Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

gespräch

  • 1 Gespräch

    n -(e)s, -e razgovor; ein - mit jdm. anknüpfen započeti (-čnem, započinjati, -njem) s kim razgovor; ein - mit jdm. führen razgovarati se s kim; sich in ein - mit jdm. einlassen upustiti (upuštati) se u razgovor s kim; das - auf etw. (acc.) bringen navrnuti (-nem, skrenuti, skretati, skrećem) razgovor na nešto

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gespräch

  • 2 XP-Gespräch

    n -(e)s, -e (Ferngespräch) međugradski telefonski razgovor (s pozivom u javnu govornicu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > XP-Gespräch

  • 3 anknüpfen

    v privezati (-žem), pripetljati; Beziehungen - početi (-čnem) općiti; ein Gespräch - zapodjenuti (-nem) razgovor; an etw. - nadovezati na

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anknüpfen

  • 4 Anredefall

    m -s gramm peti padež, vokativ anreden v nagovoriti, nagovarati, osloviti, oslovljavati; jdn.um einen Dienst (eine Gefälligkeit) - zamoliti koga za uslugu Anreden n -s oslovljavanje anregen v potaknuti (-nem), poticati (-tičem); jdn.zu etw. - podstreknuti (-nem) koga na što; eine Unterhaltung - potaknuti zabavu; jagbares Wild - istjerati divljač iz skrovišta; (erwähnen) spomenuti anregend ppr adj potičući, pokrećući; -es Gespräch zanimljiv razgovor Anreger m -s, - pokretač anregsam adj okretan (-tna, -tno) Anregsamkeit f - okretnost (-i) Anregung f -, -en pobuda f, poticanje n; behördliche - poticaj m (direktiva f) pretpostavljene oblasti Anregungsmittel n -s, - sredstvo za jačanje živaca

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anredefall

  • 5 fallen (fiel, gefallen aux sein)

    v padati, pasti (-dnem); zu Boden - pasti na pod; über den Haufen - pasti preko hrpe, srušiti se; (vom Wasserstand) otanjiti; (von einem Mädchen) izgubiti djevičanstvo; von der Bank - pasti s klupe; fig roditi se izvan braka; sich einen Arm aus dem Gelenke - iščašiti ruku; sich wund - ozlijediti se padom; sich zu Tode - umrijeti (-rem) od pada; (vom Vieh) skapati, krepati; mit der Tür ins Haus - nahrupiti, f ig reći (-čem) bez okolišanja; jdm. zu Füßen - kleknuti (-nem) pred koga; jdm. in den Arm - zgrabiti za mišice, prepriječiti, zapriječiti koga; jdm. in die Arme - zagrliti; in die Augen - udarati u oči; ins Gewicht - biti odlučan (-čna, -čno), važan (-žna, -žno); jdm. ins Wort - presjeći (siječem) kome riječ; ein Wort - lassen natuknuti; - lassen ispustiti iz ruke; jdn.- lassen napustiti, ne štititi više; aus allen Himmeln - biti iznenađen, zaprepašten; ein Gespräch - lassen prestati (-stanem) govoriti o čemu; jdm. in die Hände - dopasti kome ruku; in Ohnmacht - onesvijestiti se; das ist zum auf den Rücken - to je da se srušiš na leđa, f ig da se preneraziš (zaprepastiš); in Mißkredit - izgubiti povjerenje; ins Gewicht - biti važan (-žna, -žno), biti osobito važan; durchs Schwert - pasti (umrijeti, -mrem) od mača; in die Augen - pasti u oči, biti napadan (-dna, -dno); dem Pferde in die Zügel - zaustaviti konja (zgrabiti ga za uzde); jdm. lästig - dosađivati (-đujem) kome; jdm. m den Rücken - zaći (zađem) kome za leđa; jdm. zur last - pasti kome na teret; es fällt mir schwer teško mi je; es fällt ihm alles zu do svega dolazi lako, fig lako shvaća; das Fest fällt auf einen Sonntag svečanost pada u nedjelju; ein Stein ist mir vom Herzen gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; nicht auf den Mund gefallen sein ne biti pao na usta, fig biti jezičav; wie aus den Wolken gefallen sein biti pao kao iz oblaka, fig biti iznenađen (preneražen); den Mut fallen lassen klonuti (-nem) duhom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fallen (fiel, gefallen aux sein)

  • 6 fortspinnen (a, o)

    v dalje presti (predem), raspredati; das Gespräch - dalje čavrljati, dalje se razgovarati fortsprengen v; einen Felsen - otkinuti (-nem, odbiti, -bijem) pećinu barutom (dinamitom); zu Pferde - (aux sein) odjuriti na konju; der Reiter ist fortgesprengt jahač (konjanik) je odjurio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortspinnen (a, o)

