-
1 accomplir
v.tr. (de a- et a. fr. complir "achever", lat. complere "remplir") 1. завършвам, извършвам; accomplir sa promesse изпълнявам обещанието си; accomplir un geste правя някакъв жест; 2. навършвам; accomplir ses vingt ans навършвам двадесет години; 3. изпълнявам; accomplir un vњu изпълнявам обет; accomplir sa tâche изпълнявам задачата си; 4. s'accomplir осъществявам се, изпълнявам се, сбъдвам се; son souhait s'est accompli желанието Ј се сбъдна. Ќ Ant. commencer, ébaucher, esquisser; échouer; désobéir, refuser. -
2 affectation2
f. (lat. affectatio "recherche, poursuite de") 1. ост. силно желание; 2. преструване, престореност, пресиленост; l'affectation2 dans le geste неискреността на жеста; affectation2 de vertu прекалена добродетелност. Ќ Ant. naturel, simplicité. -
3 approbateur,
trice adj. (lat. approbator) 1. одобрителен; geste approbateur, одобрителен жест; 2. m., f. човек, който одобрява. Ќ Ant. désapprobateur, dénigreur, dépréciateur; critique, détracteur. -
4 chanson
f. (lat. chantio, accus. cantionem "chant") 1. песен; 2. мелодия (на песен); siffloter une chanson подсвирквам си мелодия на песен; 3. ост. празни приказки, глупости. Ќ chanson de geste лит. френска средновековна героична поема; c'est une autre chanson това е друга работа; ето нова трудност; c'est toujours la même chanson това е все същото нещо; chanson de toile песен, която през Средновековието се е пеела от жените, докато предат; la chanson du grillon песента на щуреца. -
5 esquisser
v.tr. (de esquisse) скицирам, нахвърлям; esquisser un portrait скицирам портрет; esquisser un geste правя едва доловим жест; esquisser un sourire едва доловимо се усмихвам. -
6 fier-à-bras
m. (n. pr. d'un géant sarrasin des chansons de geste) (pl. fiers-а-bras) самохвалко. -
7 gauche
adj. et n. (o. i., p.-к. de gauchir) 1. ляв; main gauche лява ръка; du côté gauche от лявата страна; 2. изкривен, полегат, неравен (за плоскост); planche gauche изметната, изкривена дъска; figure géometrique gauche мат. геометрична фигура, точките на която не лежат в една плоскост; 3. прен. неестествен; attitude gauche неестествена стойка; 4. несръчен, непохватен; geste gauche несръчен жест; 5. m. несръчност; 6. f. лява ръка; лява страна; prendre la gauche отбивам се, тръгвам наляво; 7. левица; extrême gauche крайна левица (в парламент); 8. loc. adv. а gauche наляво; 9. m. ляв юмрук. Ќ ménage de la main gauche свободен брак; passer l'arme а gauche разг. умирам; être né du côté gauche ост. роден съм като извънбрачно дете; se lever du pied gauche в лошо настроение съм цял ден; jusqu'а la gauche разг. напълно; de droite et de gauche на всички страни; voter а gauche гласувам за левицата. Ќ Ant. droit, plan; adroit, habile; dextre; droite. -
8 gestuel,
le adj. (de geste) който се отнася до жестове. -
9 gracieux,
se adj. (lat. gratiosus "obligeant") 1. грациозен, миловиден, привлекателен; femme gracieux,se грациозна жена; geste gracieux, грациозен жест; 2. ост. милостив, благосклонен, любезен, добър; notre gracieux, souverain нашият милостив господар; 3. безплатен, подарен. Ќ а titre gracieux, даром, безплатно, доброволно. Ќ Ant. méchant, sévère; abrupt, impoli, malgracieux, pesant; onéreux; disgracieux, laid. -
10 improbateur,
trice adj. et n. (lat. improbator) неодобрителен; geste improbateur, неодобрителен жест; subst. ост. човек, който не одобрява. Ќ Ant. approbateur. -
11 inconscient,
e adj. et n. (de in- et conscient) 1. несъзнателен; geste inconscient, несъзнателен жест; 2. безразсъден; безсъвестен; 3. m., f. безсъвестен, безотговорен човек; 4. в безсъзнание; rester inconscient, une heure оставам един час в безсъзнание; 5. m. несъзнателно. Ќ Ant. conscient, volontaire; avoué. -
12 indécent,
e adj. (lat. indecens) 1. неблагоприличен, непристоен; безсрамен; неуместен, неприличен; geste indécent, неприличен жест; 2. нахален. Ќ Ant. bienséant, convenable, correct, décent, honnête, modeste, pudique. -
