-
1 generatio
gĕnĕrātĭo, ōnis, f. [genero], a begetting, generating, generation (post-Aug.):II.piscium,
Plin. 9, 50, 74, § 157; 8, 47, 72, § 187: deorum = theogonia, a poem of Hesiod, Lact. 1, 5, 8:Adam,
Vulg. Gen. 5, 1:Christi,
id. Matt. 1, 1.—Transf., a [p. 807] generation of men, Ambros. Off. Ministr. 1, 25, 121.—In plur., Plin. 20, 13, 51, § 142 al.; Vulg. Eph. 3, 5 et saep. -
2 generatio
generation, action/process of procreating, begetting; generation of men/family -
3 Generation
f; -, -en generation (auch fig.); die Generation unserer Eltern our parents’ generation; Computer etc. der dritten Generation third-generation...; seit Generationen for generations* * *die Generationgeneration* * *Ge|ne|ra|ti|on [genəra'tsioːn]f -, -engenerationein technisches Gerät der ersten Generatión — a piece of first-generation technology
Generatión X/\@ — generation X/\@
* * *die1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) generation2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) generation* * *Ge·ne·ra·ti·on<-, -en>[genəraˈtsi̯o:n]f1. (Menschenalter) generationseit \Generationen for generationsdie ältere \Generation the older generation + sing/pl vbdie heranwachsende \Generation the adolescent generation + sing/pl vbdie junge/jüngere \Generation the young/younger generation + sing/pl vb3. SOZIOL generation4. TECH, INFORM generation* * *die; Generation, Generationen generation* * *die Generation unserer Eltern our parents’ generation;Computer etcder dritten Generation third-generation …;seit Generationen for generations* * *die; Generation, Generationen generation -
4 generation
sg - generatiónen, pl - generatiónerпоколе́ние с* * ** * *(en -er) generation ( fx the older (, younger) generation). -
5 Generationsproblem
-
6 Generationswechsel
m1. BIO. alternation in generations2. es hat ein Generationswechsel stattgefunden a new generation has taken over* * *Ge|ne|ra|ti|ons|wech|selm (BIOL)alternation of generationswir brauchen einen Generatiónswechsel in der Regierung — we need a new generation in government
* * *Ge·ne·ra·ti·ons·wech·selm1. SOZIOL change of generation2. BIOL alternation of generations* * *2) (Biol.) alternation of generations* * *1. BIOL alternation in generations2.es hat ein Generationswechsel stattgefunden a new generation has taken over* * *2) (Biol.) alternation of generations -
7 антитетические генерации
[греч. antithetic — противоположный; лат. generatio — рождение, размножение]чередующиеся диплоидные и гаплоидные генерации организмов при чередовании поколений (напр., у некоторых зеленых водорослей).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > антитетические генерации
-
8 время генерации
[лат. generatio — рождение, размножение]интервал времени между двумя последовательными клеточными делениями, продолжительность клеточного цикла (см. клеточный цикл).ср. время удвоенияТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > время генерации
-
9 генерация лидера
cтратегия открытия соединений, которые обладают искомой, но еще неоптимизированной биологической активностью.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > генерация лидера
-
10 генерация
[лат. generatio — рождение, размножение]1) то же, что поколение (см. поколение);2) рождение, воспроизведение, производство.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > генерация
-
11 peccatrix
peccātrix, īcis, f. [id.], a female sinner (post-class.), Paul. Nol. Carm. 28, 127; Hier. adv. Joann. Jerosol. n. 4; Vulg. Luc. 7, 39.—(β). -
12 perversum
per-verto ( pervorto), ti, sum, 3, v. a., to turn around or about, to overturn, overthrow, throw down (class.).I.Lit.: pinus proceras pervortunt, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 196 Vahl.):B.(coqui) aulas pervortunt,
Plaut. Cas. 4, 1, 16:turrim ballistā,
id. Bacch. 4, 4, 59:tum visam beluam immanem, quàcunque incederet, arbusta, virgulta, tecta pervertere,
Cic. Div. 1, 24, 49:perversae rupes,
broken, craggy rocks, Liv. 21, 33.—Esp., in wrestling or boxing, to throw down, knock down; hence:II.si rex opstabit ob viam, regem ipsum prius pervortito,
Plaut. Stich. 2, 1, 14.—Trop.A.To overthrow, subvert; to destroy, ruin, undo, corrupt:B.cito homo pervorti potest,
Plaut. Poen. 4, 2, 52:labefactare atque pervertere amicitiam aut justitiam,
Cic. Fin. 3, 21, 70:quidam, propositis malorum et bonorum finibus, omne officium perverterunt,
id. Off. 1, 2, 5:omnia jura divina atque humana,
id. ib. 1, 8, 26:ipse (Quinctius) postquam Junium pervertit, totam causam reliquit,
id. Quint. 39, 108:hostium vim se perversurum putavit, pervertit autem suam,
id. Div. 2, 56, 115; id. Brut. 79, 273:aliquem amicitiā alicujus,
Tac. A. 13, 45:aliquem,
id. H. 3, 38:aliquos et ambitio pervertet,
Quint. 12, 8, 2.—To put down, confute, silence one (in allusion to the meaning I. B. supra):A.nemo umquam me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim,
Cic. Sull. 16, 47:numquam ille me opprimet consilio, numquam ullo artificio pervertet,
id. Div. in Caecil. 14, 44.—Hence, perver-sus ( pervorsus), a, um, P. a., turned the wrong way, askew, awry (cf. praeposterus).Lit.: rectus perversusque partus, Varr. ap. Gell. 16, 16, 4:B.perversas induit comas,
gets her false hair on awry, Ov. A. A. 3, 246:pondere capitum perversa ova,
Plin. 10, 16, 18, § 38: perversa vestis, i. e. pulla, Sen. Ira, 1, 16, 5:Roscius erat perversissimis oculis, quales sunt strabonum,
dreadfully squint-eyed, Cic. N. D. 1, 28, 79.—Trop., perverse, not right, wrong, evil, bad:1.dies pervorsus atque advorsus,
Plaut. Men. 5, 5, 1:nihil pravum et perversum,
Cic. Rosc. Com. 10, 30:quid magis inquinatum, deformatum, perversum, conturbatum dici potest,
id. Har. Resp. 12, 25:homo praeposterus atque perversus,
id. Clu. 26, 71:sapientia,
id. Mur. 36, 75:mos,
id. Rosc. Com. 18, 56:bellum Contra fata deūm perverso numine poscunt,
Verg. A. 7, 584:perversa grammaticorum subtilitas,
Plin. 35, 3, 4, § 13:ambitio,
Quint. 10, 7, 21:generatio perversa,
wicked, Vulg. Deut. 32, 20 et saep. —As subst.: perversum, i, n., a wrong, evil:in perversum sollers,
Sen. Vit. Beat. 5, 3.—Hence, adv.: perversē ( pervor-sē), awry, the wrong way.Lit.:2.sella curulis in senatu perverse collocata,
Suet. Galb. 18.—Trop., perversely, wrongly, badly, ill: dicere, Enn. ap. Gell. 11, 4, 3 (Trag. v. 229 Vahl.); so,dicere,
Cic. de Or. 1, 33, 150:erras pervorse, pater,
Plaut. Most. 4, 2, 36:interpretari,
id. Truc. 1, 2, 41:si quid fleri pervorse videt,
id. Pers. 3, 1, 40:vides,
id. Merc. 2, 2, 20: si quid perverse tetreque factum est, Cato ap. Gell. 10, 23, 4:uti deorum beneficio,
Cic. N. D. 3, 28, 70:imitari,
id. Off. 3, 32, 113:quiescite agere perverse,
Vulg. Isa. 1, 16.— Comp.:perversius,
Tert. Apol. 2.— Sup.:perversissime suspicari,
Hier. in Matt. 1, 25. -
13 perverto
per-verto ( pervorto), ti, sum, 3, v. a., to turn around or about, to overturn, overthrow, throw down (class.).I.Lit.: pinus proceras pervortunt, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 196 Vahl.):B.(coqui) aulas pervortunt,
Plaut. Cas. 4, 1, 16:turrim ballistā,
id. Bacch. 4, 4, 59:tum visam beluam immanem, quàcunque incederet, arbusta, virgulta, tecta pervertere,
Cic. Div. 1, 24, 49:perversae rupes,
broken, craggy rocks, Liv. 21, 33.—Esp., in wrestling or boxing, to throw down, knock down; hence:II.si rex opstabit ob viam, regem ipsum prius pervortito,
Plaut. Stich. 2, 1, 14.—Trop.A.To overthrow, subvert; to destroy, ruin, undo, corrupt:B.cito homo pervorti potest,
Plaut. Poen. 4, 2, 52:labefactare atque pervertere amicitiam aut justitiam,
Cic. Fin. 3, 21, 70:quidam, propositis malorum et bonorum finibus, omne officium perverterunt,
id. Off. 1, 2, 5:omnia jura divina atque humana,
id. ib. 1, 8, 26:ipse (Quinctius) postquam Junium pervertit, totam causam reliquit,
id. Quint. 39, 108:hostium vim se perversurum putavit, pervertit autem suam,
id. Div. 2, 56, 115; id. Brut. 79, 273:aliquem amicitiā alicujus,
Tac. A. 13, 45:aliquem,
id. H. 3, 38:aliquos et ambitio pervertet,
Quint. 12, 8, 2.—To put down, confute, silence one (in allusion to the meaning I. B. supra):A.nemo umquam me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim,
Cic. Sull. 16, 47:numquam ille me opprimet consilio, numquam ullo artificio pervertet,
id. Div. in Caecil. 14, 44.—Hence, perver-sus ( pervorsus), a, um, P. a., turned the wrong way, askew, awry (cf. praeposterus).Lit.: rectus perversusque partus, Varr. ap. Gell. 16, 16, 4:B.perversas induit comas,
gets her false hair on awry, Ov. A. A. 3, 246:pondere capitum perversa ova,
Plin. 10, 16, 18, § 38: perversa vestis, i. e. pulla, Sen. Ira, 1, 16, 5:Roscius erat perversissimis oculis, quales sunt strabonum,
dreadfully squint-eyed, Cic. N. D. 1, 28, 79.—Trop., perverse, not right, wrong, evil, bad:1.dies pervorsus atque advorsus,
Plaut. Men. 5, 5, 1:nihil pravum et perversum,
Cic. Rosc. Com. 10, 30:quid magis inquinatum, deformatum, perversum, conturbatum dici potest,
id. Har. Resp. 12, 25:homo praeposterus atque perversus,
id. Clu. 26, 71:sapientia,
id. Mur. 36, 75:mos,
id. Rosc. Com. 18, 56:bellum Contra fata deūm perverso numine poscunt,
Verg. A. 7, 584:perversa grammaticorum subtilitas,
Plin. 35, 3, 4, § 13:ambitio,
Quint. 10, 7, 21:generatio perversa,
wicked, Vulg. Deut. 32, 20 et saep. —As subst.: perversum, i, n., a wrong, evil:in perversum sollers,
Sen. Vit. Beat. 5, 3.—Hence, adv.: perversē ( pervor-sē), awry, the wrong way.Lit.:2.sella curulis in senatu perverse collocata,
Suet. Galb. 18.—Trop., perversely, wrongly, badly, ill: dicere, Enn. ap. Gell. 11, 4, 3 (Trag. v. 229 Vahl.); so,dicere,
Cic. de Or. 1, 33, 150:erras pervorse, pater,
Plaut. Most. 4, 2, 36:interpretari,
id. Truc. 1, 2, 41:si quid fleri pervorse videt,
id. Pers. 3, 1, 40:vides,
id. Merc. 2, 2, 20: si quid perverse tetreque factum est, Cato ap. Gell. 10, 23, 4:uti deorum beneficio,
Cic. N. D. 3, 28, 70:imitari,
id. Off. 3, 32, 113:quiescite agere perverse,
Vulg. Isa. 1, 16.— Comp.:perversius,
