Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

given...

  • 41 finë

    1 stem *fini-, given the primitive form ¤phini noun "a hair" PM:340, PE17:17 or "larch" SPIN 2 noun “dexterity” PE17:119, related to words for skill

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > finë

  • 42 Martan

    2, also Martano, noun "Earth-smith", "Earthbuilder", a surname of Aule TAN, GAWA/GOWO – the form Martanō given under MBAR must be understood as a primitive form. LT1:266 refers to a “very late note” where a variant Quenya form “Martamo” is derived from ¤mbartanō“world-artificer”; the stated primitive form as well as the Sindarin cognate Barthan would suggest that the Quenya form should be Martano; on the other hand, tamo q.v. does occur as a variant of tano “smith”.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Martan

  • 43 lanwë

    stem *lanwi-, given primitive form ¤danmi noun "ebb-tide" VT48:32. Compare nanwë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lanwë

  • 44 lala-

    1 vb. "laugh" PM:359, possibly with pa.t. *landë because the stem is given as g-lada-. 2 vb. "to deny" LA

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lala-

  • 45 nettë

    stem *netti-, given the primitive form listed in VT47:17 noun "girl, daughter" but also "sister", see below, also used as a play-name of the "fourth finger" or "fourth toe" VT47:10, VT48:6, in two-hand play also used for the numeral "nine" nettë is conceived as being related to nertë, q.v. Nettë is also defined as "sister" or "girl approaching the adult" VT47:16, VT49:25, "girl/daughter" VT47:15-16; it may be that "sister" was Tolkien's final decision on the meaning VT48:4, 22 - The related word nésa seems like a less ambiguous translation of "sister".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nettë

  • 46 ortil(ortill-)

    pl. ortilli given noun "up-point", term used in children's play for "finger", the counterpart of nútil, q.v. VT47:10

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ortil(ortill-)

  • 47 epessë

    noun "after-name", nickname, mostly given as a title of admiration or honour PM:339, UT:266, VT49:12. Cf. essë "name" and epë above.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > epessë

  • 48 ráva

    1 adj. “free, unfettered, uncontrolled, lawless” PE17:78, "wild, untamed" RAB. In PE17:78, the gloss “wild” is given to the variant hráva instead. 2 noun "bank" especially of a river RAMBĀ

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ráva

  • 49 nav-

    vb. "judge" cited in the form navë, apparently the 3rd person aorist. Also given with pronominal suffixes: navin *"I judge" Tolkien's free translation: "I think", navilwë "we judge" VT42:33, 4, VT48:11

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nav-

  • 50 alvë

    noun “elm” PE17:146, also pronounced albë. In an earlier source, the word for “elm” is given as alalmë, lalmë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > alvë

  • 51 sáma

    noun "mind" pl. sámar and dual samat sic, read *sámat? are given VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > sáma

  • 52 winë

    stem *wini-, given the primitive form ¤wini noun "baby, child not yet fully grown", "little-one", also used in children's play for "little finger" or "little toe" VT46:10, 26, VT48:6, 16. Synonyms winicë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinë; compare the related word winya vinya "young, new".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > winë

  • 53 et

    prep. and adv.? "out", when followed by ablative "out of" VT45:13 or literally "out from", as in EO: et Eärello "out of the Great Sea"; cf. also et sillumello "from this hour" in VT44:35. Et i pe/péti, untranslated phrase, perhaps *"out of the mouth" VT47:35. Prefixet- "forth, out" ET, also in longer form ete- as in etelehta, eteminya; verb ettuler *"are coming forth" ettul- = et + tul-. SD:290; read probably *ettulir or continuative *ettúlar in Tolkien's later Quenya. The forms etemmë and etengwë VT43:36 seem to incorporate pronominal suffixes for "us", hence ?"out of us", inclusive and exclusive respectively. The pronoun -mmë denoted plural inclusive "we" when this was written, though Tolkien would later make it dual exclusive instead see -mmë. Second person forms are also given: etelyë, etellë ?"out of you", sg. and pl. respectively Tolkien would later change the ending for pl. “you” from -llë to -ldë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > et

  • 54 lón

    pl. lóni given noun "deep pool", "river-?feeding well" the second gloss was not certainly legible. A rejected paragraph in Tolkien's manuscript defined the word as "deep pool or lake" VT48:28, PE17:137

