-
1 girl-friend
noun (a girl or woman who is often in the company of a particular man or boy: He is taking his girl-friend to the cinema tonight.) dievča, priateľka* * *• priatelka• kamarátka -
2 girl
[ɡə:l]1) (a female child: Her new baby is a girl.) dievča2) (a young usually unmarried woman.) dievča•- girlish- girl-friend
- Girl Guide* * *• slúžka• dievca• milenka -
3 cover-girl
noun (a girl pictured on a magazine cover.) dievča zobrazené na prednej stránke časopisu -
4 pin-up
1) (a picture of an attractive girl (or man), often pinned on a wall: He has dozens of pin-ups in his room; ( also adjective) a pin-up girl.) obrázok (obyčajne nahej ženy, prišpendlený na stenu)2) (the girl (or man): She's the favourite pin-up of the soldiers.) atraktívna žena (muž) na obrázku -
5 boyfriend
-
6 fibre
1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) vlákno2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) tkanivo3) (character: A girl of strong moral fibre.) povaha•- fibrous- fibreglass* * *• ustrojenie• vlákno• vlások• zloženie• žilka• zrno• tkanivo• jadro• charakter• ráz• papierová lepenka• povaha• lyko• morálna sila• nitka -
7 brownie
1) ((with capital: short for Brownie Guide) a junior Girl Guide.) včielka2) ((American) a sweet chocolate and nut cake.) čokoládový koláč s orieškami -
8 quarrel
['kworəl] 1. noun(an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) hádka2. verb(to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) hádať sa- quarrelsomeness* * *• spor• hádat sa• hádka -
9 eighteen
[ei'ti:n] 1. noun1) (the number or figure 18.) osemnásť2) (the age of 18: a girl of eighteen.) osemnásť rokov2. adjective1) (18 in number: eighteen horses.) osemnásť2) (aged 18: He is eighteen now.) osemnásťročný•- eighteenth
- eighteen-year-old 3. adjectivean eighteen-year-old girl.) osemnásťročný* * *• osemnást -
10 geisha
['ɡeiʃə]((often geisha girl) a Japanese girl trained to entertain (men) by her conversation, dancing etc.) gejša* * *• gejša -
11 kid
I [kid] noun1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) decko; mladší2) (a young goat.) kozľa3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kozin(k)a; z kozin(k)yII [kid] past tense, past participle - kidded; verb(to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)* * *• humbuk• decko• dieta• kozliatko• kozla• kozlacina• napálit• oklamat -
12 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
13 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vybrať si2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) trhať3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) zdvihnúť4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otvoriť2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) výber, voľba2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) to najlepšie•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) krompáč* * *• zbierat• trhat• budit• nabudit -
14 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný2. noun1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *• verný• vojak z povolania• vyložený• závodník základnej zostav• zákonný• zvycajný• zodpovedajúci predpisom• stály zákazník• spolahlivý• stály host• symetrický• správny• stranícky• stály zamestnanec• úplný• profesionálny• hotový• bežný• aktívny vojak• dokonalý• clovek s riadnym zamestna• rádový knaz• reholný• reholník• radový vojak• radový• riadny• regulárny• poctivý• pravidelne sútažiaci atlé• pravidelne• pravidelný• kvalifikovaný• mních• normálny• obycajný• obvyklý• normálna velkost (odevu) -
15 baby
['beibi]plural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) bábätko2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) dievča, dievka•- babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting* * *• zachádzat ako s dietatom• záležitost (slang.)• flašticka (slang.)• autícko (slang.)• dieta• clovek (slang.)• dojca• dievca (slang.)• detský• rozmaznávat• kojenec• miniatúrny• naivka• najmladší clen• nemluvna -
16 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) váhy2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanosť4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) zostatok, saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnať2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovať•- in the balance
- off balance
- on balance* * *• uvážit• vážit• váženie• váhy• váha• vyváženie• vyrovnávat• vyrovnat• vyvažovat• vyrovnanie• vyvažovanie• vyvážit• zostatok• saldovat• saldo• súvaha• udržovat v rovnováhe• bilancovat• bilancia• robit bilanciu• rovnováha• porovnávat -
17 beauty
['bju:ti]plural - beauties; noun1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) krása2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) kráska3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) nádhera•- beautifully
- beautify
- beauty queen
- beauty salon
- beauty spot* * *• kráska• krásavica• krása -
18 blush
-
19 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *• viecko• vycerpávat• zaujat• urazit• týkat sa• úkryt• úhrada• prikrývat• príbor• prikryt• doska• hradit• pokrývat• pokrývka• krytie• obal• obálka -
20 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) vŕzgať2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) vŕzganie- creaky- creakiness* * *• vrzgat• škrípat• škrípanie
См. также в других словарях:
girl — ► NOUN 1) a female child. 2) a young or relatively young woman. 3) a person s girlfriend. 4) dated a female servant. DERIVATIVES girlhood noun girlish adjective girlishly adverb … English terms dictionary
Girl Scout — noun a girl who is a member of the Girl Scouts • Hypernyms: ↑Scout • Hyponyms: ↑Brownie • Member Holonyms: ↑Girl Scouts * * * noun 1. : a member of the Girl Scout movement founded in the United States … Useful english dictionary
girl — [ gɜrl ] noun count *** 1. ) a female child: There are 12 boys and 15 girls in my son s class. little girl: What a pretty little girl! a ) a daughter: Mary s two girls still live at home. 2. ) a female adult, especially a young one. This use is… … Usage of the words and phrases in modern English
girl band — UK US noun [countable] [singular girl band plural girl bands] a pop group consisting of attractive young women who usually sing and dance rather than write music or play instruments Thesaurus: groups of musicians or singers … Useful english dictionary
girl — noun (C) 1 CHILD a female child: Don t do that, you naughty girl! | little girl spoken: I used to go there on vacation when I was a little girl. 2 DAUGHTER a daughter: They have two girls and a boy. 3 WOMAN a word meaning a woman, which is… … Longman dictionary of contemporary English
girl´ish|ness — girl|ish «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls.… … Useful english dictionary
girl´ish|ly — girl|ish «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls.… … Useful english dictionary
girl|ish — «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls. –girl´ish|ly,… … Useful english dictionary
girl friend — noun 1. : a female friend 2. : a favorite female companion of a boy or man 3. : the female partner in an intimate or especially an illicit relationship * * * girl|friend «GURL FREHND», noun, or girl friend, Informal. 1. a female romantic partner… … Useful english dictionary
girl\ friend — noun informal 1. A female friend or companion. Jane is spending the night at her girlfriend s house. 2. A boy s steady girl; the girl or woman partner in a love affair; girl; sweetheart. John is taking his girl friend to the dance. Contrast:… … Словарь американских идиом
Girl Scouts — noun an organization of young women and girls founded in 1912 for character development and citizenship training • Hypernyms: ↑organization, ↑organisation • Member Meronyms: ↑Girl Scout * * * Girl Scouts, an organization for girls that seeks to… … Useful english dictionary