Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

get+the

  • 81 get the hang of smth.

    приобрести навык, сноровку в чём-л.; освоиться с чем-л., усвоить что-л.; ≈ набить себе руку в чём-л. [первонач. амер.]

    You sit down and take it quite calmly. You'll soon get the hang of the position. (H. G. Wells, ‘The War in the Air’, ch. IV) — Устраивайтесь здесь и не тревожьтесь. Вы скоро привыкнете к своему новому положению.

    She began to get the hang of those little things which the pretty woman who has vanity invariably adopts. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XI) — Она начала усваивать все те мелкие черточки, которые рано или поздно приобретает всякая хорошенькая женщина, не лишенная тщеславия.

    True I was on the strike committee but Fred Grainger and Bill Midford were the leaders. They were old-timers, and I was just getting the hang of things. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. I) — Верно, что я был членом стачечного комитета, а Фред Грейнджер и Билл Мидфорд, опытные люди, были его руководителями. я же только начинал входить в курс дела.

    Not that I have quite got the hang of the story yet. (A. Christie, ‘The Listerdale Mystery and Other Stories’, ‘The Rajah's Emerald’) — я что-то еще не совсем разобрался в этой истории.

    Large English-Russian phrasebook > get the hang of smth.

  • 82 get the right end of the stick

    разг.
    правильно понимать что-л., составить правильное представление о чём-л.; правильно поступать; см. тж. get the wrong end of the stick 2)

    La Hire: "...Let her have her way, Dunois. She does not know everything, but she has got hold of the right end of the stick." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. V) — Ла Гир: "...Не мешай ей поступать по-своему, Дюнуа. Она многого не знает, но глаз у нее зоркий."

    ‘You're sure you've got the right end of the stick, John?’ asked Derek. ‘I know these civil servants can be bloody fools, but I can't see anyone being a bloodier fool about business than my father-in-law.’ (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. III) — - Уверены ли вы, Джон, что правильно поступили, когда рекомендовали мне моего собственного тестя? - спросил Дерек. - Я знаю, что в области бизнеса государственные служащие могут быть сущими болванами, но ваш протеже и мой тесть в этом деле - болван из болванов.

    Large English-Russian phrasebook > get the right end of the stick

  • 83 get the works

    амер.; разг.
    1) подвергаться грубому, жестокому обращению; быть избитым; ≈ попасть в переплёт

    ‘If he comes here he'll get the works,’ Bill told them. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXII) — - Пусть только сунется к нам, - сказал Билл. - Ему не поздоровится.

    So far as Calvin Finley and Patricia Dunn were concerned, they were expendable. They'd get the works. (D. Carter, ‘Tomorrow Is with Us’, ch. XXV) — Что касается Кэлвина Финли и Патриции Данн, то с этими легко справиться. Этих обработают.

    Joe was going to get the works if he ever came back to that neighborhood again. (DAI) — Джо укокошат, если он снова появится в этом районе.

    Large English-Russian phrasebook > get the works

  • 84 get the better of

       1) (smb.) oкaзaтьcя в выигpышнoм пoлoжeнии, взять вepx, пpeвзoйти кoгo-л.
        And I've no doubt that you can get the better of me in a debating match (J. Wain). It was universally felt in the bar that Mrs. Hall had the better of him. His next words showed as much (H. G. Wells)
       2) (smb.) пepexитpить, oбмaнуть, нaдуть кoгo-л.; oбвecти кoгo-л. вoкpуг пaльцa
        The trouble with Walt was he was always letting somebody get the better of him when it came to business deals (E. CaldwelD
       3) (smb.) oвлaдeть, зaвлaдeть кeм-л., oдoлeть кoгo-л. (o мыcляx, чувcтвax и т.п.)
        Mrs. Hamlyn knew that her thoughts had got the better of her now and that she would not easily sleep again (W. S. Maugham). Her exasperation got the better of her. She stood up. 'What do you take me for? A complete fool?' (A. J. Cronin)
       4) (smth.) пpeoдoлeть, пoбeдить, пoбopoть, пepeбopoть чтo-л., cпpaвитьcя, coвлaдaть c чём-л., взять вepx нaд чём-л.
        Sally was glad she had got the better of that tempestuous impulse, although it was as much as she could do to overcome her frenzy at the time (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > get the better of

  • 85 get the message

    expr usu interrog infml

    We don't need fuckoffs around here. Get the message? — Нам здесь сачки не нужны. Усек?

    The guy wasn't getting the message — Парень не понимал, с кем имеет дело

    The new dictionary of modern spoken language > get the message

  • 86 get the weight off one's feet

    разг.
    (get the weight off one's feet (или legs; тж. take the weight off one's feet))

    The door of the assistant plant manager's office flung open abruptly. The foreman he had sent for, Parkland, strode in, not bothering to knock... Ignoring the mode of entry, Zaleski motioned him to a chair. ‘Take the weight off your feet, then simmer down.’ (A. Hailey, ‘Wheels’, ch. 2) — Дверь конторки, где сидел Залески, резко распахнулась, и в комнату - без стука - вошел Паркленд. Его-то заместитель управляющего и вызывал к себе. - Избавь свои ноги от необходимости держать такую махину, - Залески указал ему на кресло, - и поостынь малость.

    You're looking a bit tired. Why don't you get the weight off your feet? (ODCIE) — У вас несколько усталый вид. Почему вы не присядете и не отдохнете?

