Перевод: с английского на финский

с финского на английский

get+off

  • 61 move

    • olla liikkeessä
    • ohjata
    • panna liikkeelle
    • saada tekemään
    • toimenpide
    • johtaa
    • herättää
    • hievauttaa
    • hievahtaa
    • hievahdus
    • hellyttää
    • hivuttautua
    • veto
    • edetä
    • astua
    • ehdottaa
    • ehdottaa kokouksessa
    • esittää
    • siirtovuoro
    • siirto (peli)
    automatic data processing
    • siirto (ATK)
    • siirto
    • siirtyä
    • siirtää
    • siirto(tietotekn)
    • siirto(pelissä)
    • raahata
    • tempaus
    • tehdä ehdotus
    • kiikuttaa
    • liikkua
    • liike
    • liikahtaa
    • liikuttaa
    • liikutella
    • liikauttaa
    • liikehtiä
    • mennä
    • muuttaa
    • muutto
    • saattaa
    • kulkea
    • kuljettaa
    • kuljeskella
    * * *
    mu:v 1. verb
    1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) liikkua, siirtyä, siirtää
    2) (to change houses: We're moving on Saturday.) muuttaa
    3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) liikuttua
    2. noun
    1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) siirto
    2) (an act of changing homes: How did your move go?) muutto
    - moveable
    - movement
    - movie
    - moving
    - movingly
    - get a move on
    - make a move
    - move along
    - move heaven and earth
    - move house
    - move in
    - move off
    - move out
    - move up
    - on the move

    English-Finnish dictionary > move

  • 62 pay

    • palkka
    • palkita
    • palkkio
    • palkkaus
    bookkeeping
    • tili
    • työpalkka
    • rahoittaa
    • tienestit
    • tekopalkka
    • kannattaa
    • kannattaa(markkinatalous)
    finance, business, economy
    • kannattaa (tal.)
    • maksaa
    • maksu
    • suorittaa
    • suorittaa(maksu)
    • suorittaa (maksaa)
    • kustantaa
    • lunastaa
    * * *
    pei 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) maksaa
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) maksaa
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) saada maksaa jostakin
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) kannattaa
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) suorittaa
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) palkka
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Finnish dictionary > pay

  • 63 screw

    • panna
    • palkka
    • ruuvi
    • ruuvata
    • nussia
    technology
    • irrottaa
    • tötterö
    technology
    • potkuri
    • kiertää
    • kierreheitto
    • kierrepallo
    • kierrelyönti
    technology
    • kierre
    • kitupiikki
    law
    • kiristää
    • kiinnittää ruuvilla
    • saituri
    • koni
    * * *
    skru: 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) ruuvi
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) kiertäminen
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) ruuvata, ruuvautua
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) kiertää
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage

    English-Finnish dictionary > screw

  • 64 sponge

    • elää loisena
    • elää kustannuksella
    • sieni (pesu)
    • sienimäinen
    • sieni
    • siipeillä
    • sienellä pyyhkäistä
    • pummata
    • puhdistaa
    • pesusieni
    • taikinanjuuri
    • kuivata
    • kännikala
    * * *
    1. noun
    1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) sieni
    2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) pesusieni
    3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) vanukas
    4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) pyyhkiä
    2. verb
    1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) pestä sienellä
    2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) elää siivellä
    - spongy
    - spongily
    - sponginess
    - sponge cake
    - sponge pudding

    English-Finnish dictionary > sponge

  • 65 station

    • paikka
    • vartioasema
    • sijoittaa
    • sijoituspaikka
    • asema (työpiste)
    • asemapaikka
    • asema
    • asettaa
    automatic data processing
    • asema (ATK)
    • asettautua
    • asemarakennus
    • asema(tietotekn)
    • arvoasema
    • pysäkki
    • rautatieasema
    • määrätä asemapaikkaan
    • passipaikka
    • sotilasasema
    • sääty
    automatic data processing
    • yksikkö
    • laivastoasema
    • laitos
    • lähetin
    * * *
    'steiʃən 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) asema
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) asema
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) vartiopaikka
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) sijoittaa

