-
1 séparé
-
2 amour
amuʀmLiebe fOn revient toujours à ses premières amours. — Alte Liebe rostet nicht.
amouramour [amuʀ]1 (sentiment) Liebe féminin; Beispiel: l'amour maternel die Mutterliebe; Beispiel: amour fissionnel [Liebes-]Beziehung zwischen zwei getrennt lebenden Personen2 (acte) Liebe féminin; Beispiel: pendant l'amour während des Geschlechtsverkehrs; Beispiel: ils font l'amour sie schlafen miteinander4 (attachement, altruisme) Beispiel: amour du prochain/de la justice Nächsten-/Gerechtigkeitsliebe5 (goût pour) Beispiel: amour de la nature Liebe féminin zur Natur; Beispiel: amour du sport Sportbegeisterung féminin6 (terme d'affection) Beispiel: mon amour [mein] Liebling; Beispiel: être un amour familier ein [richtiger] Schatz sein►Wendungen: pour l'amour de Dieu um Gottes willen; vivre d'amour et d'eau fraîche von Luft und Liebe lebenII Substantifmasculin Pluriel féminin si poétique, Liebschaften Pluriel; Beispiel: comment vont tes amours? was macht die Liebe? -
3 chambre
ʃɑ̃bʀf1) Zimmer nchambre noire — FOTO Dunkelkammer f
2) ( pièce) Stube f3) POL Kammer f, Chambre des députés Abgeordnetenhaus nchambrechambre [∫ãbʀ]1 (pièce où l'on couche) Schlafzimmer neutre; Beispiel: chambre individuelle/double Einzel-/Doppelzimmer; Beispiel: chambre d'amis Gästezimmer; Beispiel: faire chambre à part getrennte Schlafzimmer haben4 commerce Beispiel: chambre syndicale Arbeitgeberverband masculin; Beispiel: chambre de commerce et d'industrie Industrie- und Handelskammer féminin -
4 classer/ranger à part
classer/ranger à partgetrennt einsortieren -
5 dissocier
disɔsjev1) CHEM aufspalten, dissoziieren2) (fig) trennen, sich auflösen, aufspaltendissocierdissocier [disɔsje] <1>(envisager séparément) Beispiel: dissocier quelque chose de quelque chose etw getrennt von etwas betrachten -
6 détaché
detaʃeadj1) losgelöst, getrennt, einzeln2) Ersatzteil npièce détachée — TECH Einzelteil n
3) (fig) gleichgültigdétachéair, œil gleichgültig -
7 part
paʀf1) Teil mC'est un fait à part. — Das ist eine Sache für sich.
2) ( portion) Anteil m, Portion f3)part du marché — ECO Marktanteil m
partpart [paʀ]1 (portion) Teil masculin; Beispiel: une part de gâteau/de légumes ein Stück Kuchen/eine Portion Gemüse2 (partie) Teil masculin; Beispiel: une bonne/infime part de quelque chose ein großer/geringer Teil einer S. génitif3 (participation) Beispiel: part dans quelque chose Anteil masculin an etwas datif; Beispiel: avoir part à quelque chose an etwas datif beteiligt sein; Beispiel: prendre part aux frais sich an den Kosten beteiligen►Wendungen: faire la part des choses allen Faktoren Rechnung tragen; autre part familier anderswo; d'une part..., d'autre part... einerseits..., andererseits...; d'autre part außerdem, übrigens; être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose auf beiden Seiten einer Person/einer S. génitif sein; se placer de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose sich auf beide Seiten einer Person/einer S. génitif stellen; citoyen à part entière Vollbürger masculin; un Français à part entière ein Franzose mit allen Rechten und Pflichten; nulle part nirgendwo; de toute[s] part[s] von allen Seiten; faire part de quelque chose à quelqu'un jdm etwas mitteilen; prendre quelqu'un à part jdn beiseite nehmen; cas/place à part besonderer Fall/Platz; classer/ranger à part getrennt einsortieren; mettre quelque chose à part etw beiseite legen; à part ça familier abgesehen davon; à part que quelqu'un a fait quelque chose familier abgesehen davon, dass jemand etwas getan hat; de ma/sa part/de la part de quelqu'un in meinem/seinem/ihrem Auftrag/in jemandes Auftrag datif; Beispiel: donner à quelqu'un le bonjour de la part de quelqu'un jdn von jemandem grüßen; pour ma/sa part was mich/ihn/sie betrifft -
8 quitter
kitev1) verlassen2) (parti, église) austreten3)4)5)se quitter — sich trennen, sich verlassen
Ils se sont quittés bons amis. — Sie haben sich in Freundschaft getrennt.
