m. 2. [Culinária] O mesmo que glace. • adj. 2 g. 3. [Culinária] Coberto de glace, de calda de açúcar ou de açúcar cristalizado. • Sinônimo geral: GLACÉ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto… … Dicionário da Língua Portuguesa
Glace I — Glace Ih La glace Ih est la forme cristalline de la glace ordinaire. Portail de la chimie Portail … Wikipédia en Français
glace — s. f. [Culinária] Cobertura feita à base de calda de açúcar, usada em bolos e doces. = GLACÊ, GLACÉ ‣ Etimologia: francês glacé, coberto de gelo, coberto de película de calda de açúcar … Dicionário da Língua Portuguesa
glacé — Glacé, [glac]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. On appelle, Gants glacez des gants cirez & unis comme de la glace, Taffetas glacé, du taffetas lustré comme de la glace … Dictionnaire de l'Académie française
glace — → glas. glacé, ⊕ glaceado da → glasé. marron glacé → … Diccionario panhispánico de dudas
glace — having a smooth, polished surface, 1847, from Fr. glacé, pp. of glacer to ice, give a gloss to, from V.L. *glaciare to turn or make into ice, from L. glacies “ice” (see GLACIAL (Cf. glacial)) … Etymology dictionary