Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

get+longer

  • 1 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    stick1
    [stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.
    ————————
    stick2
    [stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí.

    English-Portuguese dictionary > stick

  • 2 lost

    1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perdido
    2) (not won: The game is lost.) perdido
    3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perdido
    4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perdido
    * * *
    [lɔst] vt+vi ps and pp of lose. adj 1 perdido. 2 desperdiçado. 3 desorientado. 4 desnorteado. to get lost perder-se, extraviar-se.

    English-Portuguese dictionary > lost

  • 3 obtain

    [əb'tein]
    (to get; to become the possessor of: He obtained a large sum of money by buying and selling houses.) obter
    * * *
    ob.tain
    [əbt'ein] vt+vi 1 obter, alcançar, conseguir. 2 adquirir. 3 estar em uso, ser costume. 4 prevalecer, manter-se. it no longer obtains não prevalece mais, não está mais em uso.

    English-Portuguese dictionary > obtain

  • 4 out of sight

    1) (no longer visible; where you cannot see something or be seen: They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight.)
    2) (an old expression meaning wonderful, fantastic: The show was out of sight.)
    * * *
    out of sight
    longe da vista.
    ————————
    out of sight
    não visível, que não está à vista. get out of my sight! / saia já daqui! (da minha vista). out of sight, out of mind longe dos olhos, longe do coração.

    English-Portuguese dictionary > out of sight

  • 5 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) (ver-se) livre de

    English-Portuguese dictionary > off one's hands

  • 6 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) longe da responsabilidade de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > off one's hands

См. также в других словарях:

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • get — [get; ] also, although it is considered nonstandard by some [, git] vt. GOT, gotten, getting: see usage note at GOTTEN got, got [ME geten < ON geta, to get, beget, akin to OE gietan (see BEGET, FORGET), Ger gessen in vergessen, forget < IE… …   English World dictionary

  • get something out of your system — get someone/​something out of your system informal phrase to get rid of a strong wish to do something or strong feelings about someone Rob just let her talk and get it all out of her system. Thesaurus: to show or express emotionssynonym… …   Useful english dictionary

  • get it out of your system — informal 1 : to do something that you have been wanting to do so that you no longer feel a strong desire to do it You keep talking about making a cross country trip. I think you just need to do it and get it out of your system. 2 : to get rid of… …   Useful english dictionary

  • get your cards — get/be given/your cards british old fashioned phrase to be told by your employer that you no longer have a job Thesaurus: forcing someone and being forced to leave a jobsynonym applying and interviewing for jobshyponym …   Useful english dictionary

  • get the push — ► UK INFORMAL WORKPLACE, HR to be told that you no longer have a job, especially because you have done something wrong: »Sounds like he hasn t come to terms with getting the push. Main Entry: ↑push …   Financial and business terms

  • get your card — (or be given your card) Brit : to be told that you no longer have a job Thousands of factory workers have been given their cards [=have been laid off; have lost their jobs] in recent months. • • • Main Entry: ↑card …   Useful english dictionary

  • get the elbow — get the ˈelbow idiom (BrE, informal) to be told by sb that they no longer want to have a relationship with you; to be told to go away Main entry: ↑elbowidiom …   Useful english dictionary

  • Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia …   Wikipedia

  • Get (divorce document) — Part of a series of articles on Jews and Judaism …   Wikipedia

  • Get Behind Me Satan — For the 1936 Irving Berlin song, see Get Thee Behind Me Satan. Get Behind Me Satan Studio album by The White Stripes …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»