Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

get+information

  • 1 get out

    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) sair
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) constar

    English-Portuguese dictionary > get out

  • 2 get out

    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) escapar
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) transpirar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get out

  • 3 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) bomba
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) bomba
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) bombear
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) sondar
    * * *
    [p∧mp] n 1 bomba de ar, de água ou de gasolina. 2 sandálias ou sapatilhas. 3 coll coração. • vt+vi 1 elevar por meio de bomba, bombear. 2 emitir, lançar, arrojar. 3 esgotar por meio de bomba. 4 sondar, perquirir. 5 arrancar, extrair, obter. 6 encher (pneumáticos). 7 latejar, pulsar. 8 arquejar, ofegar, arfar. 9 vulg trepar, foder, ter relação sexual. he is pumped out ele está esgotado. pumped up em um estado de extrema excitação. pump him for interrogue-o sobre. they pumped out his stomach fizeram-lhe lavagem estomacal. to pump out produzir ou fornecer em grandes quantidades. to pump up the music/volume, etc. tocar música num volume bem alto.

    English-Portuguese dictionary > pump

  • 4 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ir aos poucos
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber aos poucos
    * * *
    [wə:m] n 1 bicho, verme, gorgulho, gusano, caruncho, lombriga, larva, minhoca, traça, lagarta. 2 fig pobre, miserável, vil. 3 Mech rosca sem fim, de parafuso, etc., parte espiral de ferramenta ou mecanismo. 4 Chem serpentina. 5 saca-trapo. 6 fig remorso, consciência. 7 worms verminose, vermes. • vt+vi 1 mover-se como verme, serpear, rastejar. 2 obter ardilosamente, infiltrar-se, insinuar-se, minar, solapar. 3 tirar bichos de, livrar de vermes. 4 procurar vermes (pássaros). 5 Naut engaiar. a poor worm of earth um pobre e miserável ser humano. cooling worm serpentina de refrigeração. even a worm will turn até um verme reage quando é pisado. glow worm pirilampo, vagalume. he has a worm ele tem uma idéia fixa. hook worm ameba, ascárides, vermes intestinais. I am a worm today sinto-me miseravelmente mal hoje. silk worm bicho da seda. tape worm tênia, solitária. the worm in the apple/ bud parte ruim, coisa estragada. they wormed their way eles seguiram o seu caminho tortuosamente. to worm one’s way into someone’s confidence/ heart saber conquistar ardilosamente a confiança/o coração de alguém. he wormed his way into my confidence / ele soube conquistar ardilosamente a minha confiança. to worm out a) desparafusar. b) obter, descobrir ardilosamente. to worm something out of someone saber arrancar o segredo de alguém. we wormed the secret out of him / soubemos arrancar o segredo dele. to worm your way into/ through andar, mover-se vagarosamente, cuidadosamente em um espaço ou no meio do público. worm of conscience o verme da consciência.

    English-Portuguese dictionary > worm

  • 5 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) bomba
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) bomba
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) bombear
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) arrancar informações

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pump

  • 6 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) insinuar-se
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber com artimanhas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worm

  • 7 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contacto
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contacto
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contacto
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contacto
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contacto
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contacto
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contactar
    * * *
    con.tact
    [k'ɔntækt] n 1 contato (também Math, Electr), toque. 2 ligação, conexão. 3 relação, comunicação. • vt+vi 1 entrar ou pôr em contato com. 2 comunicar-se com. 3 tocar(-se). • adj Amer que envolve contato. angle of contact Geom ângulo de contato. in contact em contato. point of contact Math ponto de contato. to break contact romper o contato. to make contact with estabelecer contato com.

