Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

gesprächsthema

  • 1 переменить разговор

    Универсальный русско-немецкий словарь > переменить разговор

  • 2 переменить тему

    Универсальный русско-немецкий словарь > переменить тему

  • 3 тема разговора

    n
    gener. Gesprächsthema, Gesprächsstoff

    Универсальный русско-немецкий словарь > тема разговора

  • 4 Вернёмся к нашим баранам

    цитируется также по-французски: Revenons [Retournons] à nos moutons (из французского фарса "Адвокат Пьер Патлен" - около 1470 г.) Um auf den besagten Hammel zurückzukommen; ↑ franz. (aus der französischen anonymen Posse "Maître Pierre Patelin"). Scherzhafte Ermahnung an jmdn., der vom Gesprächsthema zu weit abgewichen ist.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Вернёмся к нашим баранам

  • 5 предмет

    м
    1) Gégenstand m (умл.); Ding n; Sáche f ( вещь)

    предме́ты пе́рвой необходи́мости — Bedárfsartikel m pl

    предме́т ро́скоши — Lúxusartikel m

    2) ( тема) Gégenstand m, Théma n, pl -men

    предме́т разгово́ра — Gesprächsgegenstand m, Gesprächsthema n

    предме́т спо́ра — Stréitobjekt n

    3) ( учебный) Fach n (умл.), Léhrfach n

    по всем предме́там — in állen Fächern

    4) ( объект) Gégenstand m, Objékt n

    предме́т насме́шек — Ziel n [Gégenstand] des Spóttes

    ••

    на предме́т чего́-либо — zwecks (G), zum Zweck, um zu (+ Inf.)

    Новый русско-немецкий словарь > предмет

  • 6 разговор

    ва́жный, делово́й, служе́бный, интере́сный, открове́нный разгово́р — ein wíchtiges, geschäftliches, díenstliches, interessántes, óffenes Gespräch

    Они́ вели́ разгово́р о вы́боре профе́ссии. — Sie führten ein Gespräch über die Berúfswahl.

    Он пе́рвым на́чал э́тот разгово́р. — Er begánn als Érster díeses Gespräch.

    Он пыта́лся завяза́ть с на́ми разгово́р. — Er versúchte, mit uns ein Gespräch ánzuknüpfen. / Er versúchte mit uns ins Gespräch zu kómmen.

    Он хоте́л смени́ть те́му разгово́ра, перевести́ разгово́р на другу́ю те́му. — Er wóllte das Gesprächsthema wéchseln, das Gespräch auf ein ánderes Théma bríngen.

    Он не уча́ствовал в э́том разгово́ре. — Er hat sich an díesem Gespräch nicht betéiligt.

    Он вмеша́лся в наш разгово́р. — Er míschte sich in únser Gespräch éin.

    Из разгово́ра я узна́л, что... — Aus dem [Im] Gespräch erfúhr ich, dass...

    2) телефонный das Gespäch

    междугоро́дный разгово́р — Férngespräch

    заказа́ть сро́чный разгово́р с Берли́ном — ein dríngendes Gespräch nach Berlín ánmelden

    разгово́р дли́лся де́сять мину́т. — Das Gespräch dáuerte zehn Minúten.

    Русско-немецкий учебный словарь > разговор

  • 7 тема

    das Théma -s, Thémen

    актуа́льная, интере́сная, изби́тая те́ма — ein aktuélles, interessántes, ábgedroschenes Théma

    те́ма уро́ка — Únterrichtsthema [das Thema des Únterrichts]

    те́ма докла́да — Vórtragsthema [das Théma des Vór-trags]

    затро́нуть каку́ю-л. те́му — ein Théma berühren

    говори́ть на каку́ю-л. те́му — zu éinem Théma spréchen

    Э́та те́ма меня́ совсе́м не интересу́ет. — Díeses Théma interessíert mich gar nicht.

    те́ма мое́й диссерта́ции... — Das Théma méiner Dissertatión láutet...

    Он хоте́л смени́ть те́му разгово́ра. — Er wóllte das Gesprächsthema wéchseln.

    Я уже́ вы́брал те́му для курсово́й рабо́ты, для дипло́мной рабо́ты. — Ich hábe (mir) schon ein Théma für die Jáhresarbeit, für die Diplómarbeit (áus)gewählt.

