Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

germānia

  • 121 cant

    adj.
    1 de germanía.
    2 trivial.
    3 oblicuo.
    s.
    1 hipocresías, falsedades.
    2 canturreo, canturreo monótono del mendigo.
    3 jerga propia de una profesión.
    4 hipocresía, charla insincera, habladuría hipócrita, jerigonza.
    5 germanía, jerga criminal.
    6 canto, ángulo saliente.
    7 posición inclinada, inclinación, peralte.
    8 inclinación de la carretera en las curvas.
    v.
    1 canturrear como un mendigo.
    2 hablar hipócritamente.
    3 biselar.
    4 estar inclinado, desviarse de la vertical, inclinarse.
    5 colocar en ángulo. (pt & pp canted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cant

  • 122 Bad Salzungen

    Бад-Зальцунген, город в федеральной земле Тюрингия. Расположен в долине р. Верра (Werra), между горными хребтами Тюрингский лес и Рён. Промышленный центр и известный бальнеотерапевтический курорт с давними традициями. Использование соляных источников для лечения заболеваний дыхательных путей, в особенности астмы. С 1848 г. круглогодичный приём гостей. В Средние века переработка соли и соляная торговля создали основу благосостояния города. В окрестностях Бад-Зальцунгена крупные залежи каменной и калийной солей. В конце XX - начале XXI вв. изменения в экономической структуре, т.к. интенсивная разработка калийных солей сократилась. Пищевая промышленность (молочный завод, производство сыра), курортный бизнес, сфера услуг, туризм. Сохранились значительные памятники архитектуры: барочная ратуша (1790), купальня (Badehaus, 1837), фахверковые постройки, в т.ч. "Хаунский дом" (Haunscher Hof, 1624) – бывшее дворянское поместье в стиле ренессанс, градирни (Gradierwerker, 1796 и 1905) – уникальные технические сооружения для процесса обогащения соли, в настоящее время используются как лечебные "кабинеты". В окрестностях геологический памятник "Кристальная пещера" (Kristallhöhle), а также рудник с самым большим в мире подземным экскаватором. Статус города с 1289 г., первое упоминание соляных источников в 775 г. Ещё Тацит (Tacitus), римский историк, упоминал в своём труде "Германия" ("Germania") "соляную битву" ("Salzschlacht", 58 г. н.э.), предположительно, вблизи Бад-Зальцунгена Thüringen, Thüringer Wald, Rhön, Barock, Fachwerk, Renaissance, Germania 1)

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bad Salzungen

  • 123 Hermannsdenkmal

    n
    Памятник Герману, у г. Детмольд, установлен в 1875 г. на холме Гротенбург (Grotenburg) в Тевтобургском лесу в честь Арминия (Германа), вождя германского племени херусков (Arminius или Hermann der Cherusker). Он вошёл в историю как победитель римского наместника и полководца Публия Квинтилия Вара (Publius Quintilius Varus) в знаменитом сражении в Тевтобургском лесу в сентябре 9 в. н.э. Именно после этого поражения и самоубийства Вара римский император будто бы воскликнул: "Вар, Вар, верни мне мои легионы!" (лат. "O Vare, Vare, legiones redde!" – "O Varus, Varus, gib mir meine Legionen wieder!") – фраза, ставшая крылатой во всех языках. Победа Арминия положила конец римскому владычеству во внутренней Германии. Событие приобрело особое значение в период становления национального самосознания немцев, к нему обращались в своих произведениях многие писатели: Клопшток романтизировал своего героя, приписывал ему такие заслуги, как спасение немецкого языка и культуры, основной идеей Кляйста ("Hermannsschlacht") стала антифранцузская пропаганда. Сооружение монументального памятника высотой 53,44 м – предположительно, на месте сражения – длилось почти сорок лет (1838-1875) Detmold, Schlacht im Teutoburger Wald, Germania, Germania, Kleist Heinrich von, Klopstock Friedrich Gottlieb, Grabbe Christian Dietrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hermannsdenkmal

