-
1 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) odpustiti* * *I [giv]1.transitive verbda(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti; medicine okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo ( against); donašati; colloquially izdati;2.intransitive verbdati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to); (o oknu) gledati (on, on to, upon na); biti prožento give o.s. airs — dajati si videz, šopiriti seto give it against s.o. — odločiti se na škodo drugegato give birth to — roditi; figuratively povzročitito give chase — zasledovati, lovitito give credit — zaupati, verjetito give s.o. his due — dati komu, kar mu greto give ear to — poslušati, uslišatito give the go-by — ne upoštevati, preziratito give a good account of o.s. — dobro se izkazatito give it to s.o. — grajati, dati komu poprafiguratively to give a lift — pomagati; American vzeti s seboj (v vozilo)to give notice — sporočiti; dati odpoved (iz službe)to give one's respects to s.o. — priporočiti se komuto give rise to — povzročiti; zbuditi željoto give the sack to s.o. — odpustiti kogacolloquially to give the show away — izdati skrivnostto give it straight to s.o. — naravnost komu povedatito give tongue ( —ali voice) — oglasiti se; zalajatito give o.s. trouble — potruditi seto give s.o. to understand — dati komu razumetiII [giv]nounpopuščanje, popustljivost; prožnostgive and take — izmenjava misli; obojestransko popuščanje, kompromis -
2 thank
[Ɵæŋk] 1. verb(to express appreciation or gratitude to (someone) for a favour, service, gift etc: He thanked me for the present; She thanked him for inviting her.) zahvaliti se- thankful- thankfully
- thankfulness
- thankless
- thanklessly
- thanklessness
- thanks 2. interjection(thank you: Thanks (very much) for your present; Thanks a lot!; No, thanks; Yes, thanks.) hvala- Thanksgiving
- thanks to
- thank you* * *I [mæŋk]noun(samo plural) zahvala, hvala, zahvaljevanjethanks! — hvala!many thanks, thanks very much! — hvala lepa!please accept my thanks — sprejmite, prosim, mojo zahvalosmall thanks to you, I succeeded — brez tvoje pomoči mi je uspelosmall thanks I got for it! — slabo zahvalo sem dobil za to!;II [mæŋk]transitive verbzahvaliti seto thank s.o. for s.th. — zahvaliti se komu za kaj(I) thank you! — hvala!no, thank you! — ne, hvala!(yes), thank you! — (da), prosim!thank you for nothing — (ironično) se najlepše zahvaljujem; hvala vam tudi za to, bom že brez vas!I will thank you to leave that to me — bil bi vam hvaležen, če bi to prepustili meniyour tea, sir, thank you — vaš čaj, gospod, prosim! -
3 acknowledge
[ək'noli‹]1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) priznati2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) potrditi prejem3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) izkazati hvaležnost4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) pozdraviti•- acknowledgment* * *[əknɔlidž]transitive verbpriznati; potrditi, zahvaliti se; nagraditi, nagrajevatiI acknowledge the truth of it — priznavam, da je res tako -
4 due
[dju:] 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) dolžan2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) pričakovan3) (proper: Take due care.) ustrezen2. adverb(directly South: sailing due east.) naravnost3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) dolg2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) pristojbine•- duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *I [dju:]adjectiveplačljiv, zapadel; dolžan; primeren, predpisan, pravšen; pravočasen; pristojen; pričakovan; dospel; povzročen, pripisljiv; dolgovanII [dju:]adverbnaravnost, natanko protiIII [dju:]nounpristojbina, taksa, članarina; plural carina; obveza, dolgto give everybody ( —ali the devil) his due — dati vsakomur, kar mu pripada, biti vsakomur pravičenmarine for a full due — temeljito, korenito -
5 render
['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) pripraviti (do)2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) (po)nuditi, dati, izraziti3) (to perform (music etc).) izvesti* * *I [réndə]1.transitive verbvrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj); polagati, položiti, dati račun (o čem); figuratively dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti ( into v); music izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti; technical stopiti (salo); ometa(va)ti;2.intransitive verbpoplačati, dati plačilorender to Caesar the things that are Caesar's — dajte cesarju, kar je cesarjevegato render obedience — ubogati, pokoriti seto render s.o. wiser — napraviti koga pametnejšega, spametovati kogaage rendered him peevish — starost ga je naredila sitnega, prepirljivegato render up — nazaj dati; opustitiII [réndə]nounjuridically vračilo; (zidarstvo) prvi (surov) omet -
