-
81 spite
1. noun(ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) μοχθηρία,κακία2. verb(to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) πεισμώνω,φουρκίζω- spiteful- spitefully
- spitefulness
- in spite of -
82 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) χώρισμα σταύλου2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) πάγκος•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) σταματώ,σβήνω ξαφνικά2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) χάνω την ταχύτητα στηρίξεως,στολάρω3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) μου σβήνει η μηχανή2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) απώλεια στηρίξεωςIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) καθυστερώ σκόπιμα,χρονοτριβώ,προσπαθώ να κερδίσω χρόνο -
83 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) χτυπώ κάτω,ποδοπατώ/βαριοπερπατώ2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) σφραγίζω,σταμπάρω3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) βάζω γραμματόσημο σε2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) χτύπημα του ποδιού,ποδοπάτημα2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) σφραγίδα,στάμπα3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) γραμματόσημο,χαρτόσημο,ένσημο4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) στάμπα• -
84 straight
[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) ίσιος2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) ευθύς,ειλικρινής3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) ίσιος4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) σε τάξη,σε σωστή σειρά5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) σκέτος6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) ανέκφραστος7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) ηθοποιός ρεπερτορίου, κλασικός ηθοποιός2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) ίσια2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) κατευθείαν3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) τίμια3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.)- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off -
85 tip
I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) άκρη2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) καλύπτω κλπ στην άκρη- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) γέρνω2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) χύνω3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) πετώ2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) σκουπιδότοπος- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) φιλοδώρημα2. verb(to give such a gift to.) δίνω φιλοδώρημαIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) πληροφορία,συμβουλή- tip off -
86 tow
-
87 unwind
past tense, past participle - unwound; verb1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) ξετυλίγω2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) χαλαρώνω -
88 wipe
1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) σκουπίζω2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) σκουπίζω, σφουγγίζω2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) σφούγγισμα- wiper- wipe out -
89 Cheek
subs.P. and V. παρειά, ἡ (Plat. but rare P.), γνάθος, ἡ (lit., jaw), V. παρηΐς, ἡ, παρῇς, ἡ, or use γενειάδες, αἱ, γένυς, ἡ.Give blow on the cheek: P. ἐπὶ κόρρης τύπτειν.Puff out one's cheeks: P. τὰς γνάθους φυσᾶν (Dem. 442, cf. Ar., Thesm. 221).With beautiful cheeks, adj.: V. καλλίπρῳρος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cheek
-
90 Dictate
v. trans.Read out for dictation: P. ἐξηγεῖσθαι, ἀποστοματίζειν.Dictate a form of words: P. and V. ἐξηγεῖσθαι, V. ἐξάρχειν.Fix, determine: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.Be dictated to: P. and V. ἐπιτάσσεσθαι.We cannot dictate as to how far we wish our empire to extend: P. οὐκ ἔστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι εἰς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν (Thuc. 6, 18).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dictate
-
91 Discharge
