-
61 move
• olla liikkeessä• ohjata• panna liikkeelle• saada tekemään• toimenpide• johtaa• herättää• hievauttaa• hievahtaa• hievahdus• hellyttää• hivuttautua• veto• edetä• astua• ehdottaa• ehdottaa kokouksessa• esittää• siirtovuoro• siirto (peli)automatic data processing• siirto (ATK)• siirto• siirtyä• siirtää• siirto(tietotekn)• siirto(pelissä)• raahata• tempaus• tehdä ehdotus• kiikuttaa• liikkua• liike• liikahtaa• liikuttaa• liikutella• liikauttaa• liikehtiä• mennä• muuttaa• muutto• saattaa• kulkea• kuljettaa• kuljeskella* * *mu:v 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) liikkua, siirtyä, siirtää2) (to change houses: We're moving on Saturday.) muuttaa3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) liikuttua2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) siirto2) (an act of changing homes: How did your move go?) muutto•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move -
62 pay
• palkka• palkita• palkkio• palkkausbookkeeping• tili• työpalkka• rahoittaa• tienestit• tekopalkka• kannattaa• kannattaa(markkinatalous)finance, business, economy• kannattaa (tal.)• maksaa• maksu• suorittaa• suorittaa(maksu)• suorittaa (maksaa)• kustantaa• lunastaa* * *pei 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) maksaa2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) maksaa3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) saada maksaa jostakin4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) kannattaa5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) suorittaa2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) palkka- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to -
63 screw
• panna• palkka• ruuvi• ruuvata• nussiatechnology• irrottaa• tötterötechnology• potkuri• kiertää• kierreheitto• kierrepallo• kierrelyöntitechnology• kierre• kitupiikkilaw• kiristää• kiinnittää ruuvilla• saituri• koni* * *skru: 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) ruuvi2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) kiertäminen2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) ruuvata, ruuvautua2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) kiertää3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage -
64 sponge
• elää loisena• elää kustannuksella• sieni (pesu)• sienimäinen• sieni• siipeillä• sienellä pyyhkäistä• pummata• puhdistaa• pesusieni• taikinanjuuri• kuivata• kännikala* * *1. noun1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) sieni2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) pesusieni3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) vanukas4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) pyyhkiä2. verb1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) pestä sienellä2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) elää siivellä•- sponger- spongy
- spongily
- sponginess
- sponge cake
- sponge pudding -
65 station
• paikka• vartioasema• sijoittaa• sijoituspaikka• asema (työpiste)• asemapaikka• asema• asettaaautomatic data processing• asema (ATK)• asettautua• asemarakennus• asema(tietotekn)• arvoasema• pysäkki• rautatieasema• määrätä asemapaikkaan• passipaikka• sotilasasema• säätyautomatic data processing• yksikkö• laivastoasema• laitos• lähetin* * *'steiʃən 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) asema2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) asema3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) vartiopaikka2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) sijoittaa -
66 tell
• pakista• rupatella• neuvoa• ilmaista• ilmoittaa• jaaritella• juoruta• jutella• jutustella• turista• tuntea• esittää• erottaa• vaikuttaa• puhua• puhella• pyytää• tiedottaa• kehottaa• keskustella• kertoa• kannella• haastaa• haastella• sanoa• selostaa• mainita• tarinoida• käskeä• kuuluttaa• kuvata• laskea• lausuamilitary• komentaa• lukea* * *tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) kertoa2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) käskeä3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) kertoa4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) erottaa5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) kieliä6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) näkyä•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
67 turn out
• paljastua• osoittautua• tulla ilmi• näkyä• näyttäytyä• ilmaantua• häätää• ilmetä• tyhjentää• tuottaa• siivota• ajaa ulos• valmistaa• päättyä• karkottaa• katkaista virta• katkaista• penkoa• selvitä• sammuttaa• tapahtua• kytkeä auki• käydä selville• käydä ilmi• lähteä• luontua* * *1) (to send away; to make (someone) leave.) häätää2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) tuottaa3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tyhjentää4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) kokoontua paikalle5) (to turn off: Turn out the light!) sammuttaa6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) käydä ilmi -
68 undress
• paljastaa• riisuuntua• riisuutua• riisua• aamupuku• kenttäpuku* * *1) (to take the clothes off (a person): She undressed the child; Undress yourself and get into bed.) riisua2) (to undress oneself: I undressed and went to bed.) riisuutua
См. также в других словарях:
get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… … Dictionary of American idioms
get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… … Dictionary of American idioms
get off on — (slang) To get excitement from • • • Main Entry: ↑get * * * ˌget ˈoff on [transitive] [present tense I/you/we/they get off on he/she/it gets off on … Useful english dictionary
get off — ► get off 1) informal escape a punishment. 2) go to sleep. 3) (get off with) Brit. informal have a sexual encounter with. Main Entry: ↑get … English terms dictionary
Get Off — was a hit song by Miami based Latin/disco band Foxy in 1978. Released from their LP of the same name, the song became a crossover hit. It spent two weeks at number one during the fall of that year and also peaked at number 9 on the Billboard Hot… … Wikipedia
get off — index alight Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get off — “escape,” c.1600. Sexual sense attested by 1973 … Etymology dictionary
get off — [v] depart alight, blow*, descend, disembark, dismount, escape, exit, go, go away, leave, light, pull out, quit, retire, withdraw; concepts 154,195 Ant. arrive … New thesaurus
get off — phrasal verb Word forms get off : present tense I/you/we/they get off he/she/it gets off present participle getting off past tense got off past participle got off 1) a) [intransitive/transitive, usually in imperative] used for telling someone to… … English dictionary
get off — Synonyms and related words: achieve satisfaction, advance, alight, be getting along, be off, blow, break in, bring out, buzz off, climax, climb down, come, come away, commence, cop a plea, cop out, depart, dismount, ejaculate, embark, emit,… … Moby Thesaurus
get off — 1) PHRASAL VERB If someone who has broken a law or rule gets off, they are not punished, or are given only a very small punishment. [V P with n] He is likely to get off with a small fine. 2) PHRASAL VERB If you get off, you leave a place because… … English dictionary