-
1 gesunken
прил.океаногр. погружённый -
2 gesunken
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > gesunken
-
3 gesunken
part II от sinken -
4 gesunken
gesúnken part II от sinken -
5 gesunken
-
6 gesunken
см. sinkenСовременный немецко-русский словарь общей лексики > gesunken
-
7 die Temperatur ist unter Null gesunken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Temperatur ist unter Null gesunken
-
8 er ist in meiner Achtung gesunken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist in meiner Achtung gesunken
-
9 er ist sittlich gesunken
мест.общ. он опустился морально, он пал моральноУниверсальный немецко-русский словарь > er ist sittlich gesunken
-
10 er ist in der öffentlichen Meinung gesunken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist in der öffentlichen Meinung gesunken
-
11 er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken
Универсальный немецко-русский словарь > er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken
-
12 er wäre am liebsten vor Scham in den Böden gesunken
Универсальный немецко-русский словарь > er wäre am liebsten vor Scham in den Böden gesunken
-
13 er wäre fast vor Scham in die Erde gesunken
Универсальный немецко-русский словарь > er wäre fast vor Scham in die Erde gesunken
-
14 Nullpunkt
m2) точка замерзания, нуль градусовdie Geschäftstätigkeit ist auf den Nullpunkt gesunken, die Geschäftstätigkeit ist auf dem Nullpunkt angekommen ( angelangt) — в делах полный застой; деловая активность на точке замерзанияdie Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht, die Stimmung war auf den Nullpunkt gesunken — настроение упало; настроение было как на похоронахdas Thermometer stieg über den Nullpunkt — температура поднялась выше нуляdas Thermometer sank unter den Nullpunkt — температура упала ниже нуля3) эпицентр ( ядерного взрыва) -
15 sinken
* vi (s)1) падать, опускатьсяauf den Boden ( zu Boden) sinken — упасть ( опуститься) на землюj-m in die Arme sinken — броситься ( упасть) кому-л. в объятияdie Stadt sank in Trümmer( in Asche) — город превратился в развалиныins Grab sinken — сойти в могилу, умеретьer möchte vor Scham fast in die Erde ( in den Boden) sinken — он готов сквозь землю провалиться от стыда2) спускаться; погружатьсяder Abend sinkt (her)nieder — вечер опускается на землю, вечереетder Nebel sinkt aufs Tal — туман опускается на долинуdie Sonne sinkt — солнце заходит3) тонуть, погружаться, идти ко дну; осаждаться4) перен. падать, опускатьсяer ist in meiner Achtung gesunken — он упал в моих глазах5) падать, понижаться, уменьшаться, ослабеватьim Preise sinken — подешеветь, упасть в ценеdie Stimme sinken lassen — понизить голос6)die Hände in den Schoß sinken lassen — перен. опустить рукиden Kopf sinken lassen — опустить голову; повесить голову, пасть духомden Mut sinken lassen — пасть духом; струсить -
16 Nullpunkt
Nullpunkt m то́чка нуля́, нулева́я то́чка; нача́ло отсчё́та; нача́ло координа́т; нуль (шкалы́)Nullpunkt m то́чка замерза́ния, нуль гра́дусовdie Geschäftstätigkeit ist auf den Nullpunkt gesunken, die Geschäftstätigkeit ist auf dem Nullpunkt angekommen [angelangt] в дела́х по́лный засто́й; делова́я акти́вность на то́чке замерза́нияdie Stimmung hatte den Null punkt erreicht, die Stimmung war auf den Nullpunkt gesunken настрое́ние упа́ло; настрое́ние бы́ло как на похорона́хdas Thermometer stieg liber den Nullpunkt температу́ра подняла́сь вы́ше нуля́das Thermometer sank unter den Nullpunkt температу́ра упа́ла ни́же нуля́Nullpunkt m эпице́нтр (я́дерного взры́ва) -
17 sinken
