Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

git

  • 61 אוֹן

    אוֹןm. (b. h.; √או, v. foreg.; cmp. חבל, חַיִל, חזקה a. next w.) possession, power. Tosef.Ab. Zar. III, 16 (IV, beg.) כתב לו או̇נו̇ if he (the seller of the slave) wrote to him (gave him in writing) the liberty of his disposal of himself, i. e. that the slave, if he should run away from the buyer, would not be claimed by him who sold him; Git. 43b כתב עליו אונו (read אליו or לו), Ib. מאי אונו what means ‘his own possession? Ans. He wrote to him this, ‘If thou run away from him (the purchaser), I have nothing to do with thee. Ib. 85b.Y.B. Mets.I, end, 8a; Y.Kid. I, 60c אונו, v. אוֹנִי. V. אוֹנָה.

    Jewish literature > אוֹן

  • 62 אונא

    אונאנקיס א׳ pr. n. m. Nakis Una(?), a gentile name. Git. 11a.

    Jewish literature > אונא

  • 63 אונא

    אוּנָאf. (contr. of אוּדְנָא, cmp. however אָוֶן) 1) ear, v. pl. 2) handle of a vessel. Git. 69b. Sabb.108a top. 3) lobe of a lung. Ḥull.59b; a. fr.Pl. אוּנֵי. Ib. 38a אזוזי א׳ moving the ears (as a sign of life in the last stages). Yeb.60b מפיקנא … מאוניך we shall get R. … out of thy ears, i. e. we shall make thee give up thy authority (a threat of excommunication). Gen. R. s. 45 אוניך דחמר thy ears are those of an ass.Ḥull.47a ה׳ אוניוכ׳ the lungs have five lobes; a. fr. (Later Rabb. literature uses אוּמָא, v. אוּם, for the large lump from which the lobes branch off. V. אוּנִין.

    Jewish literature > אונא

  • 64 אוּנָא

    אוּנָאf. (contr. of אוּדְנָא, cmp. however אָוֶן) 1) ear, v. pl. 2) handle of a vessel. Git. 69b. Sabb.108a top. 3) lobe of a lung. Ḥull.59b; a. fr.Pl. אוּנֵי. Ib. 38a אזוזי א׳ moving the ears (as a sign of life in the last stages). Yeb.60b מפיקנא … מאוניך we shall get R. … out of thy ears, i. e. we shall make thee give up thy authority (a threat of excommunication). Gen. R. s. 45 אוניך דחמר thy ears are those of an ass.Ḥull.47a ה׳ אוניוכ׳ the lungs have five lobes; a. fr. (Later Rabb. literature uses אוּמָא, v. אוּם, for the large lump from which the lobes branch off. V. אוּנִין.

    Jewish literature > אוּנָא

  • 65 אוני II

    אוֹנִיII בית א׳ pr. n. pl. ( Beth) Oni in Palestine, prob. identic with אוֹנוֹ. Tosef.Shebi.VII, 14 פגי בית א׳ (ed. Zuckerm. בֵיתְיַאנֵי, בֵיתְיַינֵי, Var. ביתיני) the unripe grapes of B. O. (Beth Yanai).Y.Git. IV, 46a א׳ אסורוכ׳ if a slave fled to Oni, he must not be extradited (because O. is a Palestinean place). V. הִינִי 3.

    Jewish literature > אוני II

  • 66 אוֹנִי

    אוֹנִיII בית א׳ pr. n. pl. ( Beth) Oni in Palestine, prob. identic with אוֹנוֹ. Tosef.Shebi.VII, 14 פגי בית א׳ (ed. Zuckerm. בֵיתְיַאנֵי, בֵיתְיַינֵי, Var. ביתיני) the unripe grapes of B. O. (Beth Yanai).Y.Git. IV, 46a א׳ אסורוכ׳ if a slave fled to Oni, he must not be extradited (because O. is a Palestinean place). V. הִינִי 3.

    Jewish literature > אוֹנִי

  • 67 אונס

    אוֹנֶסm. (אָנַס) compulsion, force; unavoidable interference, accident. Git. 30a, a. e. אין א׳ בגיטין the plea of unavoidable interference cannot be raised in letters of divorce (to which a condition is attached). Y.M. Kat. III, 81d bot., a. e. מחמת אוֹנְסוֹ through no fault of his.Pl. אוֹנְסִים, אוֹנְסִין. Ned.III, 1, a. e. נדרי א׳ vows on conditions unavoidably unfulfilled.

    Jewish literature > אונס

  • 68 אוֹנֶס

    אוֹנֶסm. (אָנַס) compulsion, force; unavoidable interference, accident. Git. 30a, a. e. אין א׳ בגיטין the plea of unavoidable interference cannot be raised in letters of divorce (to which a condition is attached). Y.M. Kat. III, 81d bot., a. e. מחמת אוֹנְסוֹ through no fault of his.Pl. אוֹנְסִים, אוֹנְסִין. Ned.III, 1, a. e. נדרי א׳ vows on conditions unavoidably unfulfilled.

