-
1 маска
maschera ж.* * *ж.ма́ска фехтовальная — maschera da scherma
ритуальные ма́ски — maschere rituali
2) спец. maschera f••сбросить ма́ску — levarsi / gettare la maschera
сорвать ма́ску с кого-л. — smascherare vt, togliere / strappare la maschera a qd
ма́ска, я вас знаю — ti conosco, mascherina!
* * *n1) gener. larva, mascherina, maschera, bautta2) liter. manto3) theatre. maschera (персонаж итал. комедии масок) -
2 маска
[máska] f. (gen. pl. масок)maschera ( anche fig.)под маской + gen. — sotto le mentite spoglie
сбросить маску — gettare la maschera ( anche fig.)
сорвать с кого-л. маску — strappare la maschera a qd. (smascherare)
-
3 сбросить маску
v1) gener. gettare la maschera, buttare giri buffa, buttare giu buffa, cavarsi la maschera, mandare giri buffa, tirare giri buffa, togliersi la maschera2) liter. tirare giu buffa -
4 ■ throw off
■ throw offA v. t. + avv.1 gettare (via); togliere alla svelta (di dosso); levare di scatto; cavare; scrollarsi di dosso: to throw off one's clothes, togliersi i vestiti alla svelta; He put his hand on my shoulder but I threw it off, mi ha messo una mano sulla spalla ma io l'ho levata di scatto; to throw off one's disguise, gettare la maschera (fig.)2 liberarsi, disfarsi, sbarazzarsi di; abbandonare; seminare (fam.); ( sport) liberarsi di, sganciarsi da ( un avversario): to throw off a cold, liberarsi di un raffreddore; to throw off all sense of fear, abbandonare ogni timore; to throw off the police, seminare la poliziaB v. t. + prep.levare, togliere, cavare da (alla svelta); scrollarsi da: The duck shook itself to throw the water off its back, l'anatra si diede una scossa per scrollarsi l'acqua di dosso □ to throw sb. off his balance, sbilanciare, far perdere l'equilibrio a q.; (fig.) sconcertare, scombussolare q. □ to throw sb. off guard, cogliere di sorpresa q.; prendere q. alla sprovvista □ to throw sb. off the scent (o the track, the trail), mettere q. fuori pista ( anche fig.) □ (equit.) to be thrown off one's horse, farsi disarcionare. -
5 (to) unmask
(to) unmask /ʌnˈmɑ:sk/A v. t.B v. i.2 (fig.) gettare la mascheraunmaskeda.2 (fig.) smascherato. -
6 (to) unmask
(to) unmask /ʌnˈmɑ:sk/A v. t.B v. i.2 (fig.) gettare la mascheraunmaskeda.2 (fig.) smascherato. -
7 сбрасывать
-
8 cast
I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out* * *past tense, past participle; see cast* * *cast /kɑ:st/n.1 (col verbo al sing. o al pl.) (teatr., cinem.) attori (pl.); cast (di attori): an all-star cast, un cast di grandi nomi; a strong cast, un bel cast di attori7 (form.) conformazione; aspetto; carattere; tipo ( di mente, ecc.): a cast of features, fisionomia; fattezze; lineamenti; That gave an odd cast to his face, ciò dava un che di strano alla sua faccia; cast of mind, mentalità; forma mentis10 sfumatura; tonalità.♦ (to) cast /kɑ:st/(pass. e p. p. cast)A v. t.1 gettare; buttare; lanciare; scagliare; tirare: to cast oneself at sb. 's feet, gettarsi ai piedi di q.; to cast dice, lanciare i dadi; to cast a vote, dare un voto; votare; to cast anchor, gettare l'ancora; to cast nets, lanciare le reti; to cast a shadow on st., ( anche fig.) gettar un'ombra su qc.; He was cast into prison, è stato gettato in prigione2 (fig.) gettare, buttare: to cast an eye over st., dare un'occhiata a qc.; buttare l'occhio su qc.; to cast caution to the wind, gettare la prudenza ai quattro venti; to cast a glance, gettare uno sguardo; dare un'occhiata3 (fig.) causare; far sorgere ( dubbi, ecc.): to cast doubt on st., mettere in dubbio qc.; to cast aspersions on st., denigrare qc.4 (metall., arte) colare ( in stampo); fondere, gettare ( metallo, statue, ecc.): to cast a bronze statue, gettare una statua di bronzo; to cast a bell, fondere una campana5 (teatr., cinem.) assegnare, distribuire le parti di; assegnare un dato ruolo a: The play has not been cast yet, le parti della commedia non sono ancora state assegnate; She was cast as Ophelia, le è stato assegnato il ruolo di OfeliaB v. i.1 (zool.) partorire prima del tempo3 (naut.) abbattere; accostare● to cast one's ballot, votare; dare il proprio voto □ to cast the blame on sb., dare la colpa a q. □ to cast a horoscope, fare un oroscopo □ (naut.) to cast the lead, gettare lo scandaglio □ to cast loose, liberarsi, staccarsi (da q.); (naut.) liberare dalle rizze, sciogliere ( la velatura) □ (fig.) to cast one's nets wide, cercare in un ampio raggio; allargare al massimo le proprie ricerche □ ( di cavallo) to cast a shoe, perdere un ferro □ to cast a spell on, lanciare un incantesimo su; fare un incantesimo a; ( anche fig.) stregare □ The die is cast, il dado è tratto □ (fig.) to be cast in a… mould, essere un tipo… □ (prov.) Ne'er cast a clout, till May be out, aprile non ti scoprire.* * *I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out -
9 ♦ mask