    Large English-Russian phrasebook > get the weight off one's feet

  • 87 get the wind up

    expr infml

    I don't mind actual flying, but every time the plane takes off or lands I get the wind up — Я хорошо переношу сам полет, но когда самолет взлетает или садится, у меня душа уходит в пятки

    Now you've got the wind up, you're trying to eat your words — Как только у тебя очко заиграло, так ты сразу в кусты

    Don't get the wind up, it's only me — Не пугайся, это я

    The new dictionary of modern spoken language > get the wind up

  • 88 get the sack

    (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) blive fyret
    * * *
    (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) blive fyret

    English-Danish dictionary > get the sack

  • 89 get the air

    expr AmE sl
    1)
    2)
    3)

    Whenever I get around him, I end up getting the air — Когда бы я к нему ни подошел, он со мной не здоровается

    I hate to get the air — Мне не нравится, когда меня игнорируют

    The new dictionary of modern spoken language > get the air

  • 90 get the bird

    expr sl
    1)

    She was genuinely afraid of getting the bird from the audience — Она ужасно боялась, что публика ее освистает

    2)

    I've got to get busy if I don't want to get the bird — Мне пора браться за работу, а то меня просто выпрут

    The new dictionary of modern spoken language > get the bird

  • 91 get the best of

    (to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) salir ganando
    expr.
    potenciar lo mejor (de alguien) expr.

    English-spanish dictionary > get the best of

  • 92 get the sack

    (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) ser despedido, ser puesto de patitas en la calle
    expr.
    ser despedido, -a expr.

    English-spanish dictionary > get the sack

  • 93 get the breeze up

    разг.
    испугаться, струсить [первонач. тк. воен.; разг.]

    ‘Siren!’ ejaculated Oskey. ‘Air raid... Into the shelters, everybody. Quietly now. No need to get the breeze up.’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting at War’, ch. VII) — - Сирена! - вскрикнул Оски. - Воздушная тревога!.. Все в убежище. Спокойно. Никакой паники.

    Large English-Russian phrasebook > get the breeze up

  • 94 get the best of

    1) Общая лексика: (smb.) взять верх над (кем-л.)
    2) Идиоматическое выражение: вывести из душевного равновесия (get the best of smbd; I'm letting my insecurities get the best of me)

    Универсальный англо-русский словарь > get the best of

  • 95 get the feel of

    (to become accustomed to: to get the feel of a new job.) vænne sig til
    * * *
    (to become accustomed to: to get the feel of a new job.) vænne sig til

    English-Danish dictionary > get the feel of

  • 96 get the hang of

    (to learn or begin to understand how to do (something): It may seem difficult at first, but you'll get the hang of it after a few weeks.) forstå; hænge med
    * * *
    (to learn or begin to understand how to do (something): It may seem difficult at first, but you'll get the hang of it after a few weeks.) forstå; hænge med

    English-Danish dictionary > get the hang of

  • 97 get the bounce

    sl а) (тж get the gate) получи́ть от воро́т поворо́т
    б) (тж get the sack) быть вы́кинутым на у́лицу, быть уво́ленным

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > get the bounce

  • 98 get the hang of someone or something

    expr infml

    I can't exactly make him out. Just can't get the hang of him, that's all — Я никак не могу понять, что он за человек. Хоть убей, никак не могу раскусить его

    Do you get the hang of what he's saying? — Ты улавливаешь, о чем он говорит?

    The new dictionary of modern spoken language > get the hang of someone or something

  • 99 get the record straight

    expr infml

    Let's get the record straight. You say that you last saw this girl on Monday and you haven't seen her since then? — Давайте уточним. Вы утверждаете, что видели эту девушку в последний раз в понедельник и с тех пор ее не встречали?

    Let me get the record straight. He never came to my place when my mom was out — Вот что я вам скажу. Он никогда не приходил ко мне, если моей матери не было дома

    The new dictionary of modern spoken language > get the record straight

  • 100 get the scent

    нападать на след словосочетание:
    нападать на след (get the scent, be on to, get warm)

    Англо-русский синонимический словарь > get the scent

См. также в других словарях:

  • get the show on the road — {v. phr.}, {informal} To start a program; get work started. * /It was several years before the rocket scientists got the show on the road./ Compare: GET THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • get the show on the road — {v. phr.}, {informal} To start a program; get work started. * /It was several years before the rocket scientists got the show on the road./ Compare: GET THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • Get the Fire — Get the Fire: Young Mormon Missionaries Abroad is a United States PBS sponsored documentary, by the independent filmmaker Nancy du Plessis. It examines the experiences of some Mormon missionaries who questioned their religious beliefs after… …   Wikipedia

  • Get The Picture (game) — Get The Picture was a popular online game, the object of which was to come up with the funniest caption (as determined by fellow players) to match a picture that appeared on the screen. The game was developed by Bezerk and enjoyed its peak… …   Wikipedia

  • get the ball rolling — or[set the ball rolling] or[start the ball rolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning; begin. * /George started the ball rolling at the party by telling a new joke./ Compare: KEEP THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • get the ball rolling — or[set the ball rolling] or[start the ball rolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning; begin. * /George started the ball rolling at the party by telling a new joke./ Compare: KEEP THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • Get the Picture — can refer to: *Get the Picture (game show), a children s game show *Get The Picture (game), a popular Internet game from the 1990s *Get the Picture?, a 2003 album by Smash Mouth …   Wikipedia

  • get the word — See: GET THE MESSAGE …   Dictionary of American idioms

  • get the word — See: GET THE MESSAGE …   Dictionary of American idioms

  • Get the Message — may refer to more than one article:* Get the Message , a song by the band Electronic * Get the Message , a television game show …   Wikipedia

  • Get the Message (song) — Infobox Single Name = Get the Message Caption = The first British 12 inch. Artist = Electronic Album = Electronic A side = B side = Free Will Released = Start date|1991|4|15 Format = 7 inch, 12 inch, CD, cassette Recorded = 1990 Genre = Length =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»