-
1 genus
, eris nрод, поколение; сорт -
2 род
genus [eris, n] (nobile, plebejum; hominum, humanum; Graecorum, Romanum; Corneliorum, Fabium; in nominibus tria genera); origo [inis, f]; stirps [pis, f] (incerta; homo Italicae stirpis; exstincta in Alexandro stirps); saeculum [i, n]; semen [inis, n]; series [ei, f]; gens [gentis, f]; ortus [us, m]; natio [onis, f]; progenies [ei, f]; proles [is, f]; domus [i, f]; prosapia [ae, f]• вести свой род от кого-л. genus trahere [ducere] ab aliquo
• основатели рода auctores generis
• продолжать род genus prodere
• нечто в этом роде aliquid id genus
• род человеческий mortalitas; genus humanum
-
3 знатность
genus [e]ris, n; nobilitas [atis, f]• хвастаться [кичиться] знатностью genus jactare
-
4 род
genus eris, n -
5 Байдарка
genus scaphae ex ulmo vel e pellibus squalorum Carchariae, baydara dictum; -
6 Жанр
- genus (Aesopi); -
7 Манера
- genus, -eris n; modus; -
8 Ордер
- genus (ordo) columnarum; -
9 Человечество
- genus hominum (humanum, mortale); -
10 Вид
- species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;• вид вдаль, издали - prospectus;
• вид сверху вниз - despectus;
• вымерший вид - species emortua;
• вымирающий вид - species emoriens;
• вымышленный вид - species ficta;
• высокогорный вид - species altimontana;
• зарождающийся вид - species enascens;
• интересный вид - species curiosa;
• естественный вид - species naturalis;
• искусственный вид - species artificialis;
• ископаемый вид - species fossilis;
• исчезающий вид - species evanescens;
• исчезнувший вид - species evanida; habitus;facies;
• общий вид ботанического сада - aspectus horti botanici;
• северный склон имеет вид крутой, неприступной стены - declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;
• вид с вершины горы - prospectus e cacumine montis; visus,a,um;
• вид цветка сбоку (сверху, снизу) - flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;
• корни употребляются в пищу в виде салата - radices pro acetariis comeduntur;
• в увеличенном виде - amplificatus;
• в уменьшенном виде - deminutus;
• принять важный вид - vultum componere;
• принять серьёзный вид - vultum adducere; vultus severos induere;
• принять вид старухи - simulare anum;
• быть на виду - in conspectu esse;
• терять из виду - e conspectu amittere;
• под видом оказания услуги - officii simulatione;
• под видом чего-л. - facie alicujus rei;
• под обманчивым видом добродетели - specie virtutis et umbra;
• делать вид - se facere (se facere alias res agere);
• делать вид, что согласен - vultu assentire;
• Это всё только для виду - ea omnia ostentui esse credo;
• многие льют слёзы лишь для вида - lacrimas fundunt, ut ostendant;
• возымев виды на что-л. - spem alicujus rei nactus;
• виды на урожай - segetis fides;
• не подавать вида, что страшно - mussitare timorem;
• не подавать виду о своём замысле - consilium vultu tegere;
• иметь в виду одно, а притворно утверждать другое - aliud agere, aliud simulare;
• иметь в виду общественное благо - videre salutem publicam;
• есть виды на победу - ostenditur victoria;
• каков он на вид? - Qua facie est?
• вся природа имела однообразный вид - unus erat toto naturae vultus in orbe;
• потрясённый вид - coloris et vultus turbatio;
• белоснежный на вид - niveus videri;
-
11 Искупать
- diluere (injurias aere); luere; lustrare; redimere; recuperare; piare; purgare; litare;• Христос род человеческий падший искупил своею смертию - Christus sua morte perditum genus hominum in possessionem caelestis patriae restituit / genus humanum afflictum ac perditum sua morte recreavit ac erexit / debitas primi hominis culpae poenas suis cruciatibus exsolvit;
-
12 Балалайка
organum musicum populare, tribus fidibus instructum, balalaika dictum; balalaica, ae, f ; cithatara balalaica; genus citharae Russicae; -
13 Безостановочный
tractus, a, um (genus orationis); impausabilis, e; sempiternus, a, um; perpetuus, a, um;• безостановочная болтовня - sine intervallo loquacitas;
-
14 Беспощадный
impotunus, a, um (tyrannus, hostis); superbus, a, um (bellum); acer, acris, acre (judicium; accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus, a, um (vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus); inclemens, ntis; severus, a, um; -
15 Бурный
- turbulentus (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus (mare); turbidus, turbulentus; turgidus; saevus; violens; violentus; acer (Aufidus); animosus (ventus); vehemens (ventus; cursus fluminum); procellosus; tumidus (mare); truculentus (pelagus); trux (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus; nimbosus; saevus;• бурное море - mare procellosum;
-
16 Быт
- vitae ratio, vitae genus; modus vivendi; victus (Persarum); vita cotidiana; -
17 Версия
- versio; forma, varietas, typus, genus, modus i, interpretatio, conceptio, formulatio;• различные литературные версии смерти Марцелла - quae de Marcelli morte variant auctores;
-
18 Весь,
вся, всё - totus; integer; universus (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis; cunctus; solidus;• в альпийском поясе всего Кавказа - in regione alpina totius Caucasi;
• все растение покрыто войлочным опушением - tota planta tomentosa;
• в течение всего года - totum per annum; весь год - integer, solidus, totus, plenus annus;
• растение, распространённое по всей Сибири - planta per totam Sibiriam distributa;
• во всей Италии, за исключением Галлии - in Italia, praeter Galliam, tota;
• вся моя вина в том, что...summa criminis est, quod...