auf den Boden [zu Boden] sinken упа́сть [опусти́ться] на зе́млюj-m in die Arme sinken бро́ситься [упа́сть] кому́-л. в объя́тияin Ohnmacht sinken па́дать в о́бморокin tiefen Schlaf sinken погрузи́ться в глубо́кий сонdie Stadt sank in Trümmer [in Asche] го́род преврати́лся в разва́линыins Grab sinken сойти́ в моги́лу, умере́тьer möchte vor Scham last in die Erde [in den Boden] sinken он гото́в сквозь зе́млю провали́ться от стыда́der Abend sinkt (her) nieder ве́чер опуска́ется на зе́млю, вечере́етder Nebel einkt aufs Tal тума́н опуска́ется на доли́нуdie Sonne sinkt со́лнце захо́дитsinken vi (s) перен. па́дать, опуска́ться; er ist sittlich gesunken он пал [опусти́лся] мора́льно; er ist in meiner Achtung gesunken он упа́л в мои́х глаза́хsein Einfluß sank его́ влия́ние осла́блоseine Kräfte sinken си́лы его́ оставля́ютim Preise sinken подешеве́ть, упа́сть в цене́die Stimme sinken lassen пони́зить го́лосsinken vi (s) : die Hände in den Schoß sinken lassen перен. опусти́ть ру́киdie Hoffnung nicht sinken lassen не теря́ть наде́жды; не отча́иватьсяden Kopf sinken lassen опусти́ть го́лову; пове́сить го́лову, пасть ду́хомden Mut sinken lassen пасть ду́хом; стру́сить -
18 Boden
m -s, = и Bödender Boden brennt ihm unter den Füßen ( unter den Sohlen), der Boden ist für ihn zu heiß geworden — разг. у него земля горит под ногамиder Boden schwankte ( wankte) unter seinen Füßen ( ihm unter den Füßen) — у него закружилась голова, у него всё поплыло перед глазами; перен. почва ускользала у него из-под ногvom Schiff aus festen Boden betreten — ступить с корабля на землю ( на сушу)den Boden ebnen — подготавливать почву (для чего-л.); устранить препятствия (на пути к чему-л.)einer Sache (D) den Boden entziehen — лишать что-л. основы ( почвы)(festen) Boden gewinnen — стать на твёрдую почву, укрепитьсяguten Boden finden — пасть на благоприятную почвуeinen günstigen Boden finden — находить благоприятную почву для чего-л.einen gemeinsamen Boden finden — найти общую ( приемлемую для обеих сторон) основу (для переговоров и т. п.)Boden unter den Füßen gewinnen — обрести почву под ногамиden Boden (unter den Füßen) verlieren — терять почву под ногамиj-m den Boden unter den Füßen wegziehen — выбить у кого-л. почву из-под ногdem Boden gleichmachen — сровнять с землёй, снести с лица землиauf festem Boden stehen — иметь ( чувствовать) твёрдую почву под ногами (тж. перен.); придерживаться твёрдых взглядовsich auf den Boden der Wirklichkeit stellen — встать на почву реальной действительностиauf dem Boden der Tatsachen stehen — опираться на факты, основываться на фактахauf dem Boden der Verfassung stehen — существовать в соответствии с конституцией, признаваться закономwie aus dem Boden gewachsen — как из-под земли, внезапноaus dem Boden schießen — расти, пробиваться из земли; вырастать из-под землиetw. aus dem Boden stampfen — создавать что-л. на голом месте, создавать что-л. из ничего ( как бы волшебством)er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken — он готов был провалиться сквозь землю от стыдаdie Stadt wurde in Grund und Boden geschossen — обстрелом город был снесён с лица землиunter dem Boden liegen — разг. покоиться в могилеj-n unter den Boden bringen — фам. угробить кого-л.j-n zu Boden drücken — пригнуть ( придавить) кого-л. к земле; раздавить, уничтожить кого-л.zu Boden fallen — падать на землю ( с высоты); рухнуть, обрушитьсяj-n zu Boden reden — разг. заговорить кого-л. до смертиj-n zu Boden schlagen( werfen) — повалить на землю, сбить с ног кого-л.; повергнуть в прах кого-л.die Augen ( den Blick) zu Boden schlagen — потупить глаза ( взор)etw. zu Boden treten — растоптать, попрать что-л.zu Boden mit ihm! — долой его!ausgewaschener Boden — гидр. вымытый грунтdurchlässiger Boden — гидр. (водо)проницаемый ( фильтрующий) грунтeingewaschener Boden — гидр. вмытый, кольматирующий грунтgewachsener Boden — гидр. нетронутый грунтwasserhaltiger Boden — гидр. водосодержащий ( водоносный) грунт3) земля, земельное владение, земельный участок; территорияauf fremdem Boden — на чужой землеauf feindlichem Boden — во вражеской стране; на территории противника; перен. во враждебном окруженииder Boxer mußte zu Boden gehen — боксёр оказался в нокдауне5) в разн. знач. дно, днищеdas schlägt dem Faß den Boden aus! — разг. это уж слишком!, это переходит все границы!7) тех. основание9) площадка (для танцев, фехтования), зал для танцев ( для фехтования)10) чердак -
19 Scham
f =1) стыд; стыдливостьfalsche Scham — ложный стыдalle Scham abtun — забыть всякий стыдvor Scham rot werden ( erröten) — покраснеть от стыдаvor Scham wäre er fast in die Erde gesunken — он готов был сквозь землю провалиться со стыда3) горн. врубка, подбой -
20 Temperatur
f =, -enerhöhte Temperatur — мед. повышенная температура, жарeine hohe Temperatur — высокая температура; мед. тж. сильный жарdie Temperatur ist gestiegen — температура повысилась; мед. тж. жар усилилсяer hat Temperatur — мед. у него жар ( температура)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gesunken — abgesackt * * * ge|sụn|ken → sinken * * * ge|sụn|ken: ↑ sinken. * * * ge|sụn|ken: ↑sinken … Universal-Lexikon
gesunken — ge·sụn·ken Partizip Perfekt; ↑sinken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gesunken — ge|sụn|ken vgl. sinken … Die deutsche Rechtschreibung
abgesackt — gesunken … Universal-Lexikon
Blue Funnel Line — Die Blue Funnel Line (BFL) war eine britische Reederei mit Sitz in Liverpool und betrieb hauptsächlich Liniendienste nach Ostasien, aber auch nach Australien, Neuseeland, Kanada und den USA. Die Reederei gehörte zeitweise zu den einflussreichsten … Deutsch Wikipedia
Liste der Kriegsfischkutter (Marinekennungen) — Die Liste der Kriegsfischkutter (Marinekennungen) ist eine Teilliste von Liste der Kriegsfischkutter. Basisinformation Die Zusammenstellung dieser Liste basiert auf zahlreichen Quellen (siehe Einzelnachweise). Die Listensortierung bezüglich der… … Deutsch Wikipedia
Liste historischer Schiffe der Royal Navy — Die Liste historischer Schiffe der Royal Navy enthält Namen bekannter Schiffe, die bei der britischen Royal Navy in Dienst standen. In Klammern ist das Jahr der Indienststellung angegeben. Für eine Auflistung heutiger Schiffe siehe Liste von… … Deutsch Wikipedia
Compagnie Générale Transatlantique — Die Compagnie Générale Transatlantique S.A. (CGT) war eine halbstaatliche französische Reederei mit Hauptsitz in Paris, Heimathafen für die Schiffe war aber Le Havre an der französischen Kanalküste. Die Reederei betrieb Fracht und… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher U-Boote (1906-1919) — Seit Ende des 19. Jahrhunderts beschäftigte man sich im Deutschen Kaiserreich mit dem Entwurf von U Booten. Nach dem Bau des Prototyps Forelle konnte Ende 1906 das erste U Boot der Kaiserlichen Marine in Dienst gestellt werden. Diese Liste… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher U-Boote (1906–1919) — Seit Ende des 19. Jahrhunderts beschäftigte man sich im Deutschen Kaiserreich mit dem Entwurf von U Booten. Nach dem Bau des Prototyps Forelle konnte Ende 1906 das erste U Boot der Kaiserlichen Marine in Dienst gestellt werden. Diese Liste… … Deutsch Wikipedia
Royal Mail Line — Werbeplakat der Royal Mail Line, ca. 1930 Die Royal Mail Line Ltd. (RML) war eine britische Reederei mit Sitz in London. Sie betrieb einen sehr erfolgreichen Liniendienst nach Südamerika und in die Karibik … Deutsch Wikipedia