Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

gest

  • 1 gest

    gest [dʒest] s obs
    1. (Helden)Tat f
    2. Verserzählung f, -epos n
    3. Posse f

    English-german dictionary > gest

  • 2 gest

    gest [gɛst] < gen -u> m
    1) zniecierpliwienia, rozpaczy Geste f, Gebärde f
    przywołać kogoś \gestem jdn heranwinken
    zaprosić kogoś \gestem eine einladende Geste zu jdm machen
    aktorski [ lub teatralny] \gest theatralische Geste
    3) mieć [szeroki] \gest eine offene [ lub milde] Hand haben ( geh), sich +akk nicht lumpen lassen ( fam)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > gest

  • 3 gest

    gest m (-u; -y) Geste f, Handbewegung f;
    mieć (szeroki) gest großzügig sein, eine offene Hand haben

    Słownik polsko-niemiecki > gest

  • 4 gest

    gest [ʃɛst] (-en; -er) Geste f, Gebärde f

    Svensk-tysk ordbok > gest

  • 5 gest

    m
    Geste f, Gebärde f

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > gest

  • 6 gest

    Geste f (-, -n), Gebä'rde f (-, -n); g-ikulirati gestikulie'ren; g-ikula-cija Gestikulatio'n f (-, -en), Ge-bä'rden (pl), Gebä'rdenspiel n (-s, -e).

    Hrvatski-Njemački rječnik > gest

  • 7 guest

    [gest] n
    1) ( invited person) Gast m;
    paying \guest zahlender Gast;
    ( lodger) Untermieter(in) m(f);
    he's been our paying \guest for a long time er logiert schon lange bei uns;
    special \guest besonderer Gast, Stargast m
    2) tourist Gast m; ( in guesthouse) [Pensions]gast m, Pensionär m ( SCHWEIZ); ( hotel customer) [Hotel]gast m
    PHRASES:
    be my \guest nur zu! ( fam) vi esp tv als Gaststar auftreten;
    to \guest on an album als Gaststar an einem Album mitwirken

    English-German students dictionary > guest

  • 8 Dareus

    Dārēus u. Dārīus, ī, m. (Δᾱρειος; beide Formen sind handschriftlich gut beglaubigt, s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 193, I) Name mehrerer persischer Könige: A) D. Hystaspis, bekannt durch die von den Griechen erlittene Niederlage bei Marathon (490 v. Chr.), gest. 485 v. Chr., Cic. de fin. 5, 92. Nep. Milt. 3, 3 sq. (Halm Darium). Iustin. 1, 10, 6. Sulp. Sev. chron. 2, 9, 6. Sidon. carm. 9, 51 (wo Dărĭī gemessen): Croesi opes et Darii divitias se vicisse iactabat, Hieron. epist. 60, 11. – B) Sohn des Xerxes, Iustin. 3, 1, 3 sq.: Dareus secundus, Ov. Ib. 314 (317). Claud. epist. 1, 17. – C) D. Ochus od. Nothus, Vater des Artaxerxes u. Cyrus des Iüng., gest. 404 v. Chr., Iustin. 5, 1, 7. Sulp. Sev. chron. 2, 9, 9; 2, 10, 1. – D) D. Codomannus, der letzte persische König, von Alexander dem Gr. besiegt, gest. im Juli 330 v. Chr., Plaut. aul. 86 (Wagner Darium). Cic. Tusc. 5, 97; ad Att. 5, 20, 3 u.a. Liv. 9, 17, 16. Mela 2, 13, 1 (Parthey Darii). Curt. 3, 1, 8. Iustin. 10, 3, 3 sqq. Sulp. Sev. chron. 2, 16, 8: Vok. Darie, Iul. Val. 2, 32 (35). p. 104, 12 K. – II) meton. = Δαρεικός (στατήρ), der von den persischen Königen aus dem feinsten Golde ausgeprägte Goldstater, zwei attische Drachmen an Gewicht, der Dareikos, in der Form Dărīos, Auson. ep. 5, 23 p. 163, 13 Schenkl. – Dav. (spätlat.) Dārīus, a, um, dariisch, opes, Mart. Cap. 6. § 578.

