-
1 ghost pulse
pulse string — серия импульсов; последовательность импульсов
pulse analyzer — импульсный анализатор; анализатор импульсов
-
2 ghost pulse
pulse string — серия импульсов; последовательность импульсов
pulse analyzer — импульсный анализатор; анализатор импульсов
The English-Russian dictionary general scientific > ghost pulse
-
3 look
1. Ilook! (посмотрите!; look, the sun is up! глядите, солнце встало /взошло/!; we looked but saw nothing мы (подсмотрели, но ничего не (увидели; it is no good looking какой смысл смотреть?; I did it while he wasn't looking я это сделал, пока он не смотрел; look who's here! посмотри, кто пришел!2. II1) look around оглядываться, осматриваться, все оглядывать; look aside смотреть в сторону, отводить глаза, отворачиваться; he looked aside when I spoke to him когда я с ним разговаривал, он отворачивался; look away отворачиваться, отводить взгляд; look back [behind, round] оборачиваться, оглядываться; don't look round, I don't want him to notice us не оглядывайся, я не хочу, чтобы он нас заметил; look down смотреть вниз; look forward /ahead/ смотреть вперед; look in /inside/ заглядывать внутрь; look out выглядывать, высовываться; look up /upward/ поднять глаза. взглянуть; he looked up and saw me он поднял глаза и увидел меня; look up from one's writing (from his book, etc.) бросить писать и т. д. и поднять голову; look right and left (this way, that way, etc.) (по-) смотреть направо и налево и т. д.; look the other way отвернуться, смотреть в другую сторону. сделать вид, что ты кого-л. не узнал /не заметил/; I happened to be looking another way я в этот момент смотрел в другую сторону2) the house (the window, the terrace, etc.) looks south (west, east, etc.) дом и т. д. выходит на юг /обращен к югу/ и т. д., which way does the house look? куда выходит дом?3. IIIlook smb. look an honest man (every inch a gentleman, every inch a king, a queen, a rascal, a clown, a dandy, etc.) иметь вид честного человека и т. д.; look one's usual again снова принять свой обычный вид, оправиться, поправиться; you don't look yourself ты на себя не похож; he looked a perfect fool у него был совершенно дурацкий вид; look smth. look a perfect sight ужасно выглядеть; look the very picture of health быть воплощением / олицетворением/ здоровья; look the very picture of his father быть вылитым портретом своего отца; the actor looked his part актер выглядел так, как и требовалось по роли; look one's age (one's years, sixteen. etc.) выглядеть на свой годы /не старше сваях лет/ и т. д., he is only thirty but he looks fifty ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесят; she is forty but she doesn't look it ей уже сорок, но она выглядит моложе /на вид ей столько не дашь/; this investment looked a sure profit казалось, что это капиталовложение сулит верный доход4. IVlook smb. in some mariner look smb. all over осмотреть кого-л. с ног до головы /с головы до пят/; look smb. up and down смерить кого-л. взглядом, окинуть кого-л. взглядом с головы до пят5. Xlook to be in some state look pleased (alarmed, worried, worn out, unconcerned, disheartened, etc.) выглядеть довольным и т. д.6. XI1) be looked at the house, looked at from the outside... дом, если смотреть на него снаружи...2) be looked upon as smb., smth. he is looked upon as an absolute authority (as an impartial judge, as a judicious critic, etc.) его считают /он считается/ непререкаемым авторитетом и т. д., he is looked upon as a likely candidate его рассматривают, как возможную /вероятную/ кандидатуру3) be looked after he is wonderfully looked after there он получает там прекрасный уход; be looked over the brakes need to be looked over тормоза требуют осмотра /проверки/7. XVlook to be in some quality or of some state look young (old, tired, angry, sad, grave, happy, guilty, innocent, etc.) выглядеть молодым /молодо/ и т. д.; look to be of some kind look foolish (pale, wise, brave, good-natured, thin, charming, uninviting, etc.) иметь глупый и т. д. вид, выглядеть глупо и т. д., he looked trustworthy у него был вид человека, которому можно доверять; look blank выглядеть /казаться/ рассеянным или растерянным; this book looks very tempting эту книгу очень хочется почитать; look well (ill) хорошо (плохо) выглядеть; he looks well in uniform ему идет форма; the hat looks well on you шляпа вам к лицу; things look very ugly /black/ дела обстоят плохо /не сулят ничего хорошего/; things are looking a little better дела понемногу поправляются; you look blue with cold вы посинели от холода; the clouds