13 menace
f. (lat. pop. °minacia) 1. закана, заплаха; geste de menace заплашителен жест; 2. прен. предсказване, предричане на опасност. -
14 naturel,
le adj. (lat. naturalis) 1. природен, естествен; натурален, неподправен; phénomènes naturel,s природни феномени; 2. непринуден; un geste naturel, непринуден жест; 3. вроден; 4. незаконороден; enfant naturel, незаконородено дете; 5. естествен, нормален; le côté naturel, des choses нормалната страна на нещата; 6. физиологичен, естествен; besoins naturel,s физиологични нужди; 7. m. натура, природа, характер; естественост; 8. loc. adv. au naturel, в естествен вид, големина. Ќ chassez le naturel, il revient au galop не е възможно да се отърсиш напълно от естествените си наклонности; sciences, lois naturel,les естествени науки, закони; histoire naturel,le естествена история; gaz naturel, природен газ. Ќ Ant. (de l'adj.) artificiel, surnaturel; factice; idéal; arbitraire; affecté; sophistiqué; académique. -
15 révéler
v.tr. (lat. revelare "découvrir", de velum "voile") 1. разкривам, откривам, съобщавам, издавам; révéler des secrets издавам тайни; révéler des mystères разкривам загадки, мистерии; 2. показвам, изразявам, признак съм на; son attitude rélève la modestie поведението му изразява скромност; 3. фот. проявявам; 4. рел. съобщавам чрез откровение; se révéler 1. разкривам се, проявявам се; sa générosité se rélève dans ce geste щедростта му се разкрива чрез този жест; 2. оказвам се; son hypothèse s'est révélée exacte неговата хипотеза се оказа точна. Ќ Ant. cacher, garder, taire. -
16 symbolique
adj. (gr. sumbolikos) 1. символичен; peintures symboliques символични картини; geste symbolique символичен жест; 2. f. символика; 3. m. символичното. -
17 véronique2
f. (esp. veronica, du nom de sainte Véronique, par anal. du geste qu'elle fit pour essuyer la face du Christ) движение на тореадор, изпълнявано с наметалото.
См. также в других словарях:
Geste — Geste … Deutsch Wörterbuch
geste — 1. (jè st ) s. m. 1° L action et le mouvement du corps et particulièrement des bras et des mains, action et mouvement employés à signifier quelque chose. • Pour rendre un discours agréable, Avec le ton de voix le geste est désirable, TRISTAN… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
geste — Geste. s. m. Action, mouvement du corps, du bras, de la teste, de la main; Et se dit principalement des actions lorsqu elles accompagnent le discours. Il a le geste beau, forcé. son geste n est pas naturel. le geste est une des principales… … Dictionnaire de l'Académie française
Gesté — País … Wikipedia Español
Geste — Sf std. (15. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. gestus m. Mienenspiel, Gebärdenspiel (zu l. gerere [gestum] sich benehmen ), zunächst in der l. Form, dann aus dem Plural Gesten die heutige deutsche. Ebenso nndl. geste, ne. gesture … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
geste — Geste, maintien, contenance, mine, Status, huius status, Gestus. Bon maintien, ou bon geste, Lepos in gestu. B. Qui contrefait toutes gestes et contenances, Mimus. Quand on fait gestes des doigts, Digitorum argutiae. Faire geste du corps et mines … Thresor de la langue françoyse
Geste — Geste, v. i. To tell stories or gests. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gesté — is a village and commune in the Maine et Loire département of north western France.ee also*Communes of the Maine et Loire department … Wikipedia
Geste — (lat. gestus), Gebärde, Körperbewegung als Ausdruck des Gefühls (s. Gestikulation) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geste — (lat. gestus), s. Gestikulation … Kleines Konversations-Lexikon
Géste — géste, gnéste genêt Gascogne … Glossaire des noms topographiques en France