• но это ещё не всё - nequaquam in isto sunt omnia;
• всё это возьми себе - integrum sibi reserves;
• от всего сердца - toto pectore;
• всей душой - totus et mente et animo;
• всей душой и телом - tota mente atque omnibus artubus;
• весь свет - universitas, universus mundus;
• во всём свете известный - toto notus in orbe;
• это я говорю обо всех вообще - haec loquor de universis;
• всю ночь - tota nocte;
• я там проспал всю ночь - ibi quievi noctem perpetem;
• весь дом сгорел - aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt;
• весь хлеб морозом побило - fruges prorsus frigore perierunt;
• человек, весь сотканный из лжи и обмана - homo totus ex fraude et mendacio factus;
• всё время - totis horis;
• всеми силами - totis viribus;
• мне всё равно - nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo;
• вот всё, что осталось от денег - hoc tantum pecuniae relictum est;
• всё кончено - finita res est; consummatum est;
• вот и всё - haec summa est;
• У меня всё благополучно, всё идёт хорошо - salva res est; in portu navigo;
• сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь - pertusum quidquid infunditur dolium, perit;
• все вместе - omnes universi;
• больше всего, лучше всего - super omnia;
• сделать всё возможное - omnia summa facere;
-
19 Военный
- militaris; bellicus (jus); castrensis; stratioticus;• Военно-Грузинская дорога - via Militaris Georgica; по Военно-Осетинской дороге - secundum viam Militarem Osseticam; miles; belator;
• военное звание - munus militare;
• военные приготовления - belli(ci) apparatus;
• военный устав - lex militaris;
• Военный Департамент - Rerum Bellicarum Administratio;
• военная служба - militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга);
• прохождение военной службы, военная карьера - turbo militiae;
• быть освобожденным от военной службы - vacationem militiae habere; militiae immunem esse;
• военная присяга - militiae sacramentum;
• военный флот - classis bellica;
• военный суд - castrensis jurisdictio; judicium militare;
• военная форма - vestis militaris;
• военные расходы - sumptus belli, sumptus rei militaris; военная добыча - spolium; manubiae;
• военные - militare genus;
• военное дело - res bellica;
• объявить военное положение и мобилизацию - tumultum decernere;
• военный округ - strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant);
• военная хитрость - strategema (n);
• военный лагерь - castra, orum, n;
• военный плащ - paludamentum;
• военный стан - stativa, orum, n;
-
20 Грозный
- dirus; severus; minax; superbus (bellum); atrox (orationis genus; stilus); truculentus (voces); trux (tribunus);
См. также в других словарях:
Genus — Ge nus (j[=e] n[u^]s), n.; pl. {Genera}. [L., birth, race, kind, sort; akin to Gr. ?. See {Gender}, and cf. {Benign}.] [1913 Webster] 1. (Logic) A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a … The Collaborative International Dictionary of English
Genus — Sn Geschlecht, Art, Gattung per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Im Neuhochdeutschen entlehnt aus l. genus ( eris) Geschlecht, Art , einer Ableitung aus l. gignere hervorbringen . In der Bedeutung grammatisches Geschlecht Lehnbedeutung aus … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genus — »Art, Gattung; grammatisches Geschlecht«: Das Fremdwort ist eine nhd. Entlehnung aus lat. genus »Geschlecht; Gesamtheit der Nachkommenschaft; Art, Gattung«, das identisch ist mit griech. génos. Beide sind Nominalbildungen zu dem idg. Verbalstamm… … Das Herkunftswörterbuch
genus — (pl. genera), 1550s as a term of logic, kind or class of things (biological sense dates from c.1600), from L. genus (gen. generis) race, stock, kind; family, birth, descent, origin, cognate with Gk. genos race, kind, and gonos birth, offspring,… … Etymology dictionary
genus — (izg. gȅnus) m DEFINICIJA lingv. nadređeni pojam, v. nadređen ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
genus — [jē′nəs] n. pl. genera [jen′ər ə] or genuses [L, birth, origin, race, species, kind < IE base * ĝen , to beget, produce > L gignere, to beget, gens, clan, Gr genos, race, gignesthai, to be born, Ger kind, child, OE (ge)cynd, KIND, cennan,… … English World dictionary
Genus — (лат.) род. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
genus — См. Род (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
genus — genus. См. род. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Genus — (lat.), 1) Geschlecht, Gattung; Art u. Weise; 2) (Grammat.), das theils durch die Bedeutung, theils durch die Endung bedingte Geschlecht ist dreifach: Masculinum, männliches, Femininum, weibliches, u. Neutrum. keines von beiden od. sächliches… … Pierer's Universal-Lexikon
Genus — (lat., Mehrzahl Genera), Geschlecht, in der Zoologie, Botanik und Mineralogie soviel wie Gattung (s.d.). – In der Grammatik ist das G. oder Geschlecht der Substantiva ein dreifaches: G. masculinum, männliches, G. femininum, weibliches, G. neutrum … Meyers Großes Konversations-Lexikon