-
1 går
i går aftes (morges) gestern Abend (morgen);fra i går gestrig, von gestern; seit gestern -
2 går
-
3 I
i3 [i, iːˀ] in; zu; an;i spidsen an der Spitze;gå i land an Land gehen;gå i seng zu Bett gehen;være i dårligt humør schlechter Laune sein;i august im August;i dag heute;i går (aftes) gestern (Abend);i forgårs vorgestern;i aften heute Abend;i aftes gestern Abend;(nu) i år in diesem Jahr;i sin tid seinerzeit;hun bliver i to uger sie bleibt zwei Wochen;i lang tid seit langem;ti minutter i to zehn (Minuten) vor zwei;i og for sig an (und für) sich;i og med at weil; wenn;den femogtyvende i ellevte 1882 der fünfundzwanzigste elfte 1882 -
4 i
i3 [i, iːˀ] in; zu; an;i spidsen an der Spitze;gå i land an Land gehen;gå i seng zu Bett gehen;være i dårligt humør schlechter Laune sein;i august im August;i dag heute;i går (aftes) gestern (Abend);i forgårs vorgestern;i aften heute Abend;i aftes gestern Abend;(nu) i år in diesem Jahr;i sin tid seinerzeit;hun bliver i to uger sie bleibt zwei Wochen;i lang tid seit langem;ti minutter i to zehn (Minuten) vor zwei;i og for sig an (und für) sich;i og med at weil; wenn;den femogtyvende i ellevte 1882 der fünfundzwanzigste elfte 1882 -
5 aftes
sb.gestern abens -
6 født
adj.geboren;hvornår er hun født? wann ist sie geboren?;han er ikke født i går er ist nicht von gestern -
7 først
adv.zuerst;først og fremmest vor allem;først skal vi have en bid mad zuerst essen wir ein bisschen;han kom først er kam als Erster;først igår erst gestern -
8 i
I sb. II præp.1. ( i rumlig betydning) in; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)i huset im Haus;gå ind i huset ins Haus gehen2.i går gestern;i to timer zwei Stunden;klokken er fem minutter i tre es ist fünf vor drei3. ( deri) darin -
9 morges
sb.i morges heute Morgen;i går morges gestern Morgen -
10 aftes
i tirsdags aftes am Dienstagabend -
11 dato
dato ['daːto] <-en; -er> Datum n;hvad dato har vi i dag? der wievielte ist heute?, was für ein Datum haben wir heute?, af gårs dato von gestern, gestrig;til dato bis heute -
12 formiddag
formiddag ['fɔʀmedaːˀ] Vormittag m;i formiddag(s) heute Vormittag;i går formiddags gestern Vormittag;om formiddagen vormittags, am Vormittag -
13 middag
middag ['meda] <-en; -e> Mittag m; Mittagessen n;i middags heute Mittag;i går middags gestern Mittag;om middagen mittags, am Mittag;spise til middag zu Mittag essen;sove til middag einen Mittagsschlaf machen -
14 morgen
god morgen! guten Morgen;en (skønne) morgen eines (schönen) Morgens;mandag morgen Montagmorgen ( oder Montag früh);fra morgen til aften von morgens bis abends;fra i morgen von morgen an;i morgen morgen;i morgen 8 dage morgen in acht Tagen;i morgen aften morgen Abend;i dag til morgen heute Morgen;dagen i morgen der morgige Tag;om morgenen morgens; am Morgen;tidligt om morgenen frühmorgens, am frühen Morgen;nu til morgen heute Morgen;til den lyse morgen bis in den Morgen hinein, fam bis in die Puppen;i går morges gestern Morgen -
15 morges
i går morges gestern Morgen -
16 sen
sen [seːˀn] spät, langsam;sent på aftenen spät am Abend, spätabends;så sent som i går erst gestern;for sent zu spät;komme for sent til toget den Zug verpassen;i den senere tid in letzter Zeit;før eller senere früher oder später;senere hen später(hin);senest kl. 20 spätestens um 20 Uhr -
17 tak