look rainy судя по тучам, будет дождь8. XVI1) look at smb., smth. look at each other (at his fellow-traveller, at the watch, at the ceiling, at the illustrations, etc.) смотреть друг на друга и т. д., look at oneself in the glass (поосмотреться в зеркало; what are you looking at? куда /на что/ вы смотрите?; look at me! взгляните на меня! I enjoy looking at old family portraits я люблю рассматривать старые фамильные портреты; look [up] at the stars (at the roof, at the tree-tops, etc.) взглянуть на звезды и т. д.; let me look at your work (at your results, at this sentence, etc.) дайте мне взглянуть на вашу работу и т. д., just look at this! [вы] только посмотрите!; to come to look at the pipes (at the drains, at the roof, etc.) прийти, чтобы осмотреть /проверить/ трубы и т. д., what sort of a man is he to look at? что он собой представляет внешне, как он выглядит?; the man is not much to look at внешне он ничего собой не представляет; to look at him one would say... судя по его виду можно сказать...; to look at the illustrations it will be observed... судя по иллюстрациям можно отметить...; she will /would/ not look at him (at his offer, at my proposals etc.) она и смотреть на него и т. д. не хочет; look at smb., smth. in some manner look at the boy (at the picture, etc.) closely (critically, questioningly. threateningly, keenly, reproachfully, wistfully, significantly, etc.) смотреть на мальчика и т. д. пристально и т. д.; he looked at me vacantly он посмотрел на меня пустым /ничего не выражающим/ взглядом; look at smb., smth. with (in) smth. look at smb., smth. with pity (with respect, with kindness, with interest, etc.) смотреть на кого-л., что-л. с жалостью и т. д.; look at me in embarrassment (in fear, in admiration, etc.) посмотреть на меня в смущении и т. д.; look about (round, before, behind, etc.) smb., smth. we hardly had time to look about us мы едва успели осмотреться; the boy was looking before him мальчик смотрел перед собой; look round the room (round the shop, etc.) окинуть комнату и т. д. взглядом; look after the train (after the ship, after the girl as she left the room, etc.) смотреть вслед поезду и т. д., провожать поезд и т. д. взглядом /глазами/; the child looked behind me to make sure that I was alone ребенок посмотрел, нет ли кого-л. сзади меня; look behind the door посмотреть за дверью; look down (up) smth. look down the well [внимательно] (подсмотреть в колодец; look down the list просмотреть весь список, проверить список сверху донизу; look down (up) the street внимательно осмотреть улицу, посмотреть вниз (вверх) no улице; look from /out of/ smth. look from /out of/ a window смотреть из окна; look out of the corner of one's eye посмотреть краешком глаза; look in /into/ smth. look in a mirror (посмотреться в зеркало; look in smb.'s face (in smb.'s eyes) (подсмотреть кому-л. в лицо (в глаза); look into smb.'s face (into smb.'s eyes) заглядывать кому-л. в лицо (в глаза); look in that direction смотреть в том /в указанном/ направлении; look into a well (into a shop window, into the darkness of the forest, into the fire, into a mirror, into the garden, into the sky, etc.) всматриваться /вглядываться, смотреть/ в колодец и т. д.; look into a room заглядывать в комнату; look into the future (into the hearts of other people, etc.) заглянуть в будущее и т. д.; he looked [down] into my face он [нагнулся и] посмотрел мне в лицо; look over smth. look over one's spectacles посмотреть поверх очков; look over one's shoulder посмотреть /кинуть взгляд/ через плечо; look over their heads смотреть поверх их голов; look over the wall (over the fence, etc.) заглядывать через стену и т. д.; look to smth. look to the right (to the left) посмотреть направо (налево); look [up] to heaven посмотреть [вверх] на небо; look through smth. look through the window (through a telescope, etc.) смотреть в окно и т. д., look through the keyhole смотреть /подсматривать/ в замочную скважину; his greed looked through his eyes в его глазах горела /светилась/ жадность; his toes look out through the shoe у него пальцы из ботинок вылезают, у него ботинки "каши просят"; look towards smth. look towards the horizon (towards the sea, etc.) смотреть в сторону горизонта /по направлению к горизонту/ и т. д.2) look on (upon, to, towards, etc.) smth. the drawing-room (the window, the house, etc.) looks on the river (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc.) гостиная и т. д. выходит /выходит окнами, обращена/ на реку и т. д., look [down] into the street (down on the