quitterquitter [kite] <1>1 (prendre congé de) Beispiel: quitter quelqu'un jdn verlassen; Beispiel: ne quittez pas télécommunications bleiben Sie am Apparat4 (partir de) verlassen ville, pays; Beispiel: quitter l'école die Schule verlassen; Beispiel: ils ont quitté Paris sie sind aus Paris weggezogen -
9 séparément
См. также в других словарях:
getrennt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • separat • einzeln Bsp.: • Sie schliefen in getrennten Zimmern. • Ich lebe getrennt. • Und wir hätten gerne getrennte Rechnungen, bitte. • … Deutsch Wörterbuch
getrennt — ↑disjunkt, ↑extra, ↑separat … Das große Fremdwörterbuch
getrennt — • ge|trẹnnt – getrennt sein, werden – getrennt schreiben; dieses Wort wird getrennt geschrieben; ein D✓getrennt geschriebenes oder getrenntgeschriebenes Wort {{link}}K 58{{/link}} – getrennt leben; ein D✓getrennt lebendes oder getrenntlebendes… … Die deutsche Rechtschreibung
getrennt — auseinander, einzeln, extra, für sich, gesondert, geteilt, isoliert, separat, unverbunden; (meist geh.): geschieden; (veraltend): separiert; (Math.): disjunkt. * * * getrennt:unverbunden♦umg:auseinander getrennt 1.geteilt,unverbunden… … Das Wörterbuch der Synonyme
getrennt leben — Ich lebe getrennt von meiner Frau … Deutsch-Test für Zuwanderer
Getrennt marschieren, vereint schlagen — Dieser Grundsatz militärischer Strategie wird im Allgemeinen dem preußischen Generalfeldmarschall Helmuth Graf von Moltke (1800 1891) zugeschrieben. Seiner Vorstellung von der Aufgabe, große Massenheere zu führen und zu dirigieren, entsprach… … Universal-Lexikon
getrennt marschieren, vereint schlagen — getrennt marschieren, vereint schlagen, militärstrategischer Grundsatz, der besagt, dass selbstständig operierende Heeresteile sich im entscheidenden Augenblick an einem Ort zur Schlacht vereinen sollen; einer der Kerngedanken der Strategie H.… … Universal-Lexikon
getrennt lebend — getrennt lebend … Deutsch Wörterbuch
Getrennt von Tisch und Bett — Filmdaten Deutscher Titel Getrennt von Tisch und Bett Originaltitel Separate Tables … Deutsch Wikipedia
getrennt — abgesondert; abgetrennt; geteilt; separat; einzeln; nicht angeschlossen; offline; unangeschlossen; rechnerunabhängig * * * ge|trẹnnt → trennen * * * … Universal-Lexikon
Von Tisch und Bett getrennt sein \(oder: leben\) — Hier handelt es sich um eine alte Rechtsformel. Tisch und Bett stehen für die wirtschaftliche und sexuelle Gemeinschaft der Ehe. Wer von Tisch und Bett getrennt lebt, lebt in einer gescheiterten Ehe in Trennung: Da die Eheleute seit 15 Jahren… … Universal-Lexikon