♦ mask /mɑ:sk/n.1 maschera ( anche fig., comput. e sport): an actor's mask, la maschera d'un attore; beauty mask (o face mask) maschera di bellezza; a gas-mask, una maschera antigas; a death-mask, una maschera mortuaria; (fig.) to throw off the mask, gettare (o levarsi) la maschera2 ► masker3 ► masque4 (mil.) mascheramento7 (archit.) mascherone.(to) mask /mɑ:sk/A v. t.mascherare ( anche fig.); celare; dissimulare; mimetizzare; nascondere: to mask one's hatred, mascherare il proprio odioB v. i.mascherarsi; vestirsi in maschera● to mask one's face, mascherarsi □ a masked ball, un ballo in maschera □ (mil.) masked guns, cannoni mascherati (o mimetizzati) □ a masked man, un uomo mascherato. -
10 сбросить
1) ( бросить вниз) gettare giù••2) ( снять с себя) togliersi di dosso, levarsi3) ( уменьшить) ridurre, abbassare4) ( свергнуть) abbattere, rovesciare5) ( избавиться) sbarazzarsi, levarsi••сбросить со счетов — smettere di prendere in considerazione, non dare più importanza
6) ( на бирже) vendere in grosse quantità* * *сов. В1) ( вниз) gettare vt, far precipitare vt, buttare vt (giù)сбро́сить в пропасть — far precipitare in un baratro
сбро́сить мешок с плеч — buttare giù il sacco dalle spalle
сбро́сить бомбу — lanciare / sganciare una bomba
2) ( свергнуть) abbattere vt; rovesciare vt; far cadereсбро́сить колониальный гнёт — rovesciare il giogo coloniale
3) разг. ( снять с себя) levare vt, levarsi, togliere vt; smettere vtсбро́сить ботинки — levar(si) le scarpe
сбро́сить пальто — toglier(si) il cappotto
деревья сбро́сили листву — gli alberi hanno perduto le foglie
4) ( уменьшить) diminuire vt, ridurre vt; far calareсбро́сить вес — diminuire / calare il peso
сбро́сить давление — ridurre / calare la pressione
5) разг. ( небрежно сложить в одно место) buttare vt; gettare vtсбро́сить все вещи в угол — gettare tutta la roba in un angolo
6) карт. scartare vt7) ( отвести воду) far deviare l'acqua••сбро́сить жирок / жир — smagrire vi (e); calare di qualche chilo
сбро́сить (с себя) маску — togliersi / lasciar cadere la maschera
сбро́сить с плеч — sbrigarsela
сбро́сить со счетов, сбро́сить со счёта — non tener conto ( di qc); snobbare vt ( преуменьшить значение)
* * *v1) gener. gettare giu2) tel. (вызов, соединение) abbattere
См. также в других словарях:
gettare — (ant. e poet. gittare) [lat. iectare, lat. class. iactare, intens. di iacĕre gettare ] (io gètto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [effettuare con la manoil lancio di un oggetto: g. un sasso contro qualcuno ; g. roba dalla finestra ] ▶◀ lanciare, proiettare … Enciclopedia Italiana
gettare — get·tà·re v.tr. (io gètto) FO 1. lanciare lontano da sé con un gesto della mano, spec. con energia: gettare la palla, un sasso Sinonimi: buttare, tirare. 2. buttare via in quanto rotto, inservibile, vecchio e sim.: gettare dei vecchi vestiti |… … Dizionario italiano
maschera — s. f. 1. mascherina, bautta, moretta 2. (est.) travestimento, costume □ persona mascherata 3. (fig.) finzione, simulazione, impostura, menzogna CONTR. franchezza, sincerità, schiettezza, lealtà 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
maschera — / maskera/ (ant. o dial. mascara / maskara/) s.f. [da una voce preindoeur. masca fuliggine, fantasma nero ]. 1. a. [finto volto di materiale vario, indossato per non farsi riconoscere o a scopo rituale, di spettacolo, di divertimento] ▶◀ ⇓ (venez … Enciclopedia Italiana
smascherare — [der. di maschera, col pref. s (nel sign. 4)] (io smàschero, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [togliere la maschera con cui uno è mascherato] ◀▶ camuffare, mascherare, travestire, (non com.) travisare. 2. (fig.) [rendere chiara la vera natura di una … Enciclopedia Italiana
togliere — / tɔʎere/ (pop. o lett. torre) [lat. tŏllere levare, alzare, sollevare ] (pres. indic. tòlgo [ant. tòglio ], tògli [poet. ant. tòi ], tòglie [poet. ant. tò, tòe ], tògliamo, tògliete, tòlgono [ant. tògliono ]; pres. cong. tòlga [ant. tòglia ],… … Enciclopedia Italiana
mascherarsi — ma·sche·ràr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi màschero) CO 1. v.pronom.intr., mettersi una maschera sul volto; travestirsi, camuffarsi spec. con abiti carnevaleschi: mascherarsi da Pulcinella | v.pronom.tr., coprire con una maschera: mascherarsi il… … Dizionario italiano
smascherarsi — sma·sche·ràr·si v.pronom.intr. (io mi smàschero) CO 1. togliersi la maschera, il travestimento Contrari: camuffarsi, mascherarsi, travestirsi. 2. fig., rivelare, spec. involontariamente, la propria identità, le proprie intenzioni, ecc.: con quel… … Dizionario italiano
discoprire — A v. tr. 1. (lett.) scoprire CONTR. coprire 2. (lett.) trovare □ inventare □ capire, comprendere 3. (lett.) rendere noto, manifest … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mascherare — [der. di maschera ] (io màschero, ecc.). ■ v. tr. 1. [ricoprire con una maschera] ▶◀ camuffare, travestire, (non com.) travisare. ◀▶ (non com.) smascherare. 2. (estens.) a. [sottrarre alla vista: m. con un quadro le macchie della tappezzeria ]… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana