Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

girl's

  • 21 bashful

    ['bæʃful]
    (shy: a bashful girl; a bashful smile.) drovus, nedrąsus
    - bashfulness

    English-Lithuanian dictionary > bashful

  • 22 beauty

    ['bju:ti]
    plural - beauties; noun
    1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) grožis
    2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) gražuolė
    3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) grožybė
    - beautifully
    - beautify
    - beauty queen
    - beauty salon
    - beauty spot

    English-Lithuanian dictionary > beauty

  • 23 beauty queen

    (a girl or woman who is voted the most beautiful in a contest.) grožio karalienė

    English-Lithuanian dictionary > beauty queen

  • 24 blush

    1. noun
    (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) raudonis, užkaitimas
    2. verb
    (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) (pa)rausti, nukaisti

    English-Lithuanian dictionary > blush

  • 25 boyfriend

    noun (a girl's favourite male friend.) draugas

    English-Lithuanian dictionary > boyfriend

  • 26 brownie

    1) ((with capital: short for Brownie Guide) a junior Girl Guide.) jaunesnioji skautė
    2) ((American) a sweet chocolate and nut cake.) šokoladinis pyragaitis

    English-Lithuanian dictionary > brownie

  • 27 cajole

    [kə'‹əul]
    (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) meilikaujant prikalbinti

    English-Lithuanian dictionary > cajole

  • 28 chaperone

    ['ʃæpərəun] 1. noun
    (someone, especially an older lady, who accompanies a girl in public.) palydovė, kompanionė
    2. verb
    Their aunt chaperoned the two girls at the ball.) būti palydove

    English-Lithuanian dictionary > chaperone

  • 29 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) toliau ką daryti, tęsti(s), trukti
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) toliau ką daryti, tęsti
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.) montažininkas
    - continuously

    English-Lithuanian dictionary > continue

  • 30 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (už)dengti, aptaškyti, paslėpti
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) padengti
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) įveikti, nukeliauti
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) apimti
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) apsaugoti
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) rašyti apie, daryti reportažą apie
    7) (to point a gun at: I had him covered.) laikyti ginklą nukreiptą į, taikyti į
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) užtiesalas, uždangalas, dangtis, viršelis
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) priedanga, apsauga
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) priedanga
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Lithuanian dictionary > cover

  • 31 creak

    [kri:k] 1. verb
    (to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) girgždėti
    2. noun
    (such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) girgždesys
    - creakiness

    English-Lithuanian dictionary > creak

  • 32 dainty

    ['deinti]
    (small or fragile and attractive: a dainty little girl.) dailus
    - daintiness

    English-Lithuanian dictionary > dainty

  • 33 damsel

    ['dæmzəl]
    (a young girl: a damsel in distress.) mergužėlė

    English-Lithuanian dictionary > damsel

  • 34 darling

    1. noun
    1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) mielasis, mieloji
    2) (a lovable person: Mary really is a darling!) meilutis
    2. adjective
    1) (much loved: My darling child!) mylimas
    2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) mielas

    English-Lithuanian dictionary > darling

  • 35 displace

    [dis'pleis]
    1) (to disarrange or put out of place.) perstatyti/pastatyti ne į tą vietą
    2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) pakeisti, užimti kieno nors vietą
    - displaced person

    English-Lithuanian dictionary > displace

  • 36 empty-headed

    adjective (brainless: an empty-headed young girl.) tuščiagalvis

    English-Lithuanian dictionary > empty-headed

  • 37 fanciful

    1) (inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas: She's a very fanciful girl.) turintis vaizduotę
    2) (imaginary or unreal: That idea is rather fanciful.) nerealus, fantastiškas

    English-Lithuanian dictionary > fanciful

  • 38 far and away

    (by a very great amount: She is far and away the cleverest girl in the class!) nepalyginamai, žymiai

    English-Lithuanian dictionary > far and away

  • 39 fibre

    1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) skaidula, plaušas
    2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) pluoštas
    3) (character: A girl of strong moral fibre.) charakteris, būdas
    - fibreglass

    English-Lithuanian dictionary > fibre

  • 40 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figūra
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figūra
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) skaitmuo
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) piešinys
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figūruoti, vaidinti žymų vaidmenį
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) manyti, laikyti
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Lithuanian dictionary > figure

См. также в других словарях:

  • girləmə — «Girləmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • girlənmə — «Girlənmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • girl — W1S1 [gə:l US gə:rl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(child)¦ 2¦(daughter)¦ 3¦(woman)¦ 4 the girls 5¦(animal)¦ 6 girl 7 (you) go, girl! 8¦(girlfriend)¦ 9 my girl 10 fac …   Dictionary of contemporary English

  • girl — [ gɶrl ] n. f. • 1910; mot angl. « fille, jeune fille » ♦ Jeune danseuse de music hall faisant partie d une troupe. Les girls et les boys d une revue. ● girl nom féminin (anglais girl, jeune fille) Danseuse d ensemble, dans les spectacles de… …   Encyclopédie Universelle

  • Girl TV — was a weekday afternoon [cite web first = Kelly authorlink = Kelly title = News and Gossip work = Girl publisher = Kelly date = 2005 url = http://girl 2005.tripod.com/id8.html format = html accessdate = 2008 09 20] television program, primarily… …   Wikipedia

  • GIRL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En anglais, girl signifie : une fille une danseuse de revue Sommaire 1 Cinéma et télévision …   Wikipédia en Français

  • Girl 6 — est un film américain réalisé par Spike Lee, sorti en 1996. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions …   Wikipédia en Français

  • girl — is still used with reference to younger adult women, despite pressure from the feminist movement, especially when contrasted with corresponding male terms such as boy, lad, or guy. Its wider application has however diminished with the… …   Modern English usage

  • girl — [ gɜrl ] noun count *** 1. ) a female child: There are 12 boys and 15 girls in my son s class. little girl: What a pretty little girl! a ) a daughter: Mary s two girls still live at home. 2. ) a female adult, especially a young one. This use is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • girl — c.1300, gyrle child (of either sex), of unknown origin; current scholarship [OED says] leans toward an unrecorded O.E. *gyrele, from P.Gmc. *gurwilon , dim. of *gurwjoz (apparently also represented by Low Ger. gære boy, girl, Norw. dial. gorre,… …   Etymology dictionary

  • girl — s.f. (Anglicism) Fată. ♦ Dansatoare din corpul de balet al unei reviste sau de music hall. [pron. görl. / < engl. girl]. Trimis de LauraGellner, 17.04.2005. Sursa: DN  PIN UP GIRL loc.s. Fată cu înfăţişare atrăgătoare care apare în fotografii …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»