v. trans.Manumit: P. ἀπελευθεροῦν, ἀφιέναι.Discharge ( a missile): P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, Ar. and V. ἱέναι, V. ἰάπτειν; see Throw.Fulfit: P. and V. πράσσειν, διαπράσσειν (or mid., P.), ἐξεργάζεσθαι, περαίνειν, V. ἐκπράσσειν, τελεῖν; see Fulfil.Discharge an office: Ar. and P. ἀρχὴν ἄρχειν.V. intrans. Dischargr itself ( of a river): P. ἐκβάλλειν, ἐξιέναι (ἐξίημι).Discharge itself into: P. ἐμβάλλειν εἰς (acc.).——————subs.Outlet: P. and V. ἔξοδος, ἡ, P. ἐκβολή, ἡ.Discharge (of debts): P. διάλυσις, ἡ, ἀπόδοσις, ἡ.Quittance: P. ἄφεσις, ἡ.Putrid matter: V. κηκίς, ἡ, νοσηλεία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discharge
-
92 Funeral
subs.For funeral ceremonies see Thuc. 2, 34, and Eur., Hel. 1240-1277.Carrying out for burial: P. and V. ἐκφορά. ἡ.Carry in funeral procession, v. trans.: P. and V. ἐκφέρειν (acc.), V. κομίζειν (acc.).Attend a funeral: P. συνεκφέρειν (absol.).Funeral feast, subs.: P. περίδειπνον, τό.Funeral honours: V. κτερίσματα, τά.Give funeral honours to, v.: V. κτερίζειν (acc.), ἁγνίζειν (acc.).Deprived of funeral honours, adj.: V. ἀκτέριστος, ἄμοιρος.Funeral oration, subs.: P. λόγος ὁ ἐπὶ τοῖς θαπτομένοις (Thuc. 2, 35), λόγος ἐπιτάφιος (Dem. 499).Funeral pile: P. and V. πυρά, ἡ, V. πυρκαιά, ἡ.Funeral rites: P. and V. νόμιμα, τά (Eur., Hel. 1277), P. τὰ νομιζόμενα.When any of them died and his funeral was taking place: P. ἐπειδὴ τελευτήσειέ τις αὐτῶν καὶ τὰ νομιζόμενα φέροιτο (Dem. 308).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Funeral
-
93 Point
subs.Sharp end of anything: Ar. and V. ἀκμή, ἡ (Eur., Supp. 318).Point of a spear: P. and V. λογχή, ἡ (Plat., Lach. 183D).Point of an arrow: V. γλωχίς, ἡ.Goad: P. and V. κέντρον, τό.Sharp point of rock: V. στόνυξ, ὁ (Eur., Cycl.).Since the land about Cynossema has a conformation coming to a sharp point: P. τοῦ χωρίου τοῦ περὶ τὸ Κυνὸς σῆμα ὀξεῖαν καὶ γωνιώδη τὴν περιβολὴν ἔχοντος (Thuc. 8, 104).Meaning: P. διάνοια, ἡ; see Meaning.Lead from the point: P. ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθεσέως (Dem. 416), or simply P. and V. πλανᾶν.Miss the point: P. and V. πλανᾶσθαι.Beside the point: P. ἔξω τοῦ πράγματος (Dem. 1318), Ar. and P. ἔξω τοῦ λόγου.To the point: P. πρὸς λόγον.There is no point in: P. οὐδὲν προὔργου ἐστί (with infin.).Question in discussion: P. and V. λόγος, ὁ.Disputed points: P. τὰ διαφέροντα, τὰ ἀμφίλογα.It is a disputed point: P. ἀμφισβητεῖται.The chief point: P. τὸ κεφάλαιον.A fresh point: P. and V. καινόν τι.I hear this is his chief point of defence: P. ἀκούω... τοῦτο μέγιστον ἀγώνισμα εἶναι (Lys. 137, 8).Highest point, zenith: P. and V. ἀκμή, ἡ.Be at its highest point, v.: P. also V. ἀκμάζειν.Make a point, score a point ( in an argument): P. and V. λέγειν τι.Herein you give us a point ( advantage) as in draughts: V. ἓν μεν τοδʼ ἡμῖν ὥσπερ ἐν πεσσοῖς δίδως κρεῖσσον (Eur., Supp. 409).Turning point in a race-course: P. and V. καμπή, ἡ.To make known the country's weak points: P. διδάσκειν ἃ πονηρῶς ἔχει τῶν πραγμάτων (Lys. 143, 7).Strong points: P. τὰ ἰσχυρότατα (Thuc. 5, 111).Weak points: P. τὰ σαθρά (Dem. 52).The weak point in the walls: V. τὸ νόσουν τειχέων (Eur., Phoen. 1097).Point of view: P. and V. γνώμη, ἡ, δόξα, ἡ.Point of conscience: P. and V. ἐνθύμιον, τό.At this point: P. and V. ἐνθάδε.From that point: P. and V. ἐντεῦθεν, ἐνθένδε.Up to this point: P. μέχρι τούτου.I wish to return to the point from which I digressed into these subjects: P. ἐπανελθεῖν ὁπόθεν εἰς ταῦτα ἐξέβην βούλομαι (Dem. 298).I return to the point: P. ἐκεῖσε ἐπανέρχομαι (Dem. 246).In one point perplexity has assailed me: V. ἔστιν γὰρ ᾗ ταραγμὸς ἐμπέπτωκέ μοι (Eur., Hec. 857).Be on the point of be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).Whom I am on the point of seeing killed: V. ὃν... ἐπʼ ἀκμῆς εἰμὶ κατθανεῖν ἰδεῖν (Eur., Hel. 896). Make a point of, see to it that: P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (fut. indic. or aor. subj.).——————v. trans.Sharpen at the end: V. ἐξαποξύνειν (Eur., Cycl.).Direct: P. and V. τείνειν.Point out or point to: P. and V. δεικνύναι, ἐπιδεικνύναι, ἀποδεικνύναι, V. ἐκδεικνύναι. Ar. and P. φράζειν; see Show.Make known: P. and V. διδάσκειν.It is impossible that the oracle points to this, but to something else more important: Ar. οὐκ ἔσθʼ ὅπως ὁ χρησμὸς εἰς τοῦτο ῥέπει ἀλλʼ εἰς ἕτερόν τι μεῖζον (Pl. 51).The cruel violence to his eyes was the work of heaven to point the moral to Greece: V. αἱ θʼ αἱματουργοὶ δεργμάτων διαφθοραί θεῶν σόφισμα κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., Phoen. 870).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Point