    lateinisch-deutsches > Dareus

  • 9 стойка

    1.
    radio. Gest

    2. n
    2) comput. Schrank, Bay
    3) Av. Gestell (Gest), Standbein (шасси), Trägerflugzeug, Stiel
    4) navy. Deckstütze
    6) milit. Einbeingestell, Fuß, Stellung
    7) eng. Bock, Bogenpfeiler (поддерживающая свод), Bolzen, Gestell, Halter, Rack, Rumpf (плуга), Runge (вагона), Standglied, Stativ, Steg, Stehblock, Stützklotz, Säule (напр. станка), Säulenständer, Docke
    8) construct. Pfosten (Pfosten-Riegel = ñòîéêà-ðèãåëü), Rahmen, Stiel (стропил), Strebe, Stützbock, Stütze, Vertikalstab
    9) auto. Brille
    11) mining. (крепежная) Ankerbaum, (крепежная) Bolzen, Treibepfahl, (рудничная) Stempel
    12) road.wrk. Abspreizstempel (при проходке горных выработок), Absprießung, Abstützung, Bundpfeiler, Bundpfosten, Doppelsprieße, Festpfahl, Standbaum (подмостей), Stempel, Stützholz, Tragfuß, Traglager, Vertikale, fester Pfahl
    13) forestr. Anstand (охотн.)
    14) polygr. Konsole
    15) radio. Tragstütze, Unterlage
    16) textile. Hürde, Regal, Schuhständer
    17) electr. Bockständer (для электропроводки), Chassisauflage, Gest, Gestell, (приборная) Gestell, Pfeiler, Träger
    18) oil. Schwengelbock
    19) food.ind. Ladentisch (напр. бара), Stehtisch (для еды стоя)
    20) mech.eng. Setzstock, Einbaugehaeuse
    22) S.-Germ. Beistall, Beistädel
    23) mid.germ. Tresen (в баре и т. п.)
    24) wood. Baumpfahl, Bein, Fuß (напр. станка), Rüstbaum, Stehbock, Steher
    25) shipb. Fangstander, Scepter, Stoßstempel, Stützstrebe, senkrecht stehende Stütze, (опорная) Lagerbock, Steife
    26) cinema.equip. Arm, Bock (перематывателя), (усилительная) Gestell, Stab

    Универсальный русско-немецкий словарь > стойка

  • 10 Dareus

    Dārēus u. Dārīus, ī, m. (Δᾱρειος; beide Formen sind handschriftlich gut beglaubigt, s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 193, I) Name mehrerer persischer Könige: A) D. Hystaspis, bekannt durch die von den Griechen erlittene Niederlage bei Marathon (490 v. Chr.), gest. 485 v. Chr., Cic. de fin. 5, 92. Nep. Milt. 3, 3 sq. (Halm Darium). Iustin. 1, 10, 6. Sulp. Sev. chron. 2, 9, 6. Sidon. carm. 9, 51 (wo Dărĭī gemessen): Croesi opes et Darii divitias se vicisse iactabat, Hieron. epist. 60, 11. – B) Sohn des Xerxes, Iustin. 3, 1, 3 sq.: Dareus secundus, Ov. Ib. 314 (317). Claud. epist. 1, 17. – C) D. Ochus od. Nothus, Vater des Artaxerxes u. Cyrus des Iüng., gest. 404 v. Chr., Iustin. 5, 1, 7. Sulp. Sev. chron. 2, 9, 9; 2, 10, 1. – D) D. Codomannus, der letzte persische König, von Alexander dem Gr. besiegt, gest. im Juli 330 v. Chr., Plaut. aul. 86 (Wagner Darium). Cic. Tusc. 5, 97; ad Att. 5, 20, 3 u.a. Liv. 9, 17, 16. Mela 2, 13, 1 (Parthey Darii). Curt. 3, 1, 8. Iustin. 10, 3, 3 sqq. Sulp. Sev. chron. 2, 16, 8: Vok. Darie, Iul. Val. 2, 32 (35). p. 104, 12 K. – II) meton. = Δαρεικός (στατήρ), der von den persischen Königen aus dem feinsten Golde ausgeprägte Goldstater, zwei attische Drachmen an Gewicht, der Dareikos, in der Form Dărīos, Auson. ep. 5, 23 p. 163, 13 Schenkl. – Dav. (spätlat.) Dārīus, a, um, dariisch,
    ————
    opes, Mart. Cap. 6. § 578.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Dareus

  • 11 D.

    abbreviation
    1) = died gest.
    2) (Brit. Hist.) = penny/pence d
    * * *
    D. abk
    1. POL US Democrat (Democratic)
    2. POL US Department
    * * *
    abbreviation
    1) = died gest.
    2) (Brit. Hist.) = penny/pence d

    English-german dictionary > D.

  • 12 d.

    abbreviation
    1) = died gest.
    2) (Brit. Hist.) = penny/pence d
    * * *
    d. abk
    1. date
    3. day
    5. denarius, denarii pl, = penny, pence pl
    6. PHYS density
    7. died
    8. US dime
    * * *
    abbreviation
    1) = died gest.
    2) (Brit. Hist.) = penny/pence d

    English-german dictionary > d.