    Jewish literature > אוֹנֶס

  • 69 אונסא

    אוּנְסָאm. ch. (= h. אוֹנֶס, v. foreg.) force, wrong, robbery; accident. Targ. Y. Gen. 31:12; a. fr.Git. 34a. אי משום א׳ shall we take into consideration the possibility of an unavoidable accident?Pl. אוֹנְסַיָּא. Ned.27b א׳ דמיגליא (read דמיגליי, Rashi אונסא) accidents which may be foreseen.

    Jewish literature > אונסא

  • 70 אוּנְסָא

    אוּנְסָאm. ch. (= h. אוֹנֶס, v. foreg.) force, wrong, robbery; accident. Targ. Y. Gen. 31:12; a. fr.Git. 34a. אי משום א׳ shall we take into consideration the possibility of an unavoidable accident?Pl. אוֹנְסַיָּא. Ned.27b א׳ דמיגליא (read דמיגליי, Rashi אונסא) accidents which may be foreseen.

    Jewish literature > אוּנְסָא

  • 71 אופי

    אוּפֵי, אוּפְיֵיf. pl. (= עֳפִי Dan. 4:9; cmp. b. h. עָנָף, a. אִיבָּא, אִנְבָּא) branches, esp. dry twigs, spray-wood. Ber.44b א׳ פרסייתא twigs of Persian trees. Ḥull.105a פתכא דא׳ Ar. (ed. אופיי) a bundle of twigs. B. Mets.30b. Git. 61a שדי אופיי (Ar. אופי) threw twigs down (which he cut off), and dates fell off (v. Tossaf. a. l.).

    Jewish literature > אופי

  • 72 אופיי

    אוּפֵי, אוּפְיֵיf. pl. (= עֳפִי Dan. 4:9; cmp. b. h. עָנָף, a. אִיבָּא, אִנְבָּא) branches, esp. dry twigs, spray-wood. Ber.44b א׳ פרסייתא twigs of Persian trees. Ḥull.105a פתכא דא׳ Ar. (ed. אופיי) a bundle of twigs. B. Mets.30b. Git. 61a שדי אופיי (Ar. אופי) threw twigs down (which he cut off), and dates fell off (v. Tossaf. a. l.).

    Jewish literature > אופיי

  • 73 אוּפֵי

    אוּפֵי, אוּפְיֵיf. pl. (= עֳפִי Dan. 4:9; cmp. b. h. עָנָף, a. אִיבָּא, אִנְבָּא) branches, esp. dry twigs, spray-wood. Ber.44b א׳ פרסייתא twigs of Persian trees. Ḥull.105a פתכא דא׳ Ar. (ed. אופיי) a bundle of twigs. B. Mets.30b. Git. 61a שדי אופיי (Ar. אופי) threw twigs down (which he cut off), and dates fell off (v. Tossaf. a. l.).

    Jewish literature > אוּפֵי

  • 74 אוּפְיֵי

    אוּפֵי, אוּפְיֵיf. pl. (= עֳפִי Dan. 4:9; cmp. b. h. עָנָף, a. אִיבָּא, אִנְבָּא) branches, esp. dry twigs, spray-wood. Ber.44b א׳ פרסייתא twigs of Persian trees. Ḥull.105a פתכא דא׳ Ar. (ed. אופיי) a bundle of twigs. B. Mets.30b. Git. 61a שדי אופיי (Ar. אופי) threw twigs down (which he cut off), and dates fell off (v. Tossaf. a. l.).

    Jewish literature > אוּפְיֵי

  • 75 אוצר

    אֹוצָרm. (b. h.; אצר) store-house, magazine; provision; hoarded up treasure. B. Bath58a; Git. 67a, v. בָּלַם a. בָּלַס. Ab. Zar.40b; v. הֶפְתֵּק; a. fr.Esp: treasury, the ( Roman) governments treasury department where taxes in kind and money had to be paid. Y.Dem.VI, end, 26a ושקול על ידי לא׳ and pay for me in the treasury-department. Tosef.Dem.VI, 4 ושקול תחתיי מן הא׳ (read אל הא׳). Ib. 3 ושוקל לא׳ ed. Zuck. (ed. incorr. ואוצר). Ib. 4 פוטריני מן הא׳ get me a release from the treasury-dep.Y. Dem. l. c. פרשיני מן הא׳ (read פוטריני). Ab. Zar.71a לא׳, מן הא׳, Ms. M. (ed. עוצר); cmp. אָצַרPl. אֹוצָרוֹת. B. Bath.11a גנזו א׳ Ms. (ed. א׳ omitted); v. גָּנַז.Ḥag.12b אֹוצְרֹות שלגוכ׳ the stores of snow (in the heavens); a. fr. V. אֹצְרֹות, א׳ רוח.