en tak bedre fam ein bisschen besser;sige tak sich bedanken;tak! danke (schön)!;ja tak! ja, bitte ( gerne)!;nej tak! nein, danke!;ellers tak! danke sehr!;mange tak! vielen Dank!;hjertelig tak! herzlichen Dank!;tak skal De (du) have! ich danke Ihnen (dir)!, haben Sie (hab) vielen Dank!;tak skal du have! fam (ach) du meine Güte!;tak for mad! etwa: es hat (mir) gut geschmeckt!;tak for sidst (i går)! z. B. nach einer Einladung: ich möchte mich ( oder wir möchten uns) nochmals für neulich (gestern) bedanken!;tak for lån! mit bestem Dank zurück!;på forhånd tak! besten Dank im Voraus!;tak i lige måde, selv tak! danke gleichfalls!, gern geschehen!;skylde én tak jemandem Dank schulden;gud ske tak og lov! Gott sei Dank!;nu skal du snart have tak! fam jetzt reicht es aber bald!, das ist viel zu viel!;tage til takke med ngt. mit etwas vorliebnehmen
См. также в других словарях:
Gestern — Gêstern, ein Nebenwort der Zeit, den nächsten Tag vor dem heutigen zu bezeichnen. Ich sahe ihn gestern. Dein Freund ist erst gestern gekommen. Seit gestern haben wir einander nicht gesehen. Gestern Abends, oder gestern Abend, gestern Mittag,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gestern — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich konnte dich gestern nicht anrufen. • Übrigens habe ich gestern Susan angerufen. • Gestern war der letzte Tag der Handelsmesse … Deutsch Wörterbuch
gestern — Adv std. (9. Jh.), mhd. gester(n), ahd. gesterēn, gestre, gest(e)ra, mndl. gisteren Stammwort. Aus wg. * gestra (mit adverbialen Kasusformen) gestern , auch in ae. geostra; daneben mit anderer Vokalstufe anord. í gær und als Kompositum gt. gistra … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gestern — gestern: Die germ. Ausdrücke für »am Tage vor heute« mhd. gester‹n›, ahd. gestaron, niederl. gisteren, engl. (in der Zusammensetzung) yesterday, schwed. (nicht weitergebildet und mit Präposition) i går beruhen mit verwandten Wörtern in anderen… … Das Herkunftswörterbuch
gestern — Adv. (Grundstufe) am Tag vor heute Beispiel: Wir waren gestern im Theater. Kollokation: gestern Abend … Extremes Deutsch
gestern — Ich bin erst gestern zurückgekommen … Deutsch-Test für Zuwanderer
gestern — gestriger Tag * * * ges|tern [ gɛstɐn] <Adverb>: am Tag vor heute: ich habe ihn gestern gesehen; gestern Abend. * * * gẹs|tern 〈Adv.〉 von heute aus einen Tag zurück, am Tag vor dem heutigen ● das Gestern und das Heute Vergangenheit u.… … Universal-Lexikon
Gestern — 1. Das Gestern muss man heut nicht lästern. 2. Dieser gestern, heut ist s an mir. – Petri, II, 142. 3. Gestern so, heute so, morgen – ich weiss nicht wie und wo. 4. Gestern soll dem Morgen nichts borgen. 5. Gestern soll morgen ein Lehrmeister… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gestern — • gẹs|tern – bis gestern; seit gestern – die Mode von gestern – ich bin nicht von gestern (umgangssprachlich für altmodisch, rückständig) – zwischen gestern und morgen liegt heute, aber {{link}}K 81{{/link}}: zwischen dem Gestern und dem Morgen… … Die deutsche Rechtschreibung
gestern — Nicht von gestern sein: nicht hinter der Zeit zurückgeblieben sein, auf der Höhe sein; oft in der Ich Form mit scherzhaftem Zusatz: ›Ich bin doch nicht von gestern, (daß ich) morgen erst drei Tage alt (wär)‹, entlehnt aus der Bibelstelle Hiob 8,… … Das Wörterbuch der Idiome
Gestern — 1. am gestrigen Tag. 2. damals, ehemals, einmal, einst, früher, in der Vergangenheit, in fernen/vergangenen Tagen, in früheren Zeiten, vor längerer/langer Zeit, vormals; (geh.): ehedem; (dichter.): vorzeiten; (oft scherzh.): in grauer Vorzeit;… … Das Wörterbuch der Synonyme