  • 124 Köln

    Кёльн, город в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, на р. Рейн. Речной порт, транспортный узел. Один из крупнейших промышленных, торговых, научных центров Германии, город искусства, ярмарок, спорта. Типографский и издательский центр, медиацентр с известными теле- и радиокомпаниями, в т.ч. "Вестдойчер Рундфунк". Местопребывание консульских и торговых представительств иностранных государств. Резиденция архиепископа. Символ города всемирно известный Кёльнский собор. Двенадцать церквей в романском стиле, памятники римской и средневековой культуры. Один из старейших университетов в Европе. Научные институты в области авиационной техники, автоматического управления и обработки данных, вакуумной и лазерной техники, спутниковой связи, генной технологии (институт общества Макса Планка). Более 40 музеев и выставочных залов, частные галереи, 42 театра, Кёльнская филармония на 2 тыс. Мест, оркестр Гюрцених (Gürzenich-Orchester), "Кёльнарена" (Kölnarena) – один из самых больших концертных залов в Германии. С Кёльном связаны имена многих выдающихся деятелей литературы, искусства, науки, политики. Среди них Альберт Великий, Фома Аквинский (Thomas Aquinas von Aquin, 1225/26-1274), Майстер Экхарт, Стефан Лохнер, Николаус Август Отто, Карл Маркс, Конрад Аденауэр, Генрих Бёлль, предприниматель-меценат Петер Людвиг и др. Статус города с 50 г. Н.э. Основан на месте римского лагеря на левом берегу Рейна под названием Colonia Claudia Ara Agrippinensium (CCAA), в дальнейшем Cöln (Köln). В 90 г. Н.э. Столица римской провинции Germania Inferior (Нижняя Германия) Nordrhein-Westfalen, Germania, Rhein, Romanik, Universität zu Köln, Bonn, Römisch-Germanisches Museum, Schokoladenmuseum, Albertus Magnus, Eckhart Johann, Lochner Stefan, Marx Karl, Adenauer Konrad, Otto Nikolaus August, Böll Heinrich, Planck Max, Kölner Dom, Kölner Karneval, Museum Ludwig, CCAA, Rautenstrauch-Joest-Museum, Wallraf-Richartz-Museum, Westdeutscher Rundfunk, Deutsche Welle, RTL Television, Deutschlandfunk, Kölnisch Wasser, Kölsch, Gürzenich, Käthe-Kollwitz-Museum, Beatles-Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Köln

  • 125 Mainz

    Майнц, столица федеральной земли Рейнланд-Пфальц. Расположена на месте впадения р. Майн в Рейн, в плодородной долине с мягким климатом. Торговый центр рейнского виноделия. Другие отрасли экономики: вагоно- и судостроение, цементная промышленность, производство изделий из стекла на заводах Шотт (Schott Glaswerke), пивоварение, туризм. Крупный транспортный узел с большим речным портом. Традиционный центр науки и культуры: зарождение книгопечатания Гутенберга, университет его имени, консерватория, специализированные учебные заведения, в т.ч. Художественная и строительная школы, Химический институт и Институт микротехники Макса Планка и др. Один из центров Рейнского карнавала, родина писателей Карла Цукмайера и Анны Зегерс. Местонахождение телерадиоцентра "Второе немецкое телевидение". Собор Св. Мартина и Св. Стефана в центре Майнца – выдающийся образец культовой архитектуры в романском стиле, занесён в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию. Майнц – один из старейших городов на территории Германии, в 1962 г. Отметил своё 2000-летие. Восходит к г. Могонтиакум (лат. Mogontiacum), столице римской провинции Верхняя Германия (Germania superior) Rheinland-Pfalz, Germania, Main, Rhein, Mainzer Dom, Gutenberg-Museum zu Mainz – Weltmuseum der Druckkunst, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Gutenberg Johannes, Seghers Anna, Zuckmayer Carl, Mainzer Fastnacht, Rheingold-Halle, Fastnachtsbrunnen, Zweites Deutsches Fernsehen, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Mainz

  • 126 Niederwalddenkmal

    n
    Нидервальдский памятник, установлен в 1883 г. у г. Рюдесхайм как символ создания Германского рейха. Монументальное сооружение увенчано скульптурной фигурой "Германиа" (Germania) – высота 10,5 м, вес 320 центнеров, длина меча в руке 7,05 м. Скульптор Й.Шиллинг. Назван по местонахождению в гессенском регионе Нидервальд Deutsches Reich, Germania, Rüdesheim, Hessen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Niederwalddenkmal

