Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

give+up+

  • 81 give (someone) the benefit of the doubt

    (to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) v prípade pochybnosti dať za pravdu

    English-Slovak dictionary > give (someone) the benefit of the doubt

  • 82 give (someone) the cold shoulder

    ( also coldshoulder verb) (to show that one is unwilling to be friendly with (a person): All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends.) chladne sa chovať

    English-Slovak dictionary > give (someone) the cold shoulder

  • 83 give the show away

    (to make known a secret, trick etc.) prezradiť

    English-Slovak dictionary > give the show away

  • 84 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utiecť

    English-Slovak dictionary > give (someone) the slip

  • 85 give up as a bad job

    (to decide that (something) is not worth doing, or impossible to do, and so stop doing it.) vzdať to, považovať za beznádejné

    English-Slovak dictionary > give up as a bad job

  • 86 give up the ghost

    (to die.) vypustiť dušu

    English-Slovak dictionary > give up the ghost

  • 87 give vent to

    (to express (an emotion etc) freely: He gave vent to his anger in a furious letter to the newspaper.) dať priechod

    English-Slovak dictionary > give vent to

  • 88 put on airs / give oneself airs

    (to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) vyvyšovať sa

    English-Slovak dictionary > put on airs / give oneself airs

  • 89 look here!

    (give your attention to this: Look here! Isn't that what you wanted?; Look here, Mary, you're being unfair!) pozri(te) sa!

    English-Slovak dictionary > look here!

  • 90 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) úver
    2) (money loaned (by a bank).) úver
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) kredit, dôvera
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) položka na strane,dal``
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) veriteľský účet
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) viera
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zápočet
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) pripísať
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovať (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) veriť
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    • verit
    • úverový
    • viera
    • úver
    • strana dal
    • pripísat k dobru
    • dôvera
    • dôverovat
    • cest
    • pohladávka
    • kredit

    English-Slovak dictionary > credit

  • 91 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať
    7) ((in card games) to bid.) hlásiť
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • volanie
    • volat
    • volaj
    • výzva
    • vyvolávat
    • vyzvat
    • vykonaj
    • zahájit
    • zavolat
    • zvolat
    • spojenie
    • telefonovat
    • telefónny hovor
    • ukoncit
    • privolat
    • hovor
    • pomenovat
    • kricat
    • návšteva
    • nazývat
    • navštívit
    • odhadovat

    English-Slovak dictionary > call

  • 92 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 93 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) rozmeniť
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) vymeniť si
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) výmena
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) výmena názorov
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) výmena
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurz
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) burza
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrála
    * * *
    • ústredna
    • výmena
    • vymenovat
    • vymenit
    • zámena
    • zamenit
    • zmenit
    • sprostredkovanie
    • sprostredkovat
    • burza

    English-Slovak dictionary > exchange

  • 94 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    • smer
    • strana
    • rukopis
    • rucicka
    • ruka
    • podat
    • pracovná sila

    English-Slovak dictionary > hand

  • 95 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) sľúbiť
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) sľúbiť
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) sľubovať
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) sľub
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) prísľub
    * * *
    • slub
    • slúbit
    • slubovat

    English-Slovak dictionary > promise

  • 96 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 97 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedať
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) prikázať, požiadať
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) hovoriť, povedať
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) rozoznať, rozlíšiť
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) prezradiť
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznať sa
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    • vypovedat
    • vynímat sa
    • vyjadrit
    • vykladat
    • žalovat
    • svedcit
    • udávat
    • udávat cas
    • uistovat
    • trepat sprostosti
    • prikazovat
    • prikázat
    • prezrádzat (tajomstvo)
    • hovorit
    • rozprávat
    • rozoznat
    • rozlišovat
    • pocítat
    • povedat
    • mat vplyv
    • nariadit
    • ohovárat

    English-Slovak dictionary > tell

  • 98 abdicate

    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdikovať
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) vzdať sa
    * * *
    • vydedit
    • vzdat sa (úradu)
    • vzdat sa (coho)
    • abdikovat
    • podakovat sa

    English-Slovak dictionary > abdicate

  • 99 approximate

    [ə'proksimət]
    (very nearly correct or accurate; not intended to be absolutely correct: Give me an approximate answer!; Can you give me an approximate price for the job?) približný
    - approximation
    * * *
    • približný

    English-Slovak dictionary > approximate

  • 100 award

    [ə'wo:d] 1. verb
    1) (to give (someone something that he has won or deserved): They awarded her first prize.) udeliť
    2) (to give: He was awarded damages of $5,000.) priznať, prisúdiť
    2. noun
    (a prize etc awarded: The film awards were presented annually.) cena
    * * *
    • udelit (cenu)
    • prisúdit
    • cena (udelená)
    • rozhodnutie poroty

    English-Slovak dictionary > award

См. также в других словарях:

  • Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • give — [giv] vt. gave, given, giving [ME given (with g < ON gefa, to give), yeven < OE giefan, akin to Ger geben < IE base * ghabh , to grasp, take > L habere, to have: the special Gmc sense of this base results from its use as a substitute… …   English World dictionary

  • Give in to Me — Single par Michael Jackson extrait de l’album Dangerous Face A Give In to Me (5:28) Face B Dirty Diana (4:52) Beat It (4:17) Sortie 15 février  …   Wikipédia en Français

  • give — ► VERB (past gave; past part. given) 1) freely transfer the possession of; cause to receive or have. 2) yield as a product or result. 3) carry out (an action). 4) cause to experience or suffer. 5) state or put forward (information or argument) …   English terms dictionary

  • Give — Give, v. i. 1. To give a gift or gifts. [1913 Webster] 2. To yield to force or pressure; to relax; to become less rigid; as, the earth gives under the feet. [1913 Webster] 3. To become soft or moist. [Obs.] Bacon . [1913 Webster] 4. To move; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Give it to Me — «Give It To Me» Sencillo de Timbaland featuring Nelly Furtado y Justin Timberlake del álbum Shock Value Formato Descarga digital, CD, sencillo de 12 Grabación 2006 Género(s) Pop Rap …   Wikipedia Español

  • Give It To Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… …   Deutsch Wikipedia

  • Give It to Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… …   Deutsch Wikipedia

  • give — vt gave, giv·en, giv·ing 1 a: to make a gift of I give the remainder of my estate to my wife compare convey, sell b: to grant or bestow by formal action the law give s …   Law dictionary

  • Give It 2 Me — Give It to Me Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me …   Wikipédia en Français

  • Give It To Me — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me, une chanson… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»