    English-Portuguese dictionary > contact

  • 8 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contato
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contato
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contato
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contato
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contato
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contato
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contatar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contact

  • 9 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) reunir-se
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) presumir
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) apanhar
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) preguear
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) prega
    - gather round
    - gather together
    * * *
    gath.er
    [g'æðə] n dobra, prega, franzido, costurado em tecido. • vt+vi 1 juntar(-se), reunir(-se), agrupar-se, congregar-se. 2 coletar, acumular, colecionar. 3 colher, catar, apanhar. the crops were gathered in / a colheita foi armazenada. 4 obter, ganhar, adquirir (aos poucos). I gathered information / colhi informações. 5 juntar forças, concentrar-se para um esforço. he gathered strength / ele juntou forças, concentrou-se para um esforço. 6 concluir, inferir, deduzir. I gathered from it that... / deduzi disto que... 7 franzir, enrugar, preguear (tecido). 8 madurecer, formar cabeça e pus (abscesso). I must gather up my thoughts tenho de organizar meus pensamentos. the idea gathered way a idéia pegou, foi aceita. the ship gathered way o navio ganhou velocidade. to be gathered to one’s fathers morrer. to gather breath tomar o fôlego, recobrar o fôlego. to gather ground ganhar terreno. to gather oneself together juntar todas as forças. you must gather yourself together / você precisa animar-se, você deve se concentrar. to gather to a head amadurecer, desenvolver. the abscess gathered to a head / o abscesso supurou.

    English-Portuguese dictionary > gather

  • 10 brochure

    ['brəuʃuə]
    (a short booklet giving information about holidays, products etc: Get some brochures from the travel agent.) folheto
    * * *
    bro.chure
    [br'ouʃuə] n 1 brochura, folheto, panfleto. 2 documentação.

    English-Portuguese dictionary > brochure

  • 11 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) comunicar
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) comunicar
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite
    * * *
    com.mu.ni.cate
    [kəmj'u:nikeit] vt+vi 1 transferir, transmitir. 2 comunicar(-se), dar ou receber informações, telefonar, escrever, falar, participar. 3 ter comunicação. 4 travar relações. 5 comungar.

    English-Portuguese dictionary > communicate

  • 12 dial

    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) mostrador
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) mostrador
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) mostrador
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) marcar.
    * * *
    dialectal
    ————————
    di.al1
    abbr dialect (dialeto), dialectal (dialetal).
    ————————
    di.al2
    [d'aiəl] n 1 relógio de sol. 2 mostrador ou face de relógio, de rádio, de bússola, etc. 3 indicador. 4 disco: peça dos aparelhos telefônicos automáticos com os números. 5 sl cara. • vt+vi 1 medir, indicar mediante mostrador, indicador. 2 discar, fazer girar o disco do aparelho telefônico automático para estabelecer a ligação. 3 sintonizar.

    English-Portuguese dictionary > dial

  • 13 guide

    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) guiar
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) conduzir
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guia
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guia
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) escoteira
    4) (something which informs, directs or influences.) guia
    - guideline
    - guided missile
    * * *
    [gaid] n 1 guia. 2 marco, sinal de direção. 3 guia, roteiro. 4 manual. 5 Tech guia. • vt+vi 1 guiar, conduzir, indicar. 2 controlar, dirigir. a guide to London um guia de Londres. be guided by me ouça meus conselhos. experience is a sure guide de experiência se aprende.

    English-Portuguese dictionary > guide

  • 14 in the know

    (having information possessed only by a small group of people: People in the know tell me that she is the most likely person to get the job.) sabedor
    * * *
    in the know
    coll bem informado.

    English-Portuguese dictionary > in the know

  • 15 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) dizer
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) dizer
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) dizer
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) distinguir
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) fazer-se sentir
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    [tel] vt+vi (ps, pp told) 1 dizer, contar, narrar. kindly tell me / por favor me diga. tell me the secret! / conte-me o segredo! don’t tell! / não diga nada! don’t tell me! / não me diga! 2 informar, tornar conhecido, relatar. 3 falar, mencionar. 4 manifestar-se. 5 comunicar, denunciar, revelar, divulgar. 6 mostrar, dar evidência. 7 saber, reconhecer, distinguir. can you tell one from the other? / é capaz de distinguir um do outro? you never can tell! / nunca se pode saber! 8 afirmar, declarar. 9 mandar, ordenar. 10 contar, enumerar. all told em suma. as far as one can tell até onde se pode saber. he was told that... foi dito a ele que... I’ll tell the world! a) pode estar certo! b) isso se pode admitir! I’ll tell you what! sl sabe o quê? I told you so eu te disse. it told well fez bom efeito. tell me another! sl conte-me outra!, mas é, hem! to be told off Mil ser destacado. to tell about a) relatar sobre, falar sobre. b) denunciar. to tell again repetir, tornar a dizer. to tell against someone falar contra alguém. to tell a tale of it saber bem o que é isso. to tell by / from reconhecer por, pelo. to tell by the ear julgar por ter ouvido. to tell fortunes ler a sorte. to tell off a) numerar e colocar à parte. b) repreender, advertir. to tell off (by fours) separar (de quatro em quatro). to tell on a) agir (de modo prejudicial) sobre. his troubles have told on him / as preocupações consumiram-no. b) coll trair, atraiçoar. to tell one’s beads rezar o terço. to tell over conferir (contagem). to tell someone a thing, someone of a thing ou a thing to someone assegurar alguma coisa a alguém. to tell someone to do mandar alguém fazer. to tell them apart distinguir um do outro. to tell the tale coll relatar o caso, contar uma história. to tell the time dizer as horas. you can’t tell him a thing ele não aceita conselhos. you’re telling me coll sei muito bem, tenho certeza disso.