    Jewish literature > אוצר

  • 76 אֹוצָר

    אֹוצָרm. (b. h.; אצר) store-house, magazine; provision; hoarded up treasure. B. Bath58a; Git. 67a, v. בָּלַם a. בָּלַס. Ab. Zar.40b; v. הֶפְתֵּק; a. fr.Esp: treasury, the ( Roman) governments treasury department where taxes in kind and money had to be paid. Y.Dem.VI, end, 26a ושקול על ידי לא׳ and pay for me in the treasury-department. Tosef.Dem.VI, 4 ושקול תחתיי מן הא׳ (read אל הא׳). Ib. 3 ושוקל לא׳ ed. Zuck. (ed. incorr. ואוצר). Ib. 4 פוטריני מן הא׳ get me a release from the treasury-dep.Y. Dem. l. c. פרשיני מן הא׳ (read פוטריני). Ab. Zar.71a לא׳, מן הא׳, Ms. M. (ed. עוצר); cmp. אָצַרPl. אֹוצָרוֹת. B. Bath.11a גנזו א׳ Ms. (ed. א׳ omitted); v. גָּנַז.Ḥag.12b אֹוצְרֹות שלגוכ׳ the stores of snow (in the heavens); a. fr. V. אֹצְרֹות, א׳ רוח.

    Jewish literature > אֹוצָר

  • 77 אורבא

    אוּרְבָּא, אָרְבָּאm. ( ארב, ערב to braid, interlace); pl. אוּרְבֵּי, אָרְבֵּי meshes, void spaces, intervals. Sabb.50b ביניאו׳ ed. (Ar. ארבי, Var. אַרְכֵי, v. אַרְכָא I; אדכי, v. Ar. ed. Koh. span style="font-variant:small-caps;">s. v. ארכי, note) between the meshes or void spaces between the bricks. Git. 69b. B. Bath.3a (Ms. ירכי, oth. Var. v. Rabb. D. S. a. l. note).

    Jewish literature > אורבא

  • 78 ארבא

    אוּרְבָּא, אָרְבָּאm. ( ארב, ערב to braid, interlace); pl. אוּרְבֵּי, אָרְבֵּי meshes, void spaces, intervals. Sabb.50b ביניאו׳ ed. (Ar. ארבי, Var. אַרְכֵי, v. אַרְכָא I; אדכי, v. Ar. ed. Koh. span style="font-variant:small-caps;">s. v. ארכי, note) between the meshes or void spaces between the bricks. Git. 69b. B. Bath.3a (Ms. ירכי, oth. Var. v. Rabb. D. S. a. l. note).

    Jewish literature > ארבא

  • 79 אוּרְבָּא

    אוּרְבָּא, אָרְבָּאm. ( ארב, ערב to braid, interlace); pl. אוּרְבֵּי, אָרְבֵּי meshes, void spaces, intervals. Sabb.50b ביניאו׳ ed. (Ar. ארבי, Var. אַרְכֵי, v. אַרְכָא I; אדכי, v. Ar. ed. Koh. span style="font-variant:small-caps;">s. v. ארכי, note) between the meshes or void spaces between the bricks. Git. 69b. B. Bath.3a (Ms. ירכי, oth. Var. v. Rabb. D. S. a. l. note).

    Jewish literature > אוּרְבָּא

  • 80 אָרְבָּא

    אוּרְבָּא, אָרְבָּאm. ( ארב, ערב to braid, interlace); pl. אוּרְבֵּי, אָרְבֵּי meshes, void spaces, intervals. Sabb.50b ביניאו׳ ed. (Ar. ארבי, Var. אַרְכֵי, v. אַרְכָא I; אדכי, v. Ar. ed. Koh. span style="font-variant:small-caps;">s. v. ארכי, note) between the meshes or void spaces between the bricks. Git. 69b. B. Bath.3a (Ms. ירכי, oth. Var. v. Rabb. D. S. a. l. note).

    Jewish literature > אָרְבָּא

См. также в других словарях:

  • gît — gît …   Dictionnaire des rimes

  • Git — Git …   Википедия

  • Git — Entwickler Junio C. Hamano, Shawn O. Pearce, Linus Torvalds und viele andere Aktuelle Version 1.7.7.3 (8. November 2011) …   Deutsch Wikipedia

  • Git — Développeurs Junio Hamano Linus Torvalds et contributeurs Dernière version …   Wikipédia en Français

  • GIT — Datos generales Origen Buenos Aires, Argentina Información …   Wikipedia Español

  • Git — may refer to: * Git (album), by Skeletons The Girl Faced Boys *Git (pronoun), the second person, dual, personal pronoun (subject case) in Old English *Git (software), a distributed version control system *Feathers in the Wind (깃) (pronounced and… …   Wikipedia

  • Git Up — «Git Up» Sencillo de D12 del álbum D12 World Formato CD Género(s) Hip hop Duración 4:03 4:08 (video musical) Dis …   Wikipedia Español

  • git — [gıt] n BrE spoken not polite [Date: 1900 2000; Origin: get someone born to an unmarried mother (16 20 centuries), from get to beget ] an offensive word for an unpleasant and annoying person, especially a man ▪ You miserable git! …   Dictionary of contemporary English

  • git-go — ˈgitˌgō variant of get go herein * * * /git goh /, n. Dial. 1. start; beginning: to work hard from the git go. 2. pep; energy; get up and go …   Useful english dictionary

  • Git — Git, n. (Founding) See {Geat}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • git-go — /git goh /, n. Dial. 1. start; beginning: to work hard from the git go. 2. pep; energy; get up and go. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»