Tert. Apol. 2.— Sup.:perversissime suspicari,
Hier. in Matt. 1, 25. -
14 pervorto
per-verto ( pervorto), ti, sum, 3, v. a., to turn around or about, to overturn, overthrow, throw down (class.).I.Lit.: pinus proceras pervortunt, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 196 Vahl.):B.(coqui) aulas pervortunt,
Plaut. Cas. 4, 1, 16:turrim ballistā,
id. Bacch. 4, 4, 59:tum visam beluam immanem, quàcunque incederet, arbusta, virgulta, tecta pervertere,
Cic. Div. 1, 24, 49:perversae rupes,
broken, craggy rocks, Liv. 21, 33.—Esp., in wrestling or boxing, to throw down, knock down; hence:II.si rex opstabit ob viam, regem ipsum prius pervortito,
Plaut. Stich. 2, 1, 14.—Trop.A.To overthrow, subvert; to destroy, ruin, undo, corrupt:B.cito homo pervorti potest,
Plaut. Poen. 4, 2, 52:labefactare atque pervertere amicitiam aut justitiam,
Cic. Fin. 3, 21, 70:quidam, propositis malorum et bonorum finibus, omne officium perverterunt,
id. Off. 1, 2, 5:omnia jura divina atque humana,
id. ib. 1, 8, 26:ipse (Quinctius) postquam Junium pervertit, totam causam reliquit,
id. Quint. 39, 108:hostium vim se perversurum putavit, pervertit autem suam,
id. Div. 2, 56, 115; id. Brut. 79, 273:aliquem amicitiā alicujus,
Tac. A. 13, 45:aliquem,
id. H. 3, 38:aliquos et ambitio pervertet,
Quint. 12, 8, 2.—To put down, confute, silence one (in allusion to the meaning I. B. supra):A.nemo umquam me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim,
Cic. Sull. 16, 47:numquam ille me opprimet consilio, numquam ullo artificio pervertet,
id. Div. in Caecil. 14, 44.—Hence, perver-sus ( pervorsus), a, um, P. a., turned the wrong way, askew, awry (cf. praeposterus).Lit.: rectus perversusque partus, Varr. ap. Gell. 16, 16, 4:B.perversas induit comas,
gets her false hair on awry, Ov. A. A. 3, 246:pondere capitum perversa ova,
Plin. 10, 16, 18, § 38: perversa vestis, i. e. pulla, Sen. Ira, 1, 16, 5:Roscius erat perversissimis oculis, quales sunt strabonum,
dreadfully squint-eyed, Cic. N. D. 1, 28, 79.—Trop., perverse, not right, wrong, evil, bad:1.dies pervorsus atque advorsus,
Plaut. Men. 5, 5, 1:nihil pravum et perversum,
Cic. Rosc. Com. 10, 30:quid magis inquinatum, deformatum, perversum, conturbatum dici potest,
id. Har. Resp. 12, 25:homo praeposterus atque perversus,
id. Clu. 26, 71:sapientia,
id. Mur. 36, 75:mos,
id. Rosc. Com. 18, 56:bellum Contra fata deūm perverso numine poscunt,
Verg. A. 7, 584:perversa grammaticorum subtilitas,
Plin. 35, 3, 4, § 13:ambitio,
Quint. 10, 7, 21:generatio perversa,
wicked, Vulg. Deut. 32, 20 et saep. —As subst.: perversum, i, n., a wrong, evil:in perversum sollers,
Sen. Vit. Beat. 5, 3.—Hence, adv.: perversē ( pervor-sē), awry, the wrong way.Lit.:2.sella curulis in senatu perverse collocata,
Suet. Galb. 18.—Trop., perversely, wrongly, badly, ill: dicere, Enn. ap. Gell. 11, 4, 3 (Trag. v. 229 Vahl.); so,dicere,
Cic. de Or. 1, 33, 150:erras pervorse, pater,
Plaut. Most. 4, 2, 36:interpretari,
id. Truc. 1, 2, 41:si quid fleri pervorse videt,
id. Pers. 3, 1, 40:vides,
id. Merc. 2, 2, 20: si quid perverse tetreque factum est, Cato ap. Gell. 10, 23, 4:uti deorum beneficio,
Cic. N. D. 3, 28, 70:imitari,
id. Off. 3, 32, 113:quiescite agere perverse,
Vulg. Isa. 1, 16.— Comp.:perversius,
Tert. Apol. 2.— Sup.:perversissime suspicari,
Hier. in Matt. 1, 25.
