Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

girl+(noun)+en

  • 1 girl-friend

    noun (a girl or woman who is often in the company of a particular man or boy: He is taking his girl-friend to the cinema tonight.) dievča, priateľka
    * * *
    • priatelka
    • kamarátka

    English-Slovak dictionary > girl-friend

  • 2 girl

    [ɡə:l]
    1) (a female child: Her new baby is a girl.) dievča
    2) (a young usually unmarried woman.) dievča
    - girl-friend
    - Girl Guide
    * * *
    • slúžka
    • dievca
    • milenka

    English-Slovak dictionary > girl

  • 3 cover-girl

    noun (a girl pictured on a magazine cover.) dievča zobrazené na prednej stránke časopisu

    English-Slovak dictionary > cover-girl

  • 4 pin-up

    1) (a picture of an attractive girl (or man), often pinned on a wall: He has dozens of pin-ups in his room; ( also adjective) a pin-up girl.) obrázok (obyčajne nahej ženy, prišpendlený na stenu)
    2) (the girl (or man): She's the favourite pin-up of the soldiers.) atraktívna žena (muž) na obrázku

    English-Slovak dictionary > pin-up

  • 5 boyfriend

    noun (a girl's favourite male friend.) priateľ, milý
    * * *
    • priatel

    English-Slovak dictionary > boyfriend

  • 6 fibre

    1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) vlákno
    2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) tkanivo
    3) (character: A girl of strong moral fibre.) povaha
    - fibreglass
    * * *
    • ustrojenie
    • vlákno
    • vlások
    • zloženie
    • žilka
    • zrno
    • tkanivo
    • jadro
    • charakter
    • ráz
    • papierová lepenka
    • povaha
    • lyko
    • morálna sila
    • nitka

    English-Slovak dictionary > fibre

  • 7 brownie

    1) ((with capital: short for Brownie Guide) a junior Girl Guide.) včielka
    2) ((American) a sweet chocolate and nut cake.) čokoládový koláč s orieškami

    English-Slovak dictionary > brownie

  • 8 quarrel

    ['kworəl] 1. noun
    (an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) hádka
    2. verb
    (to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) hádať sa
    - quarrelsomeness
    * * *
    • spor
    • hádat sa
    • hádka

    English-Slovak dictionary > quarrel

  • 9 eighteen

    [ei'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 18.) osemnásť
    2) (the age of 18: a girl of eighteen.) osemnásť rokov
    2. adjective
    1) (18 in number: eighteen horses.) osemnásť
    2) (aged 18: He is eighteen now.) osemnásťročný
    - eighteenth
    - eighteen-year-old
    3. adjective
    an eighteen-year-old girl.) osemnásťročný
    * * *
    • osemnást

    English-Slovak dictionary > eighteen

  • 10 geisha

    ['ɡeiʃə]
    ((often geisha girl) a Japanese girl trained to entertain (men) by her conversation, dancing etc.) gejša
    * * *
    • gejša

    English-Slovak dictionary > geisha

  • 11 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) decko; mladší
    2) (a young goat.) kozľa
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kozin(k)a; z kozin(k)y
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)
    * * *
    • humbuk
    • decko
    • dieta
    • kozliatko
    • kozla
    • kozlacina
    • napálit
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > kid

  • 12 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 13 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vybrať si
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) trhať
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) zdvihnúť
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otvoriť
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) výber, voľba
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) to najlepšie
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) krompáč
    * * *
    • zbierat
    • trhat
    • budit
    • nabudit

    English-Slovak dictionary > pick

  • 14 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • verný
    • vojak z povolania
    • vyložený
    • závodník základnej zostav
    • zákonný
    • zvycajný
    • zodpovedajúci predpisom
    • stály zákazník
    • spolahlivý
    • stály host
    • symetrický
    • správny
    • stranícky
    • stály zamestnanec
    • úplný
    • profesionálny
    • hotový
    • bežný
    • aktívny vojak
    • dokonalý
    • clovek s riadnym zamestna
    • rádový knaz
    • reholný
    • reholník
    • radový vojak
    • radový
    • riadny
    • regulárny
    • poctivý
    • pravidelne sútažiaci atlé
    • pravidelne
    • pravidelný
    • kvalifikovaný
    • mních
    • normálny
    • obycajný
    • obvyklý
    • normálna velkost (odevu)

