-
61 ἐγχωρέῃ
ἐγχωρέωgive room: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐγχωρέωgive room: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐγχωρέωgive room: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐγχωρέωgive room: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐγχωρέωgive room: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐγχωρέωgive room: pres subj act 3rd sg (epic ionic) -
62 εγχωρήσει
ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd sg -
63 ἐγχωρήσει
ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd sg -
64 εγχωρήση
ἐγχωρέωgive room: aor subj mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sgἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sgἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sg -
65 ἐγχωρήσῃ
ἐγχωρέωgive room: aor subj mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sgἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj mid 2nd sgἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd sgἐγχωρέωgive room: fut ind mid 2nd sg -
66 εγχωρήσουσιν
ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd pl (epic)ἐγχωρέωgive room: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd pl (epic)ἐγχωρέωgive room: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
67 ἐγχωρήσουσιν
ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd pl (epic)ἐγχωρέωgive room: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: aor subj act 3rd pl (epic)ἐγχωρέωgive room: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐγχωρέωgive room: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
68 εισποιήσει
εἰσποίησιςadoption: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσποιήσεϊ, εἰσποίησιςadoption: fem dat sg (epic)εἰσποίησιςadoption: fem dat sg (attic ionic)εἰσποιέωgive in adoption: aor subj act 3rd sg (epic)εἰσποιέωgive in adoption: fut ind mid 2nd sgεἰσποιέωgive in adoption: fut ind act 3rd sgεἰσποιέωgive in adoption: aor subj act 3rd sg (epic)εἰσποιέωgive in adoption: fut ind mid 2nd sgεἰσποιέωgive in adoption: fut ind act 3rd sgποίησιςfabrication: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσποιήσεϊ, ποίησιςfabrication: fem dat sg (epic)ποίησιςfabrication: fem dat sg (attic ionic) -
69 εἰσποιήσει
εἰσποίησιςadoption: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσποιήσεϊ, εἰσποίησιςadoption: fem dat sg (epic)εἰσποίησιςadoption: fem dat sg (attic ionic)εἰσποιέωgive in adoption: aor subj act 3rd sg (epic)εἰσποιέωgive in adoption: fut ind mid 2nd sgεἰσποιέωgive in adoption: fut ind act 3rd sgεἰσποιέωgive in adoption: aor subj act 3rd sg (epic)εἰσποιέωgive in adoption: fut ind mid 2nd sgεἰσποιέωgive in adoption: fut ind act 3rd sgποίησιςfabrication: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσποιήσεϊ, ποίησιςfabrication: fem dat sg (epic)ποίησιςfabrication: fem dat sg (attic ionic) -
70 εκδούσ'
ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sg (epic)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sgἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl (epic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl -
71 ἐκδοῦσ'
ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκδοῦσι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσαι, ἐκδέωbind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sg (epic)ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc sgἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl (epic)ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμιgive up: aor part act fem nom /voc pl -
72 καταδικών
καταδίκηjudgement given against: fem gen plκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc voc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)καταδικάζωgive judgement: fut part act masc voc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
73 καταδικῶν
καταδίκηjudgement given against: fem gen plκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc voc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)καταδικάζωgive judgement: fut part act masc voc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταδικάζωgive judgement: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
74 καταδικάζετε
καταδικάζωgive judgement: pres imperat act 2nd plκαταδικάζωgive judgement: pres ind act 2nd plκαταδικάζωgive judgement: pres imperat act 2nd plκαταδικάζωgive judgement: pres ind act 2nd plκαταδικάζωgive judgement: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)καταδικάζωgive judgement: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
75 καταδικάζη
καταδικάζωgive judgement: pres subj mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres ind mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres ind mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj act 3rd sg -
76 καταδικάζῃ
καταδικάζωgive judgement: pres subj mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres ind mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres ind mp 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: pres subj act 3rd sg -
77 καταδικάσαι
καταδικά̱σᾱͅ, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem dat sg (doric)καταδικά̱σᾱͅ, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem dat sg (doric)καταδικάζωgive judgement: aor inf actκαταδικάσαῑ, καταδικάζωgive judgement: aor opt act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: aor inf actκαταδικάσαῑ, καταδικάζωgive judgement: aor opt act 3rd sg -
78 καταδικάσας
καταδικά̱σᾱς, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem acc pl (doric)καταδικά̱σᾱς, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem gen sg (doric)καταδικά̱σᾱς, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem acc pl (doric)καταδικά̱σᾱς, καταδικάζωgive judgement: fut part act fem gen sg (doric)καταδικάσᾱς, καταδικάζωgive judgement: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)καταδικάσᾱς, καταδικάζωgive judgement: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
79 καταδικάσει
καταδικάζωgive judgement: aor subj act 3rd sg (epic)καταδικάζωgive judgement: fut ind mid 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: fut ind act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: aor subj act 3rd sg (epic)καταδικάζωgive judgement: fut ind mid 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: fut ind act 3rd sg -
80 καταδικάση
καταδικάζωgive judgement: aor subj mid 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: aor subj act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: fut ind mid 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: aor subj mid 2nd sgκαταδικάζωgive judgement: aor subj act 3rd sgκαταδικάζωgive judgement: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
give — [giv] vt. gave, given, giving [ME given (with g < ON gefa, to give), yeven < OE giefan, akin to Ger geben < IE base * ghabh , to grasp, take > L habere, to have: the special Gmc sense of this base results from its use as a substitute… … English World dictionary
Give in to Me — Single par Michael Jackson extrait de l’album Dangerous Face A Give In to Me (5:28) Face B Dirty Diana (4:52) Beat It (4:17) Sortie 15 février … Wikipédia en Français
give — ► VERB (past gave; past part. given) 1) freely transfer the possession of; cause to receive or have. 2) yield as a product or result. 3) carry out (an action). 4) cause to experience or suffer. 5) state or put forward (information or argument) … English terms dictionary
Give — Give, v. i. 1. To give a gift or gifts. [1913 Webster] 2. To yield to force or pressure; to relax; to become less rigid; as, the earth gives under the feet. [1913 Webster] 3. To become soft or moist. [Obs.] Bacon . [1913 Webster] 4. To move; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Give it to Me — «Give It To Me» Sencillo de Timbaland featuring Nelly Furtado y Justin Timberlake del álbum Shock Value Formato Descarga digital, CD, sencillo de 12 Grabación 2006 Género(s) Pop Rap … Wikipedia Español
Give It To Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… … Deutsch Wikipedia
Give It to Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… … Deutsch Wikipedia
give — vt gave, giv·en, giv·ing 1 a: to make a gift of I give the remainder of my estate to my wife compare convey, sell b: to grant or bestow by formal action the law give s … Law dictionary
Give It 2 Me — Give It to Me Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me … Wikipédia en Français
Give It To Me — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me, une chanson… … Wikipédia en Français