-
1 die Hosen [gestrichen] voll haben
die Hosen [gestrichen] voll haben(umgangssprachlich) avoir chié dans son frocDeutsch-Französisch Wörterbuch > die Hosen [gestrichen] voll haben
-
2 die Nase [gestrichen] voll haben
die Nase [gestrichen] voll haben(umgangssprachlich) en avoir plein le dosDeutsch-Französisch Wörterbuch > die Nase [gestrichen] voll haben
-
3 Hose
'hoːzəfpantalon m, culotte fjdm die Hosen stramm ziehen — donner une fessée à qn/corriger qn/punir qn
in die Hose gehen — rater/échouer/foirer (fam)
sich in die Hose machen — faire dans son froc (fam), avoir la trouille
HoseHb8b49fd9o/b8b49fd9se ['ho:zə] <-, -n>Beispiel: ein Paar Hosen un pantalon; Beispiel: eine kurze Hose un short; Beispiel: [sich Dativ ] in die Hose machen (umgangssprachlich) faire dans son froc; Beispiel: die Hosen voll haben (umgangssprachlich) avoir fait [caca] dans son frocWendungen: da ist tote Hose (umgangssprachlich) c'est mort ici; die Hosen [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich) avoir chié dans son froc; die Hosen voll kriegen (umgangssprachlich) se prendre une fessée; in die Hose gehen (umgangssprachlich) foirer; sich Dativ [vor Angst] in die Hose machen (umgangssprachlich) chier dans son froc de peur -
4 Nase
'naːzəfnez msich nicht auf der Nase herumtanzen lassen — ne pas se laisser marcher sur les pieds, ne pas se laisser mener par le bout du nez
Es steht vor deiner Nase. — Tu as le nez dessus.
die Nase rümpfen — froncer le nez, faire la moue
eine feine Nase haben — avoir le nez fin, avoir le nez creux
die Nase hoch tragen — être prétentieux, péter plus haut que son cul (fam)
sich eine goldene Nase verdienen — s'en mettre plein les poches, se faire un fric monstre (fam)
NaseNc1bb8184a/c1bb8184se ['na:zə] <-, -n>1 nez Maskulin; Beispiel: eine verstopfte Nase haben avoir le nez bouché; Beispiel: sich Dativ die Nase putzen se moucher; Beispiel: aus der Nase bluten saigner du nezWendungen: die Nase [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich) en avoir plein le dos; auf die Nase fallen (umgangssprachlich) se casser le nez; jemandem auf der Nase herumtanzen (umgangssprachlich) mener quelqu'un par le bout du nez; jemandem vor der Nase wegfahren filer sous le nez de quelqu'un; jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich) piquer quelque chose sous le nez de quelqu'un; vor seiner/deiner/... Nase (umgangssprachlich) sous son/ton nez
См. также в других словарях:
gestrichen voll — gestrichenvolladjpräd volltrunken.EigentlichaufGefäßebezogen;meint»biszumEichstrichgefüllt«.Seitdem16.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Die Hosen gestrichen voll haben — Mit der saloppen Redewendung wird ausgedrückt, dass jemand vor etwas große Angst hat: Als er die beiden Gestalten auf sich zukommen sah, hatte er die Hosen gestrichen voll! Die Wendung bezieht sich darauf, dass Angst auf den Darm schlägt und zu … Universal-Lexikon
Von etwas die Nase (gestrichen) voll haben — [Von jemandem; von etwas] die Nase [gestrichen] voll haben Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man einer Person oder Sache [sehr] überdrüssig ist: Nach drei Wochen hatten die Profis die Nase voll vom Trainingslager. Diese … Universal-Lexikon
Von jemandem die Nase (gestrichen) voll haben — [Von jemandem; von etwas] die Nase [gestrichen] voll haben Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man einer Person oder Sache [sehr] überdrüssig ist: Nach drei Wochen hatten die Profis die Nase voll vom Trainingslager. Diese … Universal-Lexikon
gestrichen — ge·strị·chen 1 Partizip Perfekt; ↑streichen 2 Adj; <ein Löffel; gestrichen voll> so gefüllt, dass der Zucker, das Salz, das Kaffeepulver usw genau bis zum Rand reicht ↔ gehäuft: ein gestrichener Teelöffel Zucker || ID ↑Hose, ↑Nase,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
voll — 1. a) angefüllt, aufgefüllt, ausgefüllt, gefüllt, randvoll; (schweiz. ugs.): platschvoll. b) belegt, besetzt, vergeben; (österr.): komplett; (ugs.): proppenvoll; (salopp): bumsvoll. c) durchdrungen, erfüllt; (geh.) … Das Wörterbuch der Synonyme
eben voll — [e:mfoi] = gestrichen voll, bis oben hin gefüllt … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Das Maß voll machen — Wer das Maß voll macht, bewirkt, dass die Grenze des Erträglichen, Zumutbaren erreicht ist: Deine Unverschämtheiten haben das Maß voll gemacht, ich reise sofort ab! Zwei Fünfen im Zeugnis das macht das Maß voll, die Ferien in Frankreich sind… … Universal-Lexikon
streichen — pinseln; malen; malern (umgangssprachlich); anstreichen; bemalen; nicht fortsetzen; anhalten; aufhören; enden; einstellen; beilegen; … Universal-Lexikon
Hose — Büx (norddeutsch) (umgangssprachlich); Buxe (norddeutsch) (umgangssprachlich); Hosen * * * Ho|se [ ho:zə], die; , n: Kleidungsstück, das den Körper von der Taille an abwärts und dabei jedes Bein für sich (ganz oder teilweise) bedeckt: eine enge,… … Universal-Lexikon
Schnauze — Mund; Maul (derb); Fresse (derb); Gosche (umgangssprachlich); Omme (derb); Schnute (umgangssprachlich); Gusche ( … Universal-Lexikon