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lón

  • 55 fortë

    stem *forti- given the primitive form ¤phoroti adj. "northern" PHOR

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > fortë

  • 56 vil-

    vb. "to fly" The forms given are the 1st pers. aorist vilin "I fly" and the pa.t. villë. Tolkien replaced wilin with wil-, pa.t. presumably *wille, but this may not render vil- obsolete; rather, Tolkien simply decided to cite the verb in its Old Quenya form, before the merger of w- with v- that occurred in Exilic Quenya. WIL

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vil-

  • 57 rincë

    "k" stem *rinci-, given the primitive form ¤rinki noun "flourish, quick stroke" RIKH; the Etymologies as printed in LR reads "quick shake", but according to VT46:11 the correct reading is "quick stroke"

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > rincë

  • 58 pahta

    1 adj. "closed, shut, private" VT39:23, VT41:6, PE17:171 2 noun “speech”, i.e. language PE17:126; accompanied by the intransitive verb pakta- “speak, talk”, which would be *pahta- in Quenya, of which the transitive equivalent is quet-, q.v. The intransitive verb “speak” is also given as carpa-, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > pahta

  • 59 árë

    noun "day" PM:127 or "sunlight" SA:arien. Stem ári- PE17:126, where the word is further defined as “warmth, especially of the sun, sunlight”.Also name of tengwa \#31; cf. also ar \# 2. Originally pronounced ázë; when /z/ merged with /r/, the letter became superfluous and was given the new value ss, hence it was re-named essë Appendix E. Also árë nuquerna *"árë reversed", name of tengwa \#32, similar to normal árë but turned upside down Appendix E. See also ilyázëa, ilyárëa under ilya. – In the Etymologies, this word has a short initial vowel: arë pl. ari ARsup1/sup

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > árë

  • 60 rúvina

    adj. or passive particle “burst”. A verb \#ruv- “to burst” may be extrapolated; the root is given as RUVU “burst asunder” QL:81

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > rúvina

См. также в других словарях:

  • Given up — «Given Up» Sencillo de Linkin Park del álbum Minutes To Midnight Formato CD Grabación The Mansion, Los Ángeles Género(s) Metal alternativo …   Wikipedia Español

  • Given Up — «Given Up» Сингл Linkin P …   Википедия

  • given — given, given that These are used as a preposition and conjunction (introducing a subordinate clause) respectively with the meaning ‘(it being) granted or assumed (that)’. The history of their use shows them to be free of the need to be attached… …   Modern English usage

  • Given — Giv en, p. p. & a. from {Give}, v. [1913 Webster] 1. (Math. & Logic) Granted; assumed; supposed to be known; set forth as a known quantity, relation, or premise. [1913 Webster] 2. Disposed; inclined; used with an adv.; as, virtuously given. Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • given to — used to say that a person often behaves in a specified way a man (very) much given to swearing/profanity [=a man who swears often] She is given to behaving selfishly. = She is given to selfishness. • • • Main Entry: ↑given …   Useful english dictionary

  • Given Up — Single par extrait de l’album Minutes to Midnight Durée 3:09 Genre Metal alternatif Producteur Rick Rubin, Mike Shinoda Label Warner B …   Wikipédia en Français

  • given — pp. adj., late 14c., allotted, predestined, from GIVE (Cf. give); also with a noun sense of fate, reflecting an important concept in pagan Germanic ideology (O.E. had giefeðe in this sense). The modern sense of what is given, known facts is from… …   Etymology dictionary

  • given — [giv′ən] vt., vi. pp. of GIVE adj. 1. bestowed; presented 2. accustomed, as from habit or inclination; prone [given to lying] 3. stated; specified [a given date] 4. taken as a premise; assumed; granted [given that ABC is a right trian …   English World dictionary

  • Given — may refer to the goalkeeper Shay Given or to Given, West Virginia, a community in the United States.For other meanings …   Wikipedia

  • given — index assumed (inferred), free (at no charge), gratuitous (given without recompense), prone, ready (willing), unpaid …   Law dictionary

  • given to — (doing something) to be likely to do something. Members of the academic community are given to attending meetings and conferences. Usage notes: usually used after be, as in the example …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»