-
61 bail
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül to bail: megőrzésre átad, letétbe helyez* * *I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) óvadék- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) krikettpálcikaIII see bale II -
62 regain
visszanyer, visszaszerez, újra eljut vhova* * *[ri'ɡein]1) (to get back again: The champion was beaten in January but regained the title in March.) visszanyer2) (to get back to (a place): The swimmer was swept out to sea, but managed to regain the shore.) visszajut -
63 revenge
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás to revenge: megbosszul* * *[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) megtorlás2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) bosszú(állás)2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) bosszút áll vkin -
64 right
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal3) (close: He was standing right beside me.) szorosan4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen5) (to the right: Turn right.) jobbra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
65 start
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet to start: elugrik, megijed, beindít, elkezd, megindít, indul* * *I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) (el)indul2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) (el)kezd3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) beindít4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) elindít2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) (el)indulás; rajt2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) előny•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) felriad2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) összerezzenés2) (a shock: What a start the news gave me!) megriadás -
66 straight
rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán* * *[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) egyenes2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) őszinte3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) egyenes4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) rendbe(n)5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) tisztán6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) komoly7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) prózai2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) egyenesen2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) közvetlenül3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) őszintén3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) célegyenes- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off -
67 tough
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos* * *1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) kemény2) ((of food etc) difficult to chew.) rágós3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) szívós, stramm, edzett4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) brutális5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) nehéz2. noun(a rough, violent person; a bully.) huligán- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with -
68 back
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja to back: hátrafelé megy, visszatolat, fogad (lóra)* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hát2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hát3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hátulja4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) hátvéd2. adjective(of or at the back: the back door.) hátsó3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) hátra, vissza2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) hátrafelé, el-3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) hátrafelé4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) vissza5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) vissza4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) tolat2) (to help or support: Will you back me against the others?) támogat3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) fogad vmire•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) fonákkal; balra dőlő kézírással- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
69 even
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen to even: kiegyenesít, egyenesít* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egyforma2) (smooth: Make the path more even.) sima3) (regular: He has a strong, even pulse.) egyenletes4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) páros (szám)5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egyenlő6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) kiegyensúlyozott2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) kiegyenlít2) (to make smooth or level.) (ki)egyenesít•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) még(csak)...sem2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) még•- even if- even so
- even though -
70 hang
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás to hang: függ, lehorgaszt, lógat, felakaszt (embert)* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) felakaszt; függ2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) (fel)függeszt, beakaszt; függ; lóg3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) felakaszt4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) (le)lóg, kilóg5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) lehorgaszt•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
71 hire
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés to hire: bérel, kibérel, szerződtet* * *1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) (ki)bérel, kölcsönöz2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) bérbe ad3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) alkalmaz2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) (ki)bérlés; bér(leti díj)- hirer- hire-purchase -
72 pump
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú to pump: szivattyúz, pumpál, kikérdez, firtat* * *1. noun1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) szivattyú; kút2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpa2. verb1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) szivattyúz2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) kikérdez•- pump up -
73 rescue
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés to rescue: kiment, megment* * *['reskju:] 1. verb(to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) megment2. noun((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) megmentés- rescuer -
74 try
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) to try: próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz* * *1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) megpróbál2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) kipróbál3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) bíróság elé állít4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) próbára tesz2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) kísérlet2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) hárompontos gól•- trier- trying
- try on
- try out -
75 worm
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) féreg2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) beférkőzik vhová2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) vmit kicsal vkiből -
76 alight
-
77 bear
medve to bear: tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) elvisel2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) tart3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) szül4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) hord(oz)5) (to have: The cheque bore his signature.) visel6) (to turn or fork: The road bears left here.) elágazik•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medve- bearskin -
78 blue
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca to blue: kékít, elherdál* * *[blu:] 1. adjective1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) kék2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) rosszkedvű2. noun1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) (kék) ég2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) kék (szín)3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) (kék) ég, (kék) tenger•- blueness- bluish
- bluebottle
- bluecollar
- blueprint
- once in a blue moon
- out of the blue
- the blues -
79 boot
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs to boot: megrugdal, ezenfelül, spanyolcsizmával kínoz* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) magasszárú cipő, csizma2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) csomagtartó2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) kirúg- give- get the boot -
80 buffet
ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék to buffet: hány-vet, öklöz, arcul üt, megküzd, pofoz* * *I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) ütés2. verb1) (to strike with the fist.) üt2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) küzdII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) büfé2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) svédasztal2. adjectivea buffet supper.) svédasztalos
См. также в других словарях:
get out — {v. phr.} 1. Leave or depart. * / Get out of here! the teacher shouted angrily to the misbehaving student./ * / Driver, I want to get out by the opera. / 2. To publish; produce. * /Our press is getting out two new books on ecology./ 3. To escape; … Dictionary of American idioms
get out — {v. phr.} 1. Leave or depart. * / Get out of here! the teacher shouted angrily to the misbehaving student./ * / Driver, I want to get out by the opera. / 2. To publish; produce. * /Our press is getting out two new books on ecology./ 3. To escape; … Dictionary of American idioms
get-out — /get owt /, n. 1. Com. the break even point. 2. Chiefly Brit. a method or maneuver used to escape a difficult or embarrassing situation; cop out: The scoundrel has used that get out once too often. 3. as all get out, Informal. in the extreme; to… … Universalium
Get Out — may refer to: *Get Out (board game), the earliest board games published by Cheapass Games *Get Out (album), an album by Capercaillie *Leave (Get Out), a song by JoJo … Wikipedia
get-out — get ,out adjective MAINLY BRITISH INFORMAL allowing you to avoid an obligation or a difficult situation: a get out clause as all get out AMERICAN MAINLY SPOKEN used for emphasizing how strong a quality or behavior is: as boring/smart/mean/pretty… … Usage of the words and phrases in modern English
get-out — [get′out΄] n. escape from an unpleasant situation ☆ all get out Informal the extreme degree, quality, etc. [big as all get out] … English World dictionary
get out — [v] escape alight, avoid, beat it*, begone, be off, break out, bug off*, buzz off*, clear out, decamp, depart, dodge, duck, egress, evacuate, evade, exit, extricate oneself, flee, fly, free oneself, go, hightail*, kite*, leave, make tracks*, run… … New thesaurus
get out of — ► get out of contrive to avoid or escape. Main Entry: ↑get … English terms dictionary
get out — index quit (evacuate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get-out — to indicate a high degree of something, attested from 1838 … Etymology dictionary
get out — phrasal verb Word forms get out : present tense I/you/we/they get out he/she/it gets out present participle getting out past tense got out past participle got out 1) a) [intransitive] used for telling someone to leave The teacher screamed at him… … English dictionary