lake, down on the river, etc.) стоять на возвышенности /возвышенном месте/, откуда открывается вид на улицу и т. д., the castle looks down on the valley замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долину3) look after smb., smth. look after children (after the old man, after a dog, after a garden, after smb.'s house, etc.) ухаживать /следить, присматривать/ за детьми и т. д.; who will look after the shop while we are away? на чьем попечении / на кого/ останется магазин на время нашего отсутствия?; I look after the саг myself я сам ухаживаю за машиной; he is able to look after himself a) он в состоянии обслужить [самого] себя; б) он может постоять за себя; look after her when I am gone присмотрите за ней, пока меня не будет; he is young and needs looking after он еще мал, и за ним нужен присмотр /уход/; did you get someone to look after the child? вы нашли кого-нибудь для ухода за ребенком?; look after smb.'s interests блюсти /соблюдать/ чьи-л. интересы; look after smb.'s rights охранять /оберегать, защищать/ чьи-л. права; look after smb.'s wants ухаживать за кем-л., исполнять чьи-л. желания; look after the affair веста какое-л. дело; look to smth. look to smb.'s tools (to the fastenings, to the water-bottles, etc.) отвечать за инструменты и т. д., следить, за инструментами и т.д., look to your manners следи за своими манерами /за тем, как ты себя ведешь/; the country must look to its defences страна должна заботиться об обороне; look to the future (подумать /(побеспокоиться/ о будущем: look to it that this does not happen again (that everything is ready, etc.) смотря, чтобы это не повторилось /чтобы этого больше не было/ и т. д.4) look for smb., smth. look for one's brother (for smb.'s hat, for the lost money, for employment, for a job, for gold, for a shorter route to the East, etc.) искать брата и т. д., what are you looking for? что вы ищете?; что вам надо?; I am looking for а, room мне нужна комната, я ищу комнату; look for trouble напрашиваться на неприятности; look for smth. somewhere look for spectacles in the bureau drawers (in the jar, around the room, etc.) искать очки в ящиках стола и т. д., one has not to look very far for the answer за ответом далеко ходить не, надо; look to smb. for smth. look to smb. for help (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc.) прибегать /обращаться/ к кому-л. за помощью и т. д., искать у кого-л. помощи и т. д.; he looks to me for protection он ищет защиты у меня; it is no good looking to them for support нечего ждать от них поддержки; ' look to smb. to do smth. look to smb. to put things right (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc.) рассчитывать, что кто-л. все уладит и т. д.; he looks to me to help him он полагается на то, что я помогу ему5) look at /on, upon/ smth. look at all the facts (at /upon/ the offer, at smb.'s motives, at this matter seriously, on smb.'s proposal from this point of view, etc.) рассматривать все факты и т. д., it is a new way of looking at things это новый подход к вопросу; look upon death without fear относиться к смерти без страха; look only at /on/ the surface of things поверхностно подходить к вопросу; look (up)on smb., smth. as smb., smth. look upon him as my teacher считать его своим учителем, смотреть на него как на своего учителя; I look on that as an insult я рассматриваю это как оскорбление; I look on it as an honour to work with you для меня большая честь работать с вами; look on smth., as being in some state look on smth. as useless (as necessary, as unusual, as unfortunate, etc.) считать что-л. бесполезным и т. д.; you can look upon it as done можешь считать это [уже] сделанным /выполненным, готовым/6) look into smth. look into a problem рассматривать проблему, разбираться в вопросе; will you look into the question of supplies? вы займетесь вопросом снабжения?; the police will look into the theft полиция займется расследованием этой кражи7) look for smth., smb. look for the arrival of the heir (for a great victory, for much profit from the business, for no recompense, for the news, for a line from you, etc.) ожидать приезда наследника и т. д., I'll be looking for you at the reception я надеюсь увидеть вас на приеме; I never looked for such a result as this я и не ожидал такого результата /не рассчитывал на такой результат/; death steals upon us when we least look for it смерть подкрадывается к нам, когда мы ее меньше всего ждем; look to /towards/ smth. look to the future (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc.) надеяться