  • 13 decd

    adj inv abbrev of deceased gest.
    * * *
    abbr gest.
    * * *
    decd abk deceased verstorben

    English-german dictionary > decd

  • 14 geste

    geste academic.ru/31004/gest">gest

    English-german dictionary > geste

  • 15 guest

    noun
    Gast, der

    be my guest — (fig. coll.) tun Sie sich/tu dir keinen Zwang an

    guest of honour — Ehrengast, der

    * * *
    [ɡest]
    (a visitor received in a house, in a hotel etc: We are having guests for dinner; ( also adjective) a guest bedroom.) der Gast, Gäste...
    - academic.ru/32797/guesthouse">guesthouse
    * * *
    [gest]
    I. n
    1. (invited person) Gast m
    paying \guest zahlender Gast; (lodger) Untermieter(in) m(f)
    he's been our paying \guest for a long time er logiert schon lange bei uns
    special \guest besonderer Gast, Stargast m
    2. TOURIST Gast m; (in guesthouse) [Pensions]gast m, Pensionär m SCHWEIZ; (hotel customer) [Hotel]gast m
    3.
    be my \guest nur zu! fam
    II. vi esp TV als Gaststar auftreten
    to \guest on an album als Gaststar an einem Album mitwirken
    * * *
    [gest]
    1. n
    Gast m

    or honor (US)Ehrengast m

    be my guest (inf)nur zu! (inf)

    2. vi
    * * *
    guest [ɡest]
    A s
    1. Gast m:
    be my guest! umg bitte sehr! (als Ausdruck der Zustimmung od der Nachgiebigkeit);
    2. BOT, ZOOL Inquiline m, Einmieter m (eine Art Parasit)
    B adj
    a) Gast…:
    guest conductor (speaker, worker, etc)
    b) Gäste…:
    guest book (list, towel, etc)
    C v/i besonders US gastieren, als Gast auftreten oder mitwirken ( on a show in einer Show)
    * * *
    noun
    Gast, der

    be my guest(fig. coll.) tun Sie sich/tu dir keinen Zwang an

    guest of honour — Ehrengast, der

    * * *
    n.
    Gast ¨-e m.

    English-german dictionary > guest

  • 16 skinienie

    skinienie [skiɲɛɲɛ] nt
    1) ( gest ręką) Wink m
    2) ( gest głową) Nicken nt
    3) być gotowym na każde \skinienie auf jeden Wink gelaufen kommen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > skinienie

  • 17 Accius

    Accius, a, um, Name eines röm. Geschlechts, aus dem am bekanntesten: ein berühmter Dichter der vorklass. Periode (geb. um 170 v. Chr., gest. wahrsch. 94 v. Chr.), Sohn eines Freigelassenen, der jüngere Nebenbuhler des Pakuvius, der gleich diesem die Meisterwerke der griech. Tragödie für die röm. Bühne frei bearbeitete, Cic. Brut. 229; Acad. 1, 10. Vell. 2, 9, 3. Quint. 10, 1, 97; vgl. Schmid zu Hor. ep. 2, 1, 56. – Dav. Acciānus, a, um, accianisch, des Accius, versus, Cic.: Accianum illud, Gell.

    lateinisch-deutsches > Accius

  • 18 Agathocles

    Agathoclēs, is u. ī, Akk. em u. ēn, m. (Ἀγαθοκλης), I) Tyrann von Syrakus, geb. 361, gest. 289 v. Chr. zu Thermä, von Eltern niedern Standes, Iustin. 22, 1 sqq. Cic. Verr. 4, 122 (wo Genet. i). Liv. 28, 43, 21. Val. Max. 7, 4. ext. 1. Lact. 1, 21, 13. Plaut. Pseud. 532 (wo viell. nach Ritschl gedehnt Dat. Agathocoli): griech. Akk. Agathoclea, Auson epigr. 8, 1. p. 197 Schenkl. – Dav. Agathoclēus, a, um (Ἀγαθόκλειος), agathoklëisch, des Agathokles, tropaea, Sil. 14, 652. – II) griech. (aus Chios) Philosoph u. Schriftsteller üb. Landwirtschaft, Varr. r.r. 1, 1, 8 (A. Chius). Plin. 22, 90. – III) griech. Historiker aus Kyzikus, Cic. de div. 1, 50.

    lateinisch-deutsches > Agathocles

  • 19 Agricola [2]

    2. Agricola, ae, m., Gnaeus Iulius, geb. 40 n. Chr. zu Forum Julii (j. Fréjus in der Provence), Sohn des Julius Gräcinus, Schwiegervater des Geschichtschreibers Tacitus, gest. 93 n. Chr., s. Tac. Agr. 1 sqq.

    lateinisch-deutsches > Agricola [2]