    English-Portuguese dictionary > tell

  • 16 unable

    (without enough strength, power, skill, opportunity, information etc to be able (to do something): I am unable to get out of bed; I shall be unable to meet you for lunch today.) incapaz
    * * *
    un.a.ble
    [∧n'eibəl] adj incapaz. are you unable to do it? / você não é capaz de fazer isto?

    English-Portuguese dictionary > unable

  • 17 volunteer

    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) voluntário
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) oferecer
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) voluntário
    * * *
    vol.un.teer
    [vɔlənt'iə] n voluntário (também Mil). • vt+vi 1 apresentar-se, oferecer-se ou servir voluntariamente. 2 contar ou dizer voluntariamente. • adj voluntário, espontâneo.

    English-Portuguese dictionary > volunteer

  • 18 pick someone's brains

    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) sondar os conhecimentos de alguém

    English-Portuguese dictionary > pick someone's brains

  • 19 brochure

    ['brəuʃuə]
    (a short booklet giving information about holidays, products etc: Get some brochures from the travel agent.) folheto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > brochure

  • 20 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) comunicar
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) comunicar-se
    - communications - communicative - communication cord - communications satellite

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > communicate

См. также в других словарях:

  • Get Safe Online — is a United Kingdom based campaign and national initiative to teach citizens about basic computer security and internet privacy. It was launched in October 2005 with the backing of several government departments, and the support and sponsorship… …   Wikipedia

  • get a line on something — american informal phrase to get information about something I need to get a line on what’s really happening. Thesaurus: to find out informationsynonym Main entry: line …   Useful english dictionary

  • information desk — UK US noun [C] ► a place in a public building, store, etc. where you can go to get information, for example about where to find things in the building: »I asked at the station information desk where the taxi rank was. »She works behind the… …   Financial and business terms

  • information centre — UK US noun [countable] [singular information centre plural information centres] a place where you can get information or advice about a particular subject Thesaurus: advisers and advice centreshyponym …   Useful english dictionary

  • get no change out of Brit. — get no change out of Brit. informal fail to get information or a desired reaction from. → change …   English new terms dictionary

  • get no change out of — ► get no change out of Brit. informal fail to get information or a desired reaction from. Main Entry: ↑change …   English terms dictionary

  • get a line on — (informal) To get information about • • • Main Entry: ↑line * * * informal learn something about …   Useful english dictionary

  • get — gettable, getable, adj. /get/, v., got or (Archaic) gat; got or gotten; getting, n. v.t. 1. to receive or come to have possession, use, or enjoyment of: to get a birthday present; to get a pension. 2. to cause to be in one s possession or succeed …   Universalium

  • get — [[t]gɛt[/t]] v. got, got got•ten, get•ting, 1) to receive or come to have possession, use, or enjoyment of: to get a gift; to get a pension[/ex] 2) to cause to be in one s possession or be available for one s use or enjoyment; obtain; acquire: to …   From formal English to slang

  • information centre — UK / US noun [countable] Word forms information centre : singular information centre plural information centres a place where you can get information or advice about a particular subject …   English dictionary

  • get a line on something — American informal to get information about something I need to get a line on what s really happening …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»