Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

gesicht

  • 1 Gesicht

    n -(e)s, (Sehvermögen) vid m; (Augen) oči f pl; (Angesicht, pl Gesichter) lice n; (pl Gesichte) utvara f; mit einem alten - starolik; hart- und haarumstrupptes - bradom obraslo i kosom zasjenjeno lice; ein anderes - bekommen dobiti drugi izgled (drugo značenje); ein - machen ceriti se; ein langes - machen začuditi se, pokazati negodovanje; der Wahrheit ins - schlagen bezočno lagati; ins - fassen uzeti (-zmem) na oko; zu - bekommen ugledati, spaziti; ein - schneiden ceriti se; das - verlieren izgubiti očinji vid, oslijepiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gesicht

  • 2 abgebrannt

    pp adj izgorio (-rjela, -rjelo); -es Gesicht lice, preplanulo od sunca; v. abbrennen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgebrannt

  • 3 Ausdruck

    m -(e)s, -drücke izraz, naziv, izričaj; (Gesichts-) izražaj; gewählter - birana riječ (-i); ein Gesicht ohne - bezizražajno (beznačajno) lice; zum - bringen izraziti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausdruck

  • 4 bekommen

    (bekam, bekommen) v dobiti (-bi-jem), dobivati; geschenkt - dobiti na poklon; Durst - ožednjeti (-dnim); Geschmack an etw. (dat.) - svidjeti (-dim) se, sviđati se; etw. nicht fertig - ne moći (mogu) nešto svršiti (načiniti); etw. satt - zasititi se nečega; zu Gesicht - ugledati; Risse - pucati; Lust - zaželjeti (-lim); Junge - okotiti; von etw. (dat.) Wind - fig nanjušiti nešto; es bekommt mir übel ne prija mi, prisjeda mi; es - mir wohl godi mi, koristi mi; es bekommt mir čini mi dobro; wohl bekomms nazdravlje, iron prisjelo ti (mu); das Segel bekommt den Wind von hinten marit vjetar udara odotraga u jedro

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bekommen

  • 5 bestürzt

    pp zaprepašten, smeten; ein -es Gesicht preplašeno lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bestürzt

  • 6 faltig

    adj nabran, naboran; - es Gesicht navorano (navraskano) lice; -fältig (in Zusammensetzungen) - struk; dreifältig trostruk

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > faltig

  • 7 käsig

    adj sirast; -es Gesicht vrlo blijedo lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > käsig

  • 8 polizeiwidrig

    adj nedozvoljen, po policiji (policijski) zabranjen; -es Gesicht fam odurno lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > polizeiwidrig

  • 9 Röte

    f - crvenilo, rumenilo n, rumen (-i) f; die - stieg ihm ins Gesicht pocrvenio je, zarumenio se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Röte

  • 10 runz(e)lig

    adj naboran, navoran; -es Gesicht naborano lice; - werden smežurati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > runz(e)lig

  • 11 sagen

    v kazati (kažem), reći (rečem); von Glück - können moći (mogu) govoriti o sreći; das will wenig - to ne znači mnogo; jdm. Bescheid -, jdm. ins Gesicht - nekome iskreno kazati svoje mišljenje; Dank - zahvaljivati (-ljujem) se; sich etw. - lassen, sich etw. nicht zweimal - lassen poslušati nečiji savjet; etw. zu - haben imati važnu riječ; man sagt kaže se; wie gesagt kako rekoh; das will ich nicht gesagt haben to nisam tako mislio; sich etw. gesagt sein lassen poslušati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sagen

  • 12 sauer

    adj kiseo (-sela, -selo); - werden skis-nuti (-nem), (Wein) ciknuti (-nem); - schmecken imati kiseo okus; sich - werden lassen mučiti se; jdm. - werden gor- ko padati, biti teško; - verdient gorko (teško) zaslužen; ein -es Gesicht machen praviti kiselo (nezadovoljno) lice; -es Gras agron trava f s močvarnog tla; -e Wiese agron močvarna livada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sauer

  • 13 schießen

    (schoß, geschossen) v pucati, gađati; auf jdn. - pucati (gađati), na koga; im Fluge - gađati u letu; in die Luft - pucati u zrak; nach einem Hasen - gađati (nišaniti) zeca; jdm. eine Kugel in die Brust - prosvirati kome prsi; sich mit jdm, - boriti se u dvoboju s pištoljima; einen Blick auf jdn. - baciti pogled na koga; Brot in den Ofen - metati (me-ćem) kruh u peć; Papier zwischen, die Blätter - umetati bijeli papir među listo-ve; einen Bock - fig načiniti glupost; (aux sein): (sich schnell fortbewegen) poletjeti (-tim), poteći (-teknem); in die Höhe - sukljati, narasti (-stem); (hi-nein-) uletjeti (-tim); es ist ihr eine feurige Welle über das Gesicht geschossen oblila je rumen po licu; geschossen pp adj sulud; in jdn. geschossen sein biti zaljubljen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schießen

  • 14 stoppelig

    adj pun strnjike; -es Gesicht neobrijano lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > stoppelig