    Мы перехо́дим к соверше́нно друго́й те́ме. — Wir géhen zu éinem ganz ánderen Théma über.

    Мы писа́ли сочине́ние на свобо́дную те́му. — Wir háben éinen fréien Áufsatz geschríeben.

    Не отклоня́йтесь от те́мы! — Wéichen Sie nicht vom Théma áb!

    Русско-немецкий учебный словарь > тема

См. также в других словарях:

  • Gesprächsthema — Ge|sprächs|the|ma [gə ʃprɛ:çste:ma], das; s, Gesprächsthemen [gə ʃprɛ:çste:mən]: Thema eines Gesprächs: das ist ein interessantes, kein geeignetes Gesprächsthema. * * * Ge|sprächs|the|ma 〈n.; s, men〉 Thema eines Gesprächs, einer Unterhaltung; Sy… …   Universal-Lexikon

  • Gesprächsthema — Ge|sprächs|the|ma …   Die deutsche Rechtschreibung

  • ablenken — (sich) zerstreuen; irritieren; stören; behelligen; unterbrechen; nerven (umgangssprachlich) * * * ab|len|ken [ aplɛŋkn̩], lenkte ab, abgelenkt: 1. <tr.; hat in eine andere Richtung bringen, lenken: d …   Universal-Lexikon

  • Gesprächsgegenstand — Ge|sprächs|ge|gen|stand 〈m. 1u〉 = Gesprächsthema * * * Ge|sprächs|ge|gen|stand, der: Gesprächsthema: der bevorzugte G. sind Mädchen und Partys. * * * Ge|sprächs|ge|gen|stand, der: Gesprächsthema: Der bevorzugte G. sind Mädchen (K. Mann,… …   Universal-Lexikon

  • Stine (Fontane) — Theodor Fontane, 1890. Foto von Julius Schaarwächter Stine ist ein von Theodor Fontane zwischen 1881 und 1888 verfasster Roman, der im Berlin der Gründerzeit spielt. Er wurde im Jahrgang 1889/1890 der Zeitschrift Deutschland. Wochenschrift für… …   Deutsch Wikipedia

  • Stadtgespräch — Stạdt|ge|spräch 〈n. 11〉 1. = Ortsgespräch 2. etwas, was in der ganzen Stadt besprochen wird ● der Vorfall ist seit gestern Stadtgespräch * * * Stạdt|ge|spräch, das: 1. in einer Stadt geführtes Ortsgespräch. 2. in Wendungen wie S. sein (überall… …   Universal-Lexikon

  • Tagesgespräch — Ta|ges|ge|spräch 〈n. 11〉 vielbesprochene Neuigkeit ● seine Scheidung ist Tagesgespräch * * * Ta|ges|ge|spräch, das: hauptsächliches Gesprächsthema eines bestimmten Tages: dieses Ereignis war [das] T. * * * Ta|ges|ge|spräch, das: hauptsächliches… …   Universal-Lexikon

  • Hauptgesprächsthema — Haupt|ge|sprächs|the|ma, das: wichtigstes, am meisten interessierendes Gesprächsthema. * * * Haupt|ge|sprächs|the|ma, das: wichtigstes, am meisten interessierendes Gesprächsthema: Die Männer, ihre Arbeit, ihr Verhalten, ihre Probleme sind das H.… …   Universal-Lexikon

  • AVGN — Der Angry Video Game Nerd (abgekürzt als AVGN, manchmal auch einfach auf The Nerd verkürzt; früher der Angry Nintendo Nerd) ist der Titelcharakter und Name einer satirischen Internetvideo Reihe über Retro Videospiele von James Rolfe, die auf der… …   Deutsch Wikipedia

  • Albertinum Girls — Filmdaten Deutscher Titel: Kalender Girls Originaltitel: Calendar Girls Produktionsland: GB, USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 104 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Alida Margaretha Bosshardt — Majoor Bosshardt (* 8. Juni 1913 in Utrecht; † 25. Juni 2007; eigentlich Alida Margaretha Bosshardt) war eine niederländische Offizierin der Heilsarmee, die 2004 bei einer Abstimmung in den Niederlanden zu einer der größten Niederländerinnen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»