6 vote
[vəut] 1. noun((the right to show) one's wish or opinion, eg in a ballot or by raising a hand etc, especially at an election or in a debate: In Britain, the vote was given to women over twenty-one in 1928; Nowadays everyone over eighteen has a vote; A vote was taken to decide the matter.) volilna pravica2. verb1) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) voliti2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) izglasovati•- voter- vote of confidence
- vote of thanks* * *I [vóut]nounvolilni, glasovalni glas; glasovanje; pravica glasovanja; (skupni) glasovi; volilec, -lka, glas; volilni, glasovalni izid; (z glasovanjem) donesen sklep ali odobritev; glasovnica, volilni listek; odobrena vsota, budžet; obsolete zaobljuba, vroča želja, molitevthe vote — volilna, glasovalna pravicato cast vote — glasovati, oddati glasto get out the vote — pregovoriti volilce, da glasujejoto give one's vote to ( —ali for) — oddati svoj glas, glasovati zathe Labour vote will increase at the next election — delavska stranka bo pomnožila svoje glasove na prihodnjih volitvahto propose a vote of thanks to the speaker — predlagati poslušalcem, da se s ploskanjem zahvalijo govornikuto put s.th. to the vote — dati kaj na glasovanjeII [vóut]transitive verb(z glasovanjem) izvoliti, izbrati ( into za kaj); izglasovati; (z glasovanjem) odobriti; figuratively smatrati, proglasitithe new teacher was voted a fine fellow — učenci so novega učitelja proglasili za sijajnega dečka; intransitive verb glasovati ( for za, against proti); izglasovati, odobriti, odločiti, predlagati ( that da)I vote we go home — predlagam, da gremo domovthey voted that the budget be accepted — predlagali so, da se budžet sprejme -
7 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrniti se2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrniti3) (I'll return to this topic in a minute.) vrniti se4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vrniti5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) voliti6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) izreči7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrniti2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) vrnitev2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) povratna vozovnica•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *I [ritɜ:n]1.nounvrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest; plural statistični podatki, izkazi, rezultati; parliament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor; (često plural) dohodek, zaslužek; plural commerce prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža; architecture izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge; plural slab tobak za pipoin return for — kot povračilo, nadomestilo zawithout return — brezplačno, zastonjdelivery by return — neodložljiva izročitev, predajaearly (quick) return commerce hitra prodajaa return of influenza medicine ponovitev gripeofficial returns — uradne številke, uradni statistični podatkion sale or return commerce v komisijito bring (to yield) a return — prinašati korist, obrestovati se, rentirati sewhat did he get in return for his kindness? — s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?to make good returns commerce dobro, dobičkonosno iti v prodajoto make no return for — ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnegato owe s.o. a return — biti komu dolžan povračiloto take a return ticket to Leeds — kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds;2.adjectivepovratenII [ritɜ:n]1.intransitive verbvrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti sereturn to our muttons! — vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!to return with one's shield or upon it figuratively vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec;2.transitive verbvrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti; juridically izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestitito return interest, a profit — dajati, prinašati obresti, dobičekto return one's lead — (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvoto return like for like — vrniti milo za drago, šilo za ognjiloto return a salute — vrniti pozdrav, odzdraviti -