  • 7 führen

    v voditi, voziti, rukovati (-kujem); bei der Hand - držati (-žim), voditi za ruku; die Feder - pisati (pišem); den Pinsel - slikati, biti slikar; Waffen - nositi oružje; einen Namen - nositi ime; jdn. den rechten Weg - voditi koga pravim putom; die Feder gut - dobro (spretno, pametno) pisati; eine scharfe Feder - pisati oštro (zajedljivo); einen Stoß geschickt und sicher - ubosti (bodem, udariti) spretno i sigurno; einen Streich - udariti mačem, lupiti; jdm. etw. zu Gemüte - utjecati (-tječem) na koga, opominjati koga; sich etw. zu Gemüte - uzeti (uzmem) srcu, humor jesti (jedem); etw. im Munde - često spominjati (-njem) nešto; ein Gespräch - voditi razgovor, razgovarati se; verfängliche Reden - govoriti nepristojno, govoriti dvolično; einen Prozeß - tjerati parnicu; Klage - tužiti; ein Protokoll - pisati zapisnik; Buch - knjižiti; Verhandlungen - pregovarati; das Wort für jdn. - govoriti u nečije ime, braniti nečiju stvar; das große Wort - imati glavnu riječ; irre führen zavaravati, voditi u bludnju; auf s Eis - voditi na tanak led, fig dovesti (-vedem, dovoditi) u opasnost, prevariti; am Narrenseile - varati; ein Geschäft - imati trgovačku radnju; eine Ware - imati robu na skladištu; das Regiment - voditi puk, fig zapovijedati kome; Krieg - ratovati (-tujem); jdn. bei der Hand - voditi čiju ruku pri pisanju; die Aufsicht - nadgledati; im Schild - namjeravati; den Beweis - dokazivati (-zujem); sich gut - dobro se vladati; etw. bei sich - imati kod sebe; eine Mauer um etw. - sagraditi zid oko čega; die Kasse - upravljati blagajnom; im Sinn - namjeravati; einen guten Wandel - dobro se vladati; jds. Sache - braniti koga; wohin soll das -? kamo to vodi; das führt zu nichts to ničemu ne vodi; er führt dich hinter das Licht fig on te vara; sie führt sich gut ona se dobro vlada; er führte mich auf die richtige Spur doveo me je na pravi trag; führst du mich den rechten Weg? vodiš li me pravim putom?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > führen

  • 8 Rede

    f -, -n govor; Gabe der - dar m govora; (Wort) höfliche -n uljudnosti; (Ausdruckweise) geschraubte - kićen jezik; gebundene - poezija f; (Gespräch) razgovor m; unartige -n führen nepristojno govoriti; davon ist keine - o tome nema ni govora; nicht der - wert ni spomena vrijedan (-dna, -dno); - und Gegenrede tauschen razgovarati; jdm. in die - fallen presjeći (-čem) kome riječ; das ist meine - to je moje mišljenje; die in - ste-hedne Sache stvar, o kojoj je govor; es war von dir die - govorilo se o tebi; (Vortrag) predavanje n, govor m; eine - halten održati (-žim) govor; (Gerücht) govorkanje n; es gehen allerlei -n svašta se govorka; (Rechenschaft) zur - stellen pozvati (-zovem) na odgovornost; jdm. - stehen odgovarati kome

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Rede

  • 9 würzen

    v začiniti (mirodijama); eine Suppe mit Salz - začiniti solju, posoliti juhu; das Gespräch - učiniti razgovor duhovitim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > würzen

См. также в других словарях:

  • Gespräch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Unterhaltung • Diskussion • Konversation • Dialog Bsp.: • Sie hatten ein langes Gespräch. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Gespräch — Gespräch, s. Dialog …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gespräch — ↑Dialog, ↑Konversation, 2Talk …   Das große Fremdwörterbuch

  • Gespräch — Gespräch: Mhd. gespræ̅che, ahd. gisprāchi »Sprechen; Sprechvermögen; Rede, Beredsamkeit; Unterredung, Beratung« ist eine Kollektivbildung zu dem unter ↑ Sprache behandelten Wort …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gespräch — Dialog; Konversation; Unterhaltung; Unterredung; Gedankenaustausch; Diskussion; Zwiegespräch; Austausch; Wortwechsel * * * Ge|spräch [gə ʃprɛ:ç], das; [e]s, e: mündlicher Austausch von Gedan …   Universal-Lexikon

  • Gespräch — Eine Form des Gesprächs: das Interview Ges …   Deutsch Wikipedia

  • Gespräch — Ge·sprä̲ch das; (e)s, e; 1 ein Gespräch (mit jemandem / zwischen jemandem (Pl)) (über etwas (Akk)) das, was zwei oder mehrere Personen sich sagen oder einander erzählen ≈ Unterhaltung, Unterredung <ein offenes, vertrauliches, dienstliches,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Gespräch — 1. Bei Gespräch und Spiel taugt der Lärm nicht viel (oder: schrei nicht zu viel). Lat.: Absit clamor in colloquio aut lusu. (Philippi, I, 4.) 2. Böse gespräch verderben gute sitten. – Henisch, 1568, 17. Lat.: Corrumpunt bonos mores colloquia… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gespräch — Was sind das für Zeiten, wo ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist, weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt. «Bertolt Brecht, An die Nachgeborenen I» Die Debatten der Staatenvertreter von heute haben mit einem… …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Gespräch — 1. Aussprache, Beratung, Besprechung, Dialog, Diskussion, Erörterung, Face to Face Kommunikation, Gedankenaustausch, Geplauder, Informationsaustausch, Interview, Kolloquium, Kommunikation, Meinungsaustausch, Plauderei, Rede, Round Table,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gespräch — das Gespräch, e (Grundstufe) mündlicher Austausch von Meinungen zwischen zwei oder mehreren Personen Synonym: Unterhaltung Beispiel: Er hat ein Gespräch mit der Verkäuferin angefangen. Kollokation: ein Gespräch über Politik führen …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»