    English-Finnish dictionary > station

  • 66 tell

    • pakista
    • rupatella
    • neuvoa
    • ilmaista
    • ilmoittaa
    • jaaritella
    • juoruta
    • jutella
    • jutustella
    • turista
    • tuntea
    • esittää
    • erottaa
    • vaikuttaa
    • puhua
    • puhella
    • pyytää
    • tiedottaa
    • kehottaa
    • keskustella
    • kertoa
    • kannella
    • haastaa
    • haastella
    • sanoa
    • selostaa
    • mainita
    • tarinoida
    • käskeä
    • kuuluttaa
    • kuvata
    • laskea
    • lausua
    military
    • komentaa
    • lukea
    * * *
    tel
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) kertoa
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) käskeä
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) kertoa
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) erottaa
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) kieliä
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) näkyä
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Finnish dictionary > tell

  • 67 turn out

    • paljastua
    • osoittautua
    • tulla ilmi
    • näkyä
    • näyttäytyä
    • ilmaantua
    • häätää
    • ilmetä
    • tyhjentää
    • tuottaa
    • siivota
    • ajaa ulos
    • valmistaa
    • päättyä
    • karkottaa
    • katkaista virta
    • katkaista
    • penkoa
    • selvitä
    • sammuttaa
    • tapahtua
    • kytkeä auki
    • käydä selville
    • käydä ilmi
    • lähteä
    • luontua
    * * *
    1) (to send away; to make (someone) leave.) häätää
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) tuottaa
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tyhjentää
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) kokoontua paikalle
    5) (to turn off: Turn out the light!) sammuttaa
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) käydä ilmi

    English-Finnish dictionary > turn out

  • 68 undress

    • paljastaa
    • riisuuntua
    • riisuutua
    • riisua
    • aamupuku
    • kenttäpuku
    * * *
    1) (to take the clothes off (a person): She undressed the child; Undress yourself and get into bed.) riisua
    2) (to undress oneself: I undressed and went to bed.) riisuutua

    English-Finnish dictionary > undress

См. также в других словарях:

  • get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… …   Dictionary of American idioms

  • get off — {v.} 1. To come down from or out of. * /The ladder fell, and Tom couldn t get off the roof./ * /The bus stopped, the door opened, and Father got off./ 2. To take off. * /Joe s mother told him to get his wet clothes off./ 3. To get away; leave. *… …   Dictionary of American idioms

  • get off on — (slang) To get excitement from • • • Main Entry: ↑get * * * ˌget ˈoff on [transitive] [present tense I/you/we/they get off on he/she/it gets off on …   Useful english dictionary

  • get off — ► get off 1) informal escape a punishment. 2) go to sleep. 3) (get off with) Brit. informal have a sexual encounter with. Main Entry: ↑get …   English terms dictionary

  • Get Off — was a hit song by Miami based Latin/disco band Foxy in 1978. Released from their LP of the same name, the song became a crossover hit. It spent two weeks at number one during the fall of that year and also peaked at number 9 on the Billboard Hot… …   Wikipedia

  • get off — index alight Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • get off — “escape,” c.1600. Sexual sense attested by 1973 …   Etymology dictionary

  • get off — [v] depart alight, blow*, descend, disembark, dismount, escape, exit, go, go away, leave, light, pull out, quit, retire, withdraw; concepts 154,195 Ant. arrive …   New thesaurus

  • get off — phrasal verb Word forms get off : present tense I/you/we/they get off he/she/it gets off present participle getting off past tense got off past participle got off 1) a) [intransitive/transitive, usually in imperative] used for telling someone to… …   English dictionary

  • get off — Synonyms and related words: achieve satisfaction, advance, alight, be getting along, be off, blow, break in, bring out, buzz off, climax, climb down, come, come away, commence, cop a plea, cop out, depart, dismount, ejaculate, embark, emit,… …   Moby Thesaurus

  • get off — 1) PHRASAL VERB If someone who has broken a law or rule gets off, they are not punished, or are given only a very small punishment. [V P with n] He is likely to get off with a small fine. 2) PHRASAL VERB If you get off, you leave a place because… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»