8 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) topel2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) topel3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) topel4) (tending to make one hot: This is warm work!) težek5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) topel2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ogreti2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ogreti se3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) gretje- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *I [wɔ:m]adjective ( warmly adverb)topel, ogret, vroč, razgret; strasten, goreč, zanesen, navdušen; živahen, prisrčen, prijazen, iskren; figuratively vroč, neprijeten, težaven, nevaren; nespodoben; (barva) topel, temen; colloquially slang bogat, premožen, imovit; hunting svež ( scent sled), blizek (cilju pri lovu)warm thanks — topla, prisrčna zahvalato get, (to grow) warm — ogreti seto make warm — ogreti, segretito make it warm for s.o. — napraviti komu tla vroča pod nogamithis place is too warm for me figuratively tu mi gori pod nogamiII [wɔ:m]noungretje, ogrevanje; nekaj toplegaBritish warm military kratek (častniški) plašč uniformeIII [wɔ:m]transitive verbogreti, segreti; figuratively razvneti; poživiti; colloquially pretepsti, prebunkati, premlatitito warm up a meal — pogreti jed; intransitive verb ogreti se, segreti se, postati topel; figuratively razvneti se, zainteresirati se; postati strastento warm o.s. — ogreti se, segreti seto warm up to s.th. — ogreti (vneti) se za kaj, dobiti simpatije do česa -
9 yield
[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) vdati se; odstopiti2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) popustiti3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) proizvajati2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) pridelek* * *I [ji:ld]noundonos, obrodek, pridelek; plod, proizvod; dohodek, dobiček, korist; popuščanje, umikanje; kovinska vsebina (rude)yield point stress (strength) — meja prožnosti, elastičnostiII [ji:ld]transitive verbdonašati, prinašati, dajati; proizvajati; dopustiti, dovoliti; odstopiti (s.th. to s.o. — komu kaj); (redko) uvideti, priznatito yield 10% — donašati 10%to yield assistance — da(ja)ti, nuditi pomočto yield a city, a fortress — predati mesto, trdnjavoto yield a profit commerce prinesti dobičekto yield s.th. to be done — dopustiti, da se nekaj naredi (zgodi)to yield s.o. thanks — biti komu hvaležento yield precedence to s.o. — dati komu prednostto yield the palm (to s.o.) — priznati se poraženega (od koga)yield right of way! — dajte prednost (v cestnem prometu)to yield a place to s.o. — odstopiti, narediti prostor komuto yield up the breath (ghost, life) — izdihniti (dušo), umreti; intransitive verb donašati, (ob)roditi, dajati; vdati se, popustiti; podleči, podvreči se; privoliti (to v); zaostajati (to za)to yield well, poorly — dobro, slabo obroditito yield to superior forces — vdati se, ukloniti se premoči -
10 Grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) za božjo voljo!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[greis]proper namež. ime -
11 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) za božjo voljo!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *I [greis]nounmilina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej; British English dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)with a bad grace — nevljudno, neprijaznoto be in s.o.'s grace — biti v milosti pri komgrace to boot! — bog se nas usmili!in s.o.'s good graces — v milosti pri komII [greis]( with)okrasiti; počastiti; podpreti, podpirati; obdariti; poveličati -
12 look