на будущее и т. д., стремиться к будущему и т. д.9. XIX1look like smb., smth. look like a sailor (like a gentleman, like an elderly clerk, like a perfect fool, etc.) быть похожим на матроса и т. д., he looks like an honest (a clever, etc.) man у него вид честного и т. д. человека; this dog doesn't look much like a hunting dog этот пес мало похож на охотничью собаку; I have no idea what it (he) looks like понятия не имею, как это (он) выглядит; it looks like granite (like business, like a dream coming true, etc.) это похоже на гранит и т. д.; it looks like rain (like snow, like storm) похоже, что будет /собирается/ дождь (снег, буря); it looks like a fine day день обещает быть хорошим10. Х1Х3look like doing smth. he looks like winning похоже, что он выигрывает; which country looks like winning? у какой страны больше шансов на успех?; do I look like jesting? разве похоже, что я шучу?11. XXI1look smb., smth. in smth. look smb. full (straight. squarely, frankly, etc.) in the face (in the eyes) смотреть кому-л. прямо и т. д. в лицо (в глаза); look death in the face смотреть смерти в лице; look smb. (in)to (out of, etc.) smth. look smb. into silence взглядом заставить кого-л. (замолчать; look smb. to shame пристыдить кого-л. взглядом; look smb. out of countenance взглядом смутить кого-л. /заставить кого-л. смутиться/; look smth. at smb. look daggers at smb. смотреть на кого-л. убийственным взглядом; look one's annoyance at a person смотреть на кого-л. с раздражением; he looked a query at me он посмотрел на меня вопросительно12. XXV1) look what... (when..., where..., whether..., etc.) look what time the train arrives /when the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc.) посмотреть, когда прибывает поезд и т. д., look what time it is посмотри, который час; don't look till I tell you не смотри /не поворачивайся, не поворачивай головы/, пока я не скажу2) look as if... (as though...) look as if he wanted to join us (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, ere.) похоже на то, что он хочет присоединиться к нам и т. д.; he looks as if he had seen a ghost у него такой вид, [как] будто он увидел привидение3) look that... (how..., etc.) look that everything is ready (that he is on time, how you behave, etc.) проследить за тем, чтобы все было готово и т. д.; look that you do not fall смотри, не упади; it looks as if they were afraid (as if he wouldn't go, as if trouble were brewing, etc.) создается такое впечатление /кажется/, что они боялись и т. д.13. XXVII2look to smb. as if... /as though. / it looks to me as if the skirt is too long мне кажется, что юбка слишком длинна; it looks as if it is going to turn wet (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc.) похоже, пойдут дожди и т. д. -
4 signal
1) сигнал || сигнализировать, передавать сигналы2) оповещение3) событие ( в программе)•-
absolute stop signal
-
accelerating signal
-
accompanying sound signal
-
acknowledgement signal
-
acoustic signal
-
actuating signal
-
addressing signal
-
address signal
-
advance signal
-
alarm signal
-
alternate mark inversion signal
-
amplitude-modulated signal
-
amplitude-shift keyed signal
-
analog signal
-
angle-modulated signal
-
anisochronous signal
-
antipodal signal
-
arrival signal
-
attention signal
-
audible signal
-
audio signal
-
axis designation signal
-
B signal
-
background signal
-
back-to-normal signal
-
backup signal
-
band-limited signal
-
baseband signal
-
beam indexing signal
-
bell signal
-
bidirectional signal
-
binary signal
-
bipolar signal
-
black signal
-
black-and-white signal
-
blackout signal
-
blanketing signal
-
blanking signal
-
blank-out signal
-
blocking signal
-
block-section signal
-
bracket signal
-
brightness signal
-
broadband signal
-
broadcasting television signal
-
busy back signal
-
busy signal
-
B-Y signal
-
cab signal
-
calibration signal
-
calling-on signal
-
call-on signal
-
carry signal
-
caution signal
-
chirp signal
-
chroma signal
-
clear signal
-
clear-back signal
-
clear-forward signal
-
clearing signal
-
clipped signal
-
clock signal
-
code signal
-
color bar signal
-
color burst sync signal
-
color identification signal
-
color signal
-
color television signal
-
color-difference signal
-
color-separation signal
-
common-mode signal
-
complete video signal
-
composite color video signal
-
composite picture signal
-
composite synchronization signal
-
composite video signal
-
compressed signal
-
conflicting signal
-
constant-amplitude signal
-
contact detection signal
-
contaminating signal
-
