Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

get+on+my+back

  • 121 ощетиниться

    3) Idiomatic expression: raise (one's) hackles

    Универсальный русско-английский словарь > ощетиниться

  • 122 Д-263

    БОЛЬШАЯ ДОРОГА NP fixed WO
    1. obs a well built road connecting large population centers
    highroad
    main road (thoroughfare) highway.
    «Как вы могли велеть, чтоб мне не давали лошадей? Что это за вздор - на большой дороге останавливать проезжающих?» (Герцен 1). "How could you give orders that I shouldn't have horses? What nonsense is this, stopping travellers on the highroad?" (1a).
    Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя... По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты всех родов войск, раненые и нераненые (Толстой 4). Rostov had been ordered to look for Kutuzov and the Tsar near the village of Pratzen....The highway on which he had come out was teeming with calashes and vehicles of all sorts, with Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and some not (4a).
    2. ( sing only) the correct, main course of development of sth., the one that will lead to further progress, advancement etc
    the right direction
    the right track (in limited contexts) (be (get sth. etc) back on track.
    «Помнишь, Анфиса, как он сказал на собрании? Меня, говорит, либо на кладбище отвезете, либо я выведу на большую дорогу (колхоз) „Новую жизнь"» (Абрамов 1). "You remember, Anfisa, what he said at the meeting? He said, 'If I don't get New Life Kolkhoz back on track, you can just cart me away to the cemetery'" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-263

  • 123 большая дорога

    [NP; fixed WO]
    =====
    1. obs a well-built road connecting large population centers:
    - highway.
         ♦ "Как вы могли велеть, чтоб мне не давали лошадей? Что это за вздор - на большой дороге останавливать проезжающих?" (Герцен 1). "How could you give orders that I shouldn't have horses? What nonsense is this, stopping travellers on the highroad?" (1a).
         ♦ Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя... По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты всех родов войск, раненые и нераненые (Толстой 4). Rostov had been ordered to look for Kutuzov and the Tsar near the village of Pratzen....The highway on which he had come out was teeming with calashes and vehicles of all sorts, with Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and some not (4a).
    2. [sing only]
    the correct, main course of development of sth., the one that will lead to further progress, advancement etc:
    - [in limited contexts](be (get sth. etc) back on track.
         ♦ "Помнишь, Анфиса, как он сказал на собрании? Меня, говорит, либо на кладбище отвезете, либо я выведу на большую дорогу [колхоз] "Новую жизнь"" (Абрамов 1). "You remember, Anfisa, what he said at the meeting? He said, 'If I don't get New Life Kolkhoz back on track, you can just cart me away to the cemetery'" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > большая дорога

  • 124 Wechselgeld

    n change; Wechselgeld bekommen auch get (some) money back
    * * *
    das Wechselgeld
    change
    * * *
    Wẹch|sel|geld
    nt
    change
    * * *
    (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) change
    * * *
    Wech·sel·geld
    nt change no pl, no indef art
    * * *
    das; o. Pl. change
    * * *
    Wechselgeld n change;
    Wechselgeld bekommen auch get (some) money back
    * * *
    das; o. Pl. change
    * * *
    n.
    change (money) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wechselgeld

  • 125 wiedererhalten

    v/t (unreg., trennb., hat) get s.th. back
    * * *
    wie|der|er|hal|ten ptp wiedererhalten
    vt sep
    to recover
    * * *
    wie·der|er·hal·ten *
    [ˈvi:dɐˈɛɐ̯haltn̩]
    vt irreg (geh) s. wiederbekommen
    * * *
    wiedererhalten v/t (irr, trennb, hat) get sth back

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wiedererhalten

  • 126 odchrzanić się

    1. (-nię, -nisz); imp -ń; pot 2. vr perf

    odchrzanić się od kogoś/czegoś — to give sb/sth a break lub rest

    odchrzań się! — get off my back!, bugger off! (pot)

    * * *
    pf.
    pot. (= odczepić się) give a break; odchrzanić się od kogoś give sb a break; odchrzań się! get off my back!, give me a break!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchrzanić się

  • 127 odwalić

    pf.
    1. zob. odwalać.
    2. pot. (= odciąć, odrąbać) chop l. lop off.
    pf.
    pot. (= odczepić się) shove off; get off ( od kogoś sb's back); odwal się! get off my back!, buzz off!, bug off!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwalić

  • 128 darle a Alguien carta blanca

    (v.) = give + Nombre + a blank cheque
    Ex. The chief librarian was given a blank cheque to get the library back on its feet.
    * * *
    (v.) = give + Nombre + a blank cheque

    Ex: The chief librarian was given a blank cheque to get the library back on its feet.

    Spanish-English dictionary > darle a Alguien carta blanca

См. также в других словарях:

  • get your own back — british informal phrase to do something bad to someone because they did something bad to you He was bitter, determined to get his own back. Thesaurus: to treat someone in the same bad way they treat yousynonym Main entry: own * * * get your own …   Useful english dictionary

  • get someone's back up — (informal) To annoy or irritate someone • • • Main Entry: ↑back * * * get/put/someone’s back up british informal phrase to annoy someone Don’t ask him about it any more or you’ll get his back …   Useful english dictionary

  • get your own back — get (your) own back to do something unpleasant to someone because they have done something unpleasant to you. Fiona had deliberately stopped me getting that job and I was determined to get my own back. She got her own back on her unfaithful… …   New idioms dictionary

  • get off my back — spoken phrase used for telling someone to stop criticizing you or telling you what to do Thesaurus: ways of making or receiving criticism or blamehyponym to criticize, accuse or blamesynonym Main entry: back …   Useful english dictionary

  • Get Your Own Back — Infobox Television show name = Get Your Own Back caption = format = Children s Game Show picture format = 4:3 (1991 2000) 16:9 (2001 2003) runtime = 30 minutes creator = Brian Marshall starring = Dave Benson Phillips (All Series) Lisa Brockwell… …   Wikipedia

  • get off by back! —    If you tell someone to get off your back, you are annoyed and ask them to stop finding faults or criticizing you.     Get off my back Liz! You ve been making comments about my work all day! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • get off my back — stop criticizing me, get off my case    If he criticizes you again, tell him to get off your back …   English idioms

  • get off your back — vp To stop annoying, bothering. Get off my back, man; I m tired of listening to you. 1950s …   Historical dictionary of American slang

  • get your own back — British informal to do something bad to someone because they did something bad to you He was bitter, determined to get his own back …   English dictionary

  • get one's back up — idi inf get one s back up, to become annoyed; take offense …   From formal English to slang

  • get your own back (on somebody) — get your ˈown back (on sb) idiom (informal) to do sth to sb in return for harm they have done to you; to get ↑revenge • I ll get my own back on him one day, I swear! Main entry: ↑ownidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»