  • 15 verziehen

    (verzog, verzogen) v razvlačiti, rastezati (-žem), odugovlačiti; das Gesicht - ceriti se; eine Sehne - uganuti (-nem) tetivu; (ein Kind) razmaziti; sich - rastezati se, razići (-iđem) se; (aux sein) odseliti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verziehen

  • 16 von

    praep od; - heute od danas; - Anfang an od početka; - dem Augenblick od toga trenutka; - der Zeit an od toga doba; - Jugend auf od mladosti; - alters her iz davnine, odavna; - meinem Bruder od moga brata; - diesem Orte aus iz toga mjesta; - hohem Berg aus sa visoka brda; ein Mann - Ruf čovjek na glasu; die Feuersbrunst - gestern jučerašnji požar; schön - Gesicht lijepa lica; - Beruf zanimanjem; - Tag zu Tag iz dana u dan; - rechtswegen po pravici; - amtswegen služebno; - Fall zu Fall od slučaja do slučaja; - jdm. sprechen govoriti o kome; - kleinem Wuchs malena uzrasta; - dan-nen odavle; - fern izdaleka; - nun an odsada; - weitem izdaleka; - vorn sprijeda; - ganzem Herzen od sveg srca; - Grund aus od temelja; - Nutzen sein koristiti; - ungefähr otprilike; ein Gedicht - Goethe pjesma od Goethea

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > von

  • 17 Wahrheit

    f -, -en istina; in - uistinu; um die - zu sagen istini za volju; der - ins Gesicht schlagen udarati istini u lice, bezočno lagati (lažem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wahrheit

  • 18 wegkehren

    v pomesti (-metem); das Gesicht - obrnuti (-nem) lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wegkehren

  • 19 widrig

    adj odvratan (-tna, -tno), gnusan (-sna, -sno); -es Schicksal zla sudbina; ein -es Gesicht odurno lice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > widrig

  • 20 zuwenden

    (wandte & wendete zu, zugewandt & zugewendet) v obrtati (-ćem), obrnuti (-nem); das Gesicht - (sich -) okrenuti (-nem) se prema kome; jdm. etwas - dati, namijestiti; sich einer Sache - posvetiti se čemu, dati se na što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zuwenden

См. также в других словарях:

  • Gesicht [2] — Gesicht (Gesichtssinn, Visus), das Vermögen, zu sehen, die Gesamtheit der Verrichtungen des Auges, vermöge deren wir uns in der Außenwelt mittels des Lichts zu orientieren vermögen. Das Auge verdankt die Fähigkeit der Lichtempfindung dem Sehnerv …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gesicht — • Gesicht das Gesicht verlieren sich blamieren, sich eine Blöße geben, sich bloßstellen, eine schlechte Figur abgeben/machen, sich kompromittieren, sich lächerlich machen, seine schwache Stelle zeigen, sich unmöglich machen, sich zum Gespött… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gesicht [2] — Gesicht, 1) (Facies), der Vordertheil des Kopfes, sofern er im äußeren Anblick mit einem eigenen Eindruck erscheint, auch bei Thieren, bes. bei Pferden, am meisten bei Affen; vorzüglich aber der am Menschenkopf, weder von Natur durch das… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gesicht — Gesicht: Mhd., ahd. gesiht »das Sehen, Anblicken; Gesehenes, Anblick; Erscheinung, Vision; Aussehen, Gestalt; Antlitz«, niederl. gezicht »Anblick; Blick; Aussicht; Gesicht, Miene«, aengl. gesihđ »das Sehen; Anblick; Erscheinung, Vision« gehören… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gesicht [1] — Gesicht, 1) das Sehvermögen, s. Gesicht (Visus) 2); 2) die Sphäre, die im Blick überschaut wird; in dieser Hinsicht sagt man: ein kurzes G. etc.; 3) eine Nähe, in der man gesehen wird, od. gesehen werden kann …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gesicht [1] — Gesicht (Angesicht, Antlitz, Facies, Vultus), die vordere Kopfpartie, die hauptsächlich die Sinnesorgane und Mundhöhle umfaßt und oben durch die Stirn, unten durch den Unterkiefer abgeschlossen wird. Beim Menschen reicht das G. von der vordern… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gesicht [3] — Gesicht (Mehrzahl: Gesichte), soviel wie Vision (s.d.), eine Erscheinung, die man nicht in Wirklichkeit als etwas außen Vorhandenes erschaut, sondern nur infolge erregter Einbildungskraft zu sehen vermeint. Vgl. Zweites Gesicht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gesicht — Gesicht, Angesicht, Antlitz (Facĭes), die aus Stirnbein, den Schläfenbeinen, den 14 Gesichtsknochen (davon 6 paarig), den Zähnen und zahlreichen Muskeln gebildete vordere Fläche des Kopfes. Die Muskeln bewirken durch ihre Zusammenziehungen Falten …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gesicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie konnte mir nicht ins Gesicht sehen …   Deutsch Wörterbuch

  • Gesicht — Gesicht, siehe Auge …   Damen Conversations Lexikon

  • Gesicht — Gesicht, Angesicht (facies), die vordere Fläche des Kopfs, auf der die verschiedenartigsten und wichtigsten Organe und Theile sich vereint finden: Stirne, Augen mit Augenbrauen und Augenlidern, Nase, Wangen, Mund mit Lippen u. Zähnen, Unterkiefer …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»