  • 127 Germani

    Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Germānus, a, um, adj., Germanic, German ( poet.):

    herbae,

    Ov. A. A. 3, 163:

    pubes,

    Pers. 6, 44.—
    B.
    Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:

    superior,

    Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:

    inferior,

    id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;

    also called Germania prima and secunda,

    Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—
    C.
    Germānĭ-cus, a, um, adj., of or belonging to the Germans, Germanic, German.
    1.
    Adj.:

    saltus,

    Liv. 9, 36:

    mare,

    the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:

    gentes,

    id. 4, 13, 28, § 98:

    sermo,

    Suet. Calig. 47:

    bellum,

    Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:

    exercitus,

    Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:

    expeditio (Caligulae),

    Suet. Calig. 43:

    victoria,

    id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):

    persona,

    a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—
    2.
    Subst.: Germānĭcus, i, m.
    a.
    A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.
    (α).
    Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—
    (β).
    Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—
    b.
    (sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—
    D.
    Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):

    exercitus,

    Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.—
    E.
    Germānĭcĭensis, e, adj., German, Germanic, Cassiod. Hist. Eccl. 12, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > Germani

  • 128 Germaniae

    Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Germānus, a, um, adj., Germanic, German ( poet.):

    herbae,

    Ov. A. A. 3, 163:

    pubes,

    Pers. 6, 44.—
    B.
    Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:

    superior,

    Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:

    inferior,

    id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;

    also called Germania prima and secunda,

    Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—
    C.
    Germānĭ-cus, a, um, adj., of or belonging to the Germans, Germanic, German.
    1.
    Adj.:

    saltus,

    Liv. 9, 36:

    mare,

    the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:

    gentes,

    id. 4, 13, 28, § 98:

    sermo,

    Suet. Calig. 47:

    bellum,

    Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:

    exercitus,

    Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:

    expeditio (Caligulae),

    Suet. Calig. 43:

    victoria,

    id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):

    persona,

    a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—
    2.
    Subst.: Germānĭcus, i, m.
    a.
    A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.
    (α).
    Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—
    (β).
    Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—
    b.
    (sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—
    D.
    Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):

    exercitus,

    Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.—
    E.
    Germānĭcĭensis, e, adj., German, Germanic, Cassiod. Hist. Eccl. 12, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > Germaniae

См. также в других словарях:

  • Germania — steht für: Germanien: allgemein das Siedlungsgebiet der Germanen Magna Germania, das von den Römern nicht dauerhaft besetzte Germanien Germania inferior, Provinz des Römischen Reiches Germania superior, Provinz des Römischen Reiches Germania… …   Deutsch Wikipedia

  • Germania IV — Die Germania IV im Herbst 2007 Technische Daten (Überblick) Takelung: Sloop Segelklasse: 8mR Segelnummer: 8 G12 …   Deutsch Wikipedia

  • Germania VI — p1 …   Deutsch Wikipedia

  • Germanía — es la jerga usada por presos, criminales, etc. El término germania significa hermandad en catalán, (hermandades gremiales), proviene de la palabra catalana germà la cual tiene a su vez etimología en el latín germānus que significa hermano mayor,… …   Wikipedia Español

  • Germania FV — Nombre completo Germania Fußball Verein Apodo(s) Fúnebres …   Wikipedia Español

  • Germania — puede referirse a: la Germania, el nombre genérico dado por los romanos a las regiones ubicadas al norte del Imperio Romano, que corresponden a las provincias romanas de Germania Magna, Germania Superior y Germania Inferior; la Germania (Francia… …   Wikipedia Español

  • Germania I — Germania Prima (auch: Germania I) war eine römische Provinz in der Spätantike, die ab dem Jahr 297 bis zum Zusammenbruch der römischen Herrschaft um die Mitte des 5. Jahrhunderts am Rhein bestand. Sie ging auf die Provinz Germania Superior… …   Deutsch Wikipedia

  • Germanía — or jerigonza is the Spanish term for the argot used by criminals or in jails. Its purpose is to keep outsiders out of the conversation. The ultimate origin of the word is the Latin word Germanus (see http://en.wiktionary.org/wiki/germanus) thru… …   Wikipedia

  • Germanĭa [1] — Germanĭa, römische Bezeichnung für Deutschland; in der Dichtkunst und den bildenden Künsten die Personifikation des Begriffs der zu einer politischen Gesamtheit vereinigten deutschen Länder. Dieser Begriff bildete sich etwa seit Mitte der 40er… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Germania II — bezeichnet die römische Provinz Germania secunda die kruppsche Germania II (Yacht). Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Germanía — oder jerigonza (Spielsprache) ist der spanische Ausdruck für die unter spanischen Marginalisierten Slang verwendete Sondersprache. Sein Zweck bestand darin, die interne Kommunikation gegenüber Nichtangehörigen der Sprechergruppe zu verdecken und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»