  • 20 Agrippa

    Agrippa, ae, m. ( nach Plin. 6, 45 u. Gell. 16, 6, 1 von aegre u. pes = der statt mit dem Kopfe zuerst mit den Füßen, also durch schwere Geburt zur Welt Gekommene; nach andern von ἄγρα u. ιππος), I) ein röm. Name, unter dem am bekanntesten sind: A) Agrippa Menenius, berühmt durch seine Fabel vom Magen u. den Gliedern, Liv. 2, 32. Quint. 5, 11, 19. – B) M. Vipsanius Agrippa, geb. 63 v. Chr., gest. 12 v. Chr., Vertrauter des Augustus von Jugend auf (Nep. Att. 12, 1), Gemahl der Tochter des Attikus, der Pomponia, dann der Schwestertochter des Augustus, der Marcella, dann der Tochter des Augustus, der Julia (Suet. Aug. 63), großer Feldherr u. Staatsmann, die Seele aller Unternehmungen des Augustus, der aus seinem großen Vermögen Rom durch großartige u. kunstvolle Bauten (Wasserbauten, Saepta Iulia, Porticus Neptuni, Thermae, Pantheon) verschönerte, an den Horaz die bekannte Ode (1, 6) richtete, s. Vell. 2, 79 sqq. Plin. 36, 15 (24), 121. Vgl. Thiel Verg. Aen. 8, 682. Frandsen, M. Vipsanius Agrippa, eine histor. Untersuchung über dessen Leben u. Wirken, Altona 1836. Quaestiones historicae de M. Vips. Agrippa, scr. H.I. van Eck. Lugd. Bat. 1842. – Nach ihm sind benannt die Agrippiana saepta, in der neunten Region Roms, Lampr. Alex. Sev. 26, 7. – C) Agrippa Postumus, ein nachgeborner Sohn des vorigen, durch Livias Ränke von seinem Großvater Augustus (i.J. 7 n. Chr.), der ihn früher adoptiert hatte, auf die Insel Planasia verbannt, Vell. 2, 104, 1 u. 112, 7. Suet. Aug. 64 sq. Tac. ann. 1, 3, 6; sogleich nach dem Regierungsantritt des Tiberius ermordet, Tac. ann. 1, 6, 1. Suet. Tib. 22. – II) Name zweier Könige von Judäa, Herodes Agrippa I., Sohn Herodes des Gr., noch jung von Tiberius als Gefangener nach Rom gebracht, von Kaligula freigelassen u. zum Fürsten von Lysania, Judäa u. Samaria eingesetzt, oft bei Tac. (s. Ruperti Tac. ann. 12, 23, 2); Vater des Herodes Agrippa II., Bruder der schönen Berenice (Tac. hist. 2, 2).

    lateinisch-deutsches > Agrippa

См. также в других словарях:

  • gest — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. geście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ruch ciała, zwykle ręki, wykonywany podczas mówienia, akcentujący treść wypowiedzi lub będący reakcją na treści usłyszane, w pewnych …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Gest — is a surname, and may refer to:* Alain Gest (born 1950), French politician * David Gest (born 1953), American television producer * Morris Gest (1875 1942), Jewish American theatrical producer * William H. Gest (1838 1912), member of the United… …   Wikipedia

  • gest — GEST, gesturi, s.n. 1. Mişcare a mâinii, a capului etc. care exprimă o idee, un sentiment, o intenţie, înlocuind uneori vorbele sau dând mai multă expresivitate vorbirii. 2. Faptă sau purtare dictată de un anumit scop, de anumite interese, având… …   Dicționar Român

  • Gest — Gest, n. [OF. geste exploit. See {Jest}.] [1913 Webster] 1. Something done or achieved; a deed or an action; an adventure. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. An action represented in sports, plays, or on the stage; show; ceremony. [Obs.] Mede.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gest. — gest. 〈; Abk. für〉 gestorben * * * gest. = gestorben (Zeichen: †). * * * gest. = gestorben (Zeichen: ✝) …   Universal-Lexikon

  • Gest — Gest, n. [Cf. {Gist} a resting place.] [1913 Webster] 1. A stage in traveling; a stop for rest or lodging in a journey or progress; a rest. [Obs.] Kersey. [1913 Webster] 2. A roll recting the several stages arranged for a royal progress. Many of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gest — Gest, n. A guest. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -gest- — [lat. gestare = tragen]: Affix in den Freinamen von steroidalen ↑ Gestagenen, z. B. Dydrogesteron, Norgestrel …   Universal-Lexikon

  • gest — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • gest — • gest, åtbörd, tecken, vink …   Svensk synonymlexikon

  • gest — famous deed, exploit; story, romance, c.1300, from O.Fr. geste action, exploit, romance, history (of celebrated people or actions), from L. gesta actions, exploits, deeds, achievements, neut. pl. of gestus, pp. of gerere to carry on, wage,… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»