continuous-phase signal
-
control signal
-
convolved signal
-
correlated signal
-
critical axis distance signal
-
cross-hatch signal
-
crosstalk signal
-
cue signal
-
danger signal
-
dark signal
-
data signal
-
day signal
-
decadic signal
-
decrease signal
-
departure signal
-
detected signal
-
detection signal
-
deterministic signal
-
difference signal
-
differential-mode signal
-
digital signal
-
digital television signal
-
digital video signal
-
directional signal
-
directivity signal
-
disable signal
-
discernible signal
-
disconnect signal
-
disk signal
-
distance-representing signal
-
distant switch signal
-
distinguishable signal
-
dither signal
-
diversity signal
-
Doppler-shift signal
-
Doppler signal
-
double-sideband signal
-
drive signal
-
driving signal
-
dwarf semaphore signal
-
echoed signal
-
echo signal
-
emergency signal
-
enable signal
-
enciphered signal
-
end-of-impulsing signal
-
end-of-pulsing signal
-
end-of-conversion signal
-
engage signal
-
erase signal
-
error signal
-
facsimile signal
-
failed signal
-
false signal
-
fault signal
-
feed stop signal
-
feedback signal
-
field synchronization signal
-
filtered signal
-
fixed signal
-
flashing signal
-
flight urgency signal
-
floodlight signal
-
fluctuating signal
-
fog repeater signal
-
foreground signal
-
four-aspect signal
-
free-line signal
-
frequency-hopped signal
-
frequency-modulated signal
-
frequency-shift keyed signal
-
friendly signal
-
G signal
-
gate signal
-
gating signal
-
ghost signal
-
grade signal
-
grinding torque error signal
-
ground signal
-
guard signal
-
hand signal
-
hang-up signal
-
high-level signal
-
holding signal
-
home signal
-
homing signal
-
hopping signal
-
hump light signal
-
hump signal
-
I signal
-
identification signal
-
ident signal
-
idle identification signal
-
impulse signal
-
increase signal
-
inhibiting signal
-
initiate shift signal
-
in-phase signal
-
in-position signal
-
input signal
-
insertion test signal
-
interface signal
-
interfering signal
-
interlocked signal
-
intermediate signal
-
interrupt signal
-
isochronous signal
-
jamming signal
-
junction signal
-
keying signal
-
leave signal
-
left-hand signal
-
level crossing signal
-
light signal
-
limited signal
-
line clear signal
-
line signal
-
line synchronization signal
-
line-frequency control signal
-
line-identification signal
-
locked-on signal
-
locking signal
-
logic signal
-
longitudinal time and control signal
-
low-level signal
-
luminance signal
-
main home signal
-
marshaling signal
-
medium-approach signal
-
microwave signal
-
minimum-phase signal
-
mixed synchronization signal
-
modulating signal
-
monitoring signal
-
monitor signal
-
motion signal
-
multiburst signal
-
multichannel signal
-
multiple frequency signal
-
multiplexed signal
-
narrow-band signal
-
night signal
-
noise signal
-
noise-free signal
-
noise-like signal
-
nominal white signal
-
nonband-limited signal
-
nonminimum-phase signal
-
normal-mode signal
-
numeral signal
-
off/on signal
-
off-hook signal
-
on-hook signal
-
opposing signal
-
output signal
-
PAL line-identification signal
-
partial-response signal
-
permissive signal
-
phase-modulated signal
-
phase-shift keyed signal
-
pickup signal
-
picture signal
-
pilot signal
-
playback signal
-
point signal
-
polar signal
-
position error signal
-
position signal
-
prescribed signal
-
pressure feedback signal
-
probe's signal
-
probe signal
-
probing signal
-
proceed signal
-
protection signal
-
pseudonoise signal
-
pseudorandom signal
-
pseudo-ternary signal
-
pulse and bar signal
-
pulsed signal
-
pulse signal
-
Q signal
-
quadrature signal
-
quantized signal
-
R signal
-
radio-frequency signal
-
radio signal
-
random signal
-
ranging signal
-
reading signal
-
read signal
-
rectified signal
-
reference signal
-
reference white signal
-
reminder signal
-
request signal
-
restrictive signal
-
retract signal
-
return video signal
-
returned signal
-
return signal
-
RGB signal
-
right-hand signal
-
ring signal
-
ring-back signal
-
road crossing signal
-
robust signal
-
route signal
-
run-in signal
-
R-Y signal
-
safety signal
-
sampled signal
-
saw-tooth signal
-
scrambled signal
-
searchlight signal
-
seizing signal
-
sense signal
-
series-mode signal
-
service signal
-
shading compensation signal
-
shadow signal
-
shunt signal
-
signal of distress
-
silhouette signal
-
sine signal
-
single-sideband signal
-
sinusoidal signal
-
sonar signal
-
sound signal
-
sounding signal
-
sound-program signal
-
speech signal
-
spread-spectrum signal
-
spurious signal