-
94 Proof
subs.Sign: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, δείγμα, τὸ, P. ἔνδειγμα, τό, V. τέκμαρ, τό.Evidence, witness: P. and V. τεκμήριον, τό, P. μαρτύριον, τό.Test, trial: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).Demonstration: P. ἀπόδειξις, ἡ.Make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), γεύεσθαι (gen.) (Plat.).Make proof of some one's friendship: P. λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν (τινος) (Dem. 663, cf. 1288).Give proof of: P. δεῖγμα ἐκφέρειν (gen.) (Dem. 679).Those who have given proof of much virtue and moderation in their career: P. οἱ... πολλὴν ἀρετὴν ἐν τῷ βίῳ καὶ σωφροσύνην ἐνδεδειγμένοι (Isoc. 147B).I gave proof of the good will I bore him: P. ἐπεδειξάμην τὴν εὔνοιαν ἣν εἶχον εἰς ἐκεῖνον (Isoc. 389B).Proof against bribery: use adj.: incorruptible.Be proof against, keep out: P. and V. στέγειν (acc.).met., not to yield to: use P. and V. οὐκ εἴκειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Proof
-
95 Pull
v. trans.absol., give a pull: Ar. ὑποτείνειν (Pax. 458).Row: Ar. and P. ἐλαύνειν, V. ἐρέσσειν.Pull in an opposite direction: P. ἀνθέλκειν, Ar. and V. ἀντισπᾶν.Strip off: see strip.Pull to: P. ἐπισπᾶν.Pull together. When might and right pull together, what pair more potent than this? V. ὅπου γὰρ ἰσχὺς συζυγοῦσι καὶ δίκη, ποία ξυνωρὶς τῆσδε καρτερωτέρα; (Æsch., frag.).Pull up: Ar. and P. ἀνέλκειν.——————subs.Use effort.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pull
См. также в других словарях:
give out — {v.} 1. To make known; let it be known; publish. * /Mary gave out that she and Bob were going to be married./ 2. To let escape; give. * /The cowboy gave out a yell./ Syn.: GIVE OFF, LET GO. 3. to give to people; distribute. * /The barber gives… … Dictionary of American idioms
give out — {v.} 1. To make known; let it be known; publish. * /Mary gave out that she and Bob were going to be married./ 2. To let escape; give. * /The cowboy gave out a yell./ Syn.: GIVE OFF, LET GO. 3. to give to people; distribute. * /The barber gives… … Dictionary of American idioms
give out — give off / give out [v] discharge beam, belch, effuse, emanate, emit, exhale, exude, flow, give forth, issue, pour, produce, radiate, release, send out, smell of, throw out, vent, void; concept 179 … New thesaurus
give out — ► give out be completely used up or broken. Main Entry: ↑give … English terms dictionary
give out — index allocate, assign (allot), bestow, circulate, deliver, disburse (distribute), dispense … Law dictionary
give out — 1) PHRASAL VERB If you give out a number of things, you distribute them among a group of people. [V P n (not pron)] There were people at the entrance giving out leaflets. [Also V n P] 2) PHRASAL VERB If you give out information, you make it known … English dictionary
give out — verb 1. give off, send forth, or discharge; as of light, heat, or radiation, vapor, etc. (Freq. 1) The ozone layer blocks some harmful rays which the sun emits • Syn: ↑emit, ↑give off • Ant: ↑absorb (for: ↑ … Useful english dictionary
give\ out — v 1. To make known; let it be known; publish. Mary gave out that she and Bob were going to be married. 2. To let escape; give. The cowboy gave out a yell. Syn.: give off, let go 3. To give to people; distribute. The barber gives out free… … Словарь американских идиом
give out — phrasal verb Word forms give out : present tense I/you/we/they give out he/she/it gives out present participle giving out past tense gave out past participle given out 1) a) [transitive] to give something to several people The office gives out… … English dictionary
give out — verb a) transitive. to utter, publish; to announce, proclaim, report. to give (it) out: to profess, give it to be believed that. also, to give (a person) out to be (so and so) Can you help me to give out the new books to the class, please? b) to… … Wiktionary
give out — phr verb Give out is used with these nouns as the subject: ↑battery Give out is used with these nouns as the object: ↑carbon dioxide, ↑click, ↑handout, ↑heat, ↑leaflet, ↑light … Collocations dictionary