[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) pogledati2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) zdeti se3) (to face: The house looks west.) gledati2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) pogled2) (a glance: a look of surprise.) pogled3) (appearance: The house had a look of neglect.) videz•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to* * *I [luk]nounpogled (at); (singular ali plural) izraz (obraza), videz, podobato give s.th. a second look — še enkrat ali natančneje kaj pogledatiII [luk]1.intransitive verbgledati, pogledati, motriti, ogledovati (at); colloquially strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj); figuratively obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at); paziti (to na) skrbeti ( that da) gledati ( that da how kako); upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards);2.transitive verbgledati, pogledati, (s pogledom) izrazitilook here! — poglej, poslušaj!don't look like that — ne glej tako, ne delaj takega obrazalook and see — sam poglej, sam se prepričajlook you! — pomisli!, pazi!, glej!it looks as if ( —ali as though) — videti je, ko da bito look o.s. again — popraviti se (po bolezni itd.)to look black (at s.o.) — biti videti jezen (mrko koga gledati)to look blue — biti videti otožen, nesrečento look back — nazaj pogledati, pomisliti nahe looks as if butter wouldn't melt in his mouth — videti je, ko da ne bi znal do pet štetito look compassion at s.o. — sočutno koga gledatito look daggers at s.o. — z očmi koga prebadatito look s.o. in the eyes — gledati komu v očito look in the face — pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi lučito look a gift horse in the mouth — ali to look a horse trade in the tushes — gledati podarjenemu konju na zobeto look like — biti videti kot, biti podobenhe looks like winning — kaže, da bo zmagalI look to live many years here — pričakujem, da bom dolgo živel tukajto look one's last at s.o. — zadnjič koga pogledatilook before you leap — ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storišto look sharp — ( with) pohiteti, podvizati se (s čim)to look small — pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis
См. также в других словарях:
Give Thanks — Infobox Album Name = Give Thanks Type = Live Album Longtype = Artist = Don Moen Released = 1986 Recorded = Mobile, Alabama Genre = Contemporary Christian Length = 38: 31 Label = Integrity/Hosanna! Music/Epic/Sparrow Records/Pasil Music Producer … Wikipedia
Give Thanks Stakes — The Give Thanks Stakes is a Group 3 flat horse race in the Republic of Ireland for three year old and above thoroughbred fillies and mares. It is run over a distance of 1 mile and 4 furlongs (2,414 metres) at Cork Racecourse in early August.It is … Wikipedia
give thanks — Synonyms and related words: acknowledge, beseech, bless, commune with God, credit, give credit, implore, invoke, make acknowledgments of, make supplication, offer a prayer, offer thanks, petition, pray, pray over, recite the rosary, recognize,… … Moby Thesaurus
give thanks — verb express gratitude or show appreciation to (Freq. 1) • Syn: ↑thank • Hypernyms: ↑convey • Hyponyms: ↑acknowledge, ↑recognize, ↑recognise … Useful english dictionary
thanks — noun 1. an acknowledgment of appreciation (Freq. 7) • Hypernyms: ↑acknowledgment, ↑acknowledgement • Hyponyms: ↑appreciation, ↑thank you, ↑bow, ↑curtain call … Useful english dictionary
thanks — /θæŋks/ (say thangks) plural noun 1. acknowledgement of gratitude for a benefit or favour: to return a borrowed book with thanks. –interjection 2. (a common, elliptical expression used in acknowledging a favour, service, or courtesy.) –phrase 3.… …
thanks — n. 1) to express; give one s thanks; to say thanks 2) to accept smb. s thanks 3) one s heartfelt, sincere, warm thanks 4) thanks for; to 5) (misc.) many thanks; thanks a lot; I finished the whole job on time, no thanks to you; we completed the… … Combinatory dictionary
thanks — noun ADJECTIVE ▪ heartfelt, sincere, warm ▪ grateful (esp. BrE) ▪ personal ▪ Please accept my personal thanks. ▪ … Collocations dictionary
Thanks for the Memory (Red Dwarf episode) — Infobox Red Dwarf episode name = Thanks for the Memory image caption = Lister and the Cat retrieve the missing black box so they can solve the puzzle of the four missing days number = 3 airdate = September 20, 1988 writers = Rob Grant Doug Naylor … Wikipedia
give — give1 [ gıv ] (past tense gave [ geıv ] ; past participle giv|en [ gıvn ] ) verb *** ▸ 1 provide someone with something ▸ 2 make someone owner of something ▸ 3 put medicine in someone ▸ 4 cause effect/experience ▸ 5 communicate ▸ 6 perform action … Usage of the words and phrases in modern English
give — I UK [ɡɪv] / US verb Word forms give : present tense I/you/we/they give he/she/it gives present participle giving past tense gave UK [ɡeɪv] / US past participle given UK [ˈɡɪv(ə)n] / US *** 1) [transitive] to put something in someone s hand, or… … English dictionary