-
square-wave signal
-
square signal
-
start signal
-
starting signal
-
start-stop signal
-
startup signal
-
station light signal
-
stop signal
-
stop-and-proceed signal
-
strobe signal
-
suppressed-carrier signal
-
swept signal
-
switch signal
-
synchronizing signal
-
sync signal
-
system pressure signal
-
target signal
-
television broadcast signal
-
television sound signal
-
test line signal
-
test signal
-
testing signal
-
test-pattern signal
-
three-aspect signal
-
through signal
-
time signal
-
time-and-control signal
-
timing signal
-
tool change signal
-
track signal
-
train order signal
-
train tail signal
-
transverse-mode signal
-
triggering signal
-
trigger signal
-
trouble signal
-
tunnel signal
-
two-head signal
-
two-position signal
-
U signal
-
undesired signal
-
unvoiced signal
-
unwanted signal
-
urgent signal
-
V signal
-
velocity feedback signal
-
velocity signal
-
vertical interval test signal
-
vestigial sideband signal
-
video signal
-
visible signal
-
voice signal
-
voiced signal
-
W signal
-
warning signal
-
wayside automatic signal
-
wayside signal
-
weather signal
-
wideband signal
-
window signal
-
write signal
-
Y signal -
5 Elko
Город на северо-востоке штата Невада. 16,7 тыс. жителей (2000). Расположен на высоте 1,5 км над уровнем моря. Центр сельскохозяйственного района (мясное животноводство) и горнодобывающей промышленности (добыча золота, серебра, меди). Аэропорт. Расположен на трансконтинентальной федеральной автостраде номер 80 [ Interstate Highway System]. Основан в 1868 как пункт остановки караванов переселенцев [ wagon train] по пути на запад. Сегодня находится в окружении "городов-призраков" [ ghost towns] - "Рог изобилия" [Cornucopia] и "Заячья Нора" [Rabbithole]. В городе проводятся ежегодные фестиваль ковбойской поэзии [Cowboy Poetry Gathering] и фестиваль басков [Basque Festival]. Музей северо-восточной Невады [Northeastern Nevada Museum] -
6 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица
См. также в других словарях:
Ghost train — may refer to:*Ghost train (spiritual entity), a paranormal phenomenon describing phantom trains *Ghost train (theatre), a type of traveling theatre performed on board a train *Ghost train (ride), a funfair ride **Ghost Train (Luna Park Sydney), a … Wikipedia
ghost train — noun A funfair entertainment consisting of a ride in open railcars through a darkened room with special eerie effects • • • Main Entry: ↑ghost * * * ghost train UK US noun [countable] [singular ghost train plural … Useful english dictionary
ghost train — n a small train ride at a ↑funfair, that is designed to frighten you by taking you through a dark place full of ↑skeletons and things that jump out at you … Dictionary of contemporary English
ghost train — ► NOUN ▪ a miniature train at a funfair that travels through a dark tunnel in which there are eerie effects … English terms dictionary
Ghost Train — (オトシモノ, Otoshimono) 200px Título El Tren de los Espíritus (En México) Ghost Train (En Estados Unidos) y (España) Ficha técnica Guion Takeshi Furusawa Erika Tanaka … Wikipedia Español
ghost train — UK / US noun [countable] Word forms ghost train : singular ghost train plural ghost trains British a small train in an amusement park that takes you through a dark building where objects suddenly appear to frighten you … English dictionary
Ghost Train (2006 film) — Ghost Train Directed by Takeshi Furusawa Written by Takeshi Furusawa Erika Tanaka … Wikipedia
Ghost Train (film, 2006) — Ghost Train Données clés Titre original Otoshimono Réalisation Takeshi Furusawa Scénario Takeshi Furusawa Acteurs principaux Erika Sawajiri Shun Oguri Aya Sugimoto Pays d’origine … Wikipédia en Français
Ghost Train (TV series) — Ghost Train was a children s television programme broadcast on ITV, between 1988 and 1992, produced by Tyne Tees Television in association with various ITV regional stations including Border Television, Television South West, Ulster Television,… … Wikipedia
Ghost Train (1927 film) — Ghost Train (German:Der Geisterzug) is a 1927 German British comedy crime film directed by Géza von Bolváry and starring Guy Newall, Ilse Bois and Louis Ralph.[1] It is an adaptation of the Arnold Ridley play The Ghost Train. It was a co… … Wikipedia
Ghost train (spiritual entity) — A ghost train refers to a ghost in the form of a train, usually just the locomotive, though there have been some ghost train stories that involve a whole train.Most ghost train sightings have been recorded in the United States and Great Britain,… … Wikipedia