    English-Slovak dictionary > regular

  • 15 baby

    ['beibi]
    plural - babies; noun
    1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) bábätko
    2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) dievča, dievka
    - baby buggy/carriage
    - baby grand
    - baby-sit
    - baby-sitter
    - baby-sitting
    * * *
    • zachádzat ako s dietatom
    • záležitost (slang.)
    • flašticka (slang.)
    • autícko (slang.)
    • dieta
    • clovek (slang.)
    • dojca
    • dievca (slang.)
    • detský
    • rozmaznávat
    • kojenec
    • miniatúrny
    • naivka
    • najmladší clen
    • nemluvna

    English-Slovak dictionary > baby

  • 16 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) váhy
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanosť
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) zostatok, saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnať
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovať
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    • uvážit
    • vážit
    • váženie
    • váhy
    • váha
    • vyváženie
    • vyrovnávat
    • vyrovnat
    • vyvažovat
    • vyrovnanie
    • vyvažovanie
    • vyvážit
    • zostatok
    • saldovat
    • saldo
    • súvaha
    • udržovat v rovnováhe
    • bilancovat
    • bilancia
    • robit bilanciu
    • rovnováha
    • porovnávat

    English-Slovak dictionary > balance

  • 17 beauty

    ['bju:ti]
    plural - beauties; noun
    1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) krása
    2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) kráska
    3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) nádhera
    - beautifully
    - beautify
    - beauty queen
    - beauty salon
    - beauty spot
    * * *
    • kráska
    • krásavica
    • krása

    English-Slovak dictionary > beauty

  • 18 blush

    1. noun
    (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rumenec
    2. verb
    (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) červenať sa
    * * *
    • zacervenat sa
    • hanbit sa
    • cervenat sa
    • rumenec
    • rumen

    English-Slovak dictionary > blush

  • 19 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 20 creak

    [kri:k] 1. verb
    (to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) vŕzgať
    2. noun
    (such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) vŕzganie
    - creakiness
    * * *
    • vrzgat
    • škrípat
    • škrípanie

    English-Slovak dictionary > creak

См. также в других словарях:

  • girl — ► NOUN 1) a female child. 2) a young or relatively young woman. 3) a person s girlfriend. 4) dated a female servant. DERIVATIVES girlhood noun girlish adjective girlishly adverb …   English terms dictionary

  • Girl Scout — noun a girl who is a member of the Girl Scouts • Hypernyms: ↑Scout • Hyponyms: ↑Brownie • Member Holonyms: ↑Girl Scouts * * * noun 1. : a member of the Girl Scout movement founded in the United States …   Useful english dictionary

  • girl — [ gɜrl ] noun count *** 1. ) a female child: There are 12 boys and 15 girls in my son s class. little girl: What a pretty little girl! a ) a daughter: Mary s two girls still live at home. 2. ) a female adult, especially a young one. This use is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • girl band — UK US noun [countable] [singular girl band plural girl bands] a pop group consisting of attractive young women who usually sing and dance rather than write music or play instruments Thesaurus: groups of musicians or singers …   Useful english dictionary

  • girl — noun (C) 1 CHILD a female child: Don t do that, you naughty girl! | little girl spoken: I used to go there on vacation when I was a little girl. 2 DAUGHTER a daughter: They have two girls and a boy. 3 WOMAN a word meaning a woman, which is… …   Longman dictionary of contemporary English

  • girl´ish|ness — girl|ish «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls.… …   Useful english dictionary

  • girl´ish|ly — girl|ish «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls.… …   Useful english dictionary

  • girl|ish — «GUR lihsh», adjective. 1. of a girl: »The old woman liked to remember her girlish youth. 2. like a girl: »The kerchief over his head made him look girlish. 3. like that of a girl: »a slim girlish figure. 4. suitable for girls. –girl´ish|ly,… …   Useful english dictionary

  • girl friend — noun 1. : a female friend 2. : a favorite female companion of a boy or man 3. : the female partner in an intimate or especially an illicit relationship * * * girl|friend «GURL FREHND», noun, or girl friend, Informal. 1. a female romantic partner… …   Useful english dictionary

  • girl\ friend — noun informal 1. A female friend or companion. Jane is spending the night at her girlfriend s house. 2. A boy s steady girl; the girl or woman partner in a love affair; girl; sweetheart. John is taking his girl friend to the dance. Contrast:… …   Словарь американских идиом

  • Girl Scouts — noun an organization of young women and girls founded in 1912 for character development and citizenship training • Hypernyms: ↑organization, ↑organisation • Member Meronyms: ↑Girl Scout * * * Girl Scouts, an organization for girls that seeks to… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»