См. также в других словарях:
GENERATIO — apud Canonistas, dicitur gradus cognationis et affinitatis, intra quem matrimonia contrahi vetant Canones et agnatio computatur. Ac sacris quidem literis, de paucis, iisque proximis, cautum fuit, in Levit. nec longius fere processit interdicutm,… … Hofmann J. Lexicon universale
Generatio — Genera̱tio [aus lat. generatio = Zeugung] w; , ...io̱|nes: Zeugung, Fortpflanzung (Biol.) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Generatio aequivoca — [lateinisch], Generatio spontanea, Urzeugung; die bis ins 19. Jahrhundert hinein vertretene Auffassung, Organismen entständen fortwährend aus nicht lebender (z. B. verfaulender) Materie. * * * Ge|ne|ra|tio ae|qui|vo|ca [lat. = mehrdeutige… … Universal-Lexikon
Generatio aequivŏca — s. spontanĕa (lat.), s. Urzeugung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Generatio aequivoca — Generatĭo aequivŏca (lat.), s. Urzeugung … Kleines Konversations-Lexikon
Generatio primaria — Ge|ne|ra|tio pri|ma|ria . Ge|ne|ra|tio spon|ta|nea die; <aus lat. generatio primaria »ursprüngliche Zeugung« bzw. generatio spontanea »freiwillige Zeugung«> svw. ↑Generatio aequivoca … Das große Fremdwörterbuch
Generatio spontanea — Der Begriff Abiogenese (auch Urzeugung, Spontanzeugung, Generatio spontanea, Archigenese) bezeichnet die heute widerlegte Auffassung, dass Lebewesen spontan und zu jeder Zeit von neuem aus unbelebter Materie entstehen. Heute wird… … Deutsch Wikipedia
Generatio primaria — Ge|ne|ra|tio pri|ma|ria [lat. = ursprüngliche Zeugung, zu: primarius, ↑Premiere], Ge|ne|ra|tio spon|ta|nea, die; [lat. = freiwillige Zeugung, ↑spontan]: Generatio aequivoca … Universal-Lexikon
Generatio spontanea — Ge|ne|ra|tio pri|ma|ria [lat. = ursprüngliche Zeugung, zu: primarius, ↑Premiere], Ge|ne|ra|tio spon|ta|nea, die; [lat. = freiwillige Zeugung, ↑spontan]: Generatio aequivoca … Universal-Lexikon
Generatio aequivoca — Ge|ne|ra|tio ae|qui|vo|ca [ ɛ kvi:voka] die; <aus lat. generatio aequivoca »mehrdeutige Zeugung«> Urzeugung (Hypothese von der Entstehung des Lebens auf der Erde ohne göttlichen Schöpfungsakt) … Das große Fremdwörterbuch
generatio — (лат.) рождение, происхождение … Словарь ботанических терминов