Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

general+accountants

  • 21 член-корреспондент института финансовых бухгалтеров

    General subject: associate, institute of financial accountants (Krokodil, AFA)

    Универсальный русско-английский словарь > член-корреспондент института финансовых бухгалтеров

  • 22 contable

    adj.
    1 countable, numberable.
    2 relatable.
    f. & m.
    1 accountant. (peninsular Spanish)
    2 bookkeeper, accountant, book-keeper.
    * * *
    1 countable
    1 bookkeeper, accountant
    * * *
    1.
    2.
    SMF (=tenedor de libros) book-keeper; (=licenciado) accountant
    * * *
    I
    adjetivo countable
    II
    masculino y femenino (Esp) accountant
    * * *
    = paymaster, accountant, bookkeeper, financial accountant.
    Ex. Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.
    Ex. Any member of the library staff with a minimum of a 1 year service can become a team member with the exception of the library director, assistant director and chief accountant.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. Salaries for financial accountants tend to vary greatly.
    * * *
    I
    adjetivo countable
    II
    masculino y femenino (Esp) accountant
    * * *
    = paymaster, accountant, bookkeeper, financial accountant.

    Ex: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters.

    Ex: Any member of the library staff with a minimum of a 1 year service can become a team member with the exception of the library director, assistant director and chief accountant.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: Salaries for financial accountants tend to vary greatly.

    * * *
    countable
    ( Esp)
    accountant
    * * *

     

    contable sustantivo masculino y femenino (Esp) accountant
    contable mf accountant
    ' contable' also found in these entries:
    Spanish:
    menos
    English:
    accountant
    - book
    - book-keeper
    - book-keeping
    - chartered accountant
    - draw on
    * * *
    adj
    countable
    nmf
    Esp accountant; [empleado en tareas contables] accounts clerk contable de gestión management accountant
    * * *
    I adj countable
    II m/f accountant
    * * *
    : countable
    contable nmf, Spain : accountant, bookkeeper
    * * *
    contable1 adj countable
    ¿es un nombre contable o incontable? is it a countable or uncountable noun?
    contable2 n accountant

    Spanish-English dictionary > contable

  • 23 Американский институт дипломированных общественных бухгалтеров

    Универсальный русско-английский словарь > Американский институт дипломированных общественных бухгалтеров

  • 24 Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса

    Универсальный русско-английский словарь > Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса

  • 25 дипломированный бухгалтер

    1) General subject: Chartered Accountant (UK) (аудитор)
    2) British English: Chartered Accountant (аудитор)
    3) Economy: public accountant
    4) Accounting: CPA (certified public Accountants), certified Accountants
    5) Business: certified accountant, chartered accountant, charted accountant (Высокая квалификационная градация в бухгалтерском сообществе. употребл. в зоне британского английского, в США практический аналог certified public accountant)

    Универсальный русско-английский словарь > дипломированный бухгалтер

  • 26 общественный бухгалтер

    1) General subject: chartered accountant
    2) Engineering: public accountant
    3) Accounting: CPA (certified public Accountants), public Accountants

    Универсальный русско-английский словарь > общественный бухгалтер

  • 27 МФБ

    Универсальный русско-английский словарь > МФБ

  • 28 аудитор

    4) Accounting: auditor (В принятой международной практике - специалист, имеющий квалификацию присяжного бухгалтера (в США - Certified Public Accountant, в Великобритании - Chartered Accountant) и проводящий аудиторскую проверку (audit))
    5) Finances: external accountant
    6) Banking: PA (public accountant)

    Универсальный русско-английский словарь > аудитор

  • 29 бухгалтерия

    1) General subject: account department, accountant department, accountants office, accounting( accountant's) department, book-keeping, bookkeeping, counting house (помещение), counting room (помещение), counting-house, counting-room, accountancy, accounts department
    2) Railway term: cost keeping
    4) Economy: account section (отдел), accountancy office (помещение), accounting department
    7) SAP. accounting
    9) Cables: accounting (accounts) department (отдел), bookkeeping (учёт, дело)

    Универсальный русско-английский словарь > бухгалтерия

  • 30 дипломированный общественный бухгалтер

    Универсальный русско-английский словарь > дипломированный общественный бухгалтер

  • 31 консерватизм

    Бухгалтеры склонны выбирать ту базу для измерений, которая дает наиболее неблагоприятную интерпретацию событий. Этот обычай приводит к определенным предписаниям: 'Не ожидание прибыли, а предвидение всех ожидаемых убытков.' 'Списание любой номинальной стоимости активов, если она вызывает сомнения.' 'Отсутствие в общем случае записей (в учетном регистре или торговых книгах), повышающих номинальную стоимость активов.' 'Оценка запасов товара ниже уровня затрат или чистой реализуемой стоимости.' 'Занижение номинальной стоимости активов достойно одобрения.' Можно утверждать, что такие правила могут принести бухгалтерскому делу дурную славу как науке об измерениях. — As a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of events. This convention gives rise to particular precepts, such as: 'Do not anticipate gains but provide for all foreseeable losses'. 'Write off any assets value if it is doubtful.' 'Asset values should generally not be written up.' 'Value stock-in-trade at the lower of cost or net realizable value.' 'Under-statement of asset values is commendable.' It can be argued that such rules may tend to bring accounting into disrepute as a science of measurement.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > консерватизм

  • 32 основа измерений

    (База измерений.)

    Бухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая дает наиболее неблагоприятную интерпретацию событий. — As a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of events.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > основа измерений

  • 33 отвечать

    I
    гл.
    Русский глагол отвечать относится к любому способу ответа и не характеризует, на что и при каких обстоятельствах дан ответ. Эти дополнительные характеристики в русском языке передаются расширенными словосочетаниями. В отличие от русского языка английские соответствия фиксируют разные типы и обстоятельства ответов разными словами.
    1. to answer — отвечать (не указывает на характер и обстоятельства ответа; английские соответствия передают такие уточнения разными словами): to answer smb — отвечать кому-либо; to answer readily (willingly, immediately, frankly, vaguely) — отвечать с готовностью (охотно, немедленно, откровенно, неопределенно); to answer questions — отвечать на вопросы; to answer a letter — отвечать на письмо; to answer the phone подойти к телефону; to answer the door — подойти открыть дверь
    2. to reply — отвечать (на вопрос, просьбу или замечание, особенно на то, что сказано): I waited for Smith to reply, but he said nothing. — Я ждал, что Смит ответит, но он ничего не сказал. «You could earn more money there» Robert remarked. «So what?» Emma replied defiantly. — «Ты могла бы там заработать больше денег», — заметил Роберт. «Ну, так что же из этого», — вызывающе сказала Эмма в ответ. The jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being taken. — Тюремщик отказался отвечать на вопросы узника, куда его везут. We asked Jane to help, but she replied that she was too busy. — Мы попросили Джейн помочь нам, но она ответила, что слишком занята. Railway officials say it is not their fault — that is what they usually reply to I he customers' complaints. — Железнодорожные служащие в ответ на жалобы пассажиров обычно говорят, что это не их вина./Железнодорожные служащие всегда так отвечают на жалобы клиентов. Dear Sir, I'm replying to your letter of June, 19.— Уважаемый господин, я отвечаю на Ваше письмо от 19-го июня. Since Margaret hasn't replied to the invitation, we arc assuming she is not coming. — Поскольку Маргарет не ответила на приглашение, мы полагаем, что она не придет. Your mother wrote to you three weeks ago and she's worried because you have not replied. — Ваша мама написала вам три недели тому назад, и она беспокоится, так как вы не ответили.
    3. to respond — отвечать, откликнуться (на критику, на чье-либо возражение, на чьи-либо чувства): How do you respond to the accusation that you deceived deliberately your employers? — Как вы ответите на обвинение в том, что сознательно обманули своих работодателей?/Как вы ответите на обвинение в том, что намеренно обманули своих работодателей? Bob responded to Jim's argument by saying evolution is for the good of the individual. — На доводы Джима Боб ответил, что эволюция идет на благо отдельного человека. «No, I don't think the meeting is necessary» responded Bob. — «Нет, я думаю встреча не нужна», — откликнулся Боб. То her suggest ion he responded with a simple refusal. — На ее предложение он ответил прямым отказом. He put forward his proposal and sat down waiting for us to respond. — Он изложил свое предложение и сел, ожидая, что мы на него ответим. Не responded to the insult with a blow. — На оскорбление он ответил ударом. Не didn't respond to her tears and appeal. — Он не прореагировал на ее слезы и просьбу.
    4. to retort — возражать, отвечать (сердито, с сарказмом, иронически, с издевкой, не задумываясь, немедленно): I felt tempted to retort that the matter was none of his business. — Мне так и хотелось возразить, что это его не касается. Ellis sarcastically retorted which surprised Max, he had not realized she would be so annoyed. — Эллис возразила с сарказмом, что удивило Макса, он не ожидал, что это ее так заденет. «You are wet through.» said Ellis «Am I? Indeed?» Fred retorted sarcastically. — «Ты насквозь промок», — сказала Эллис. «Правда?» — ответил Фрэд с сарказмом.
    II
    гл.
    1. to be responsible; 2. to be in charge of; 3. to be in a position of trust/responsibility; 4. to look after; 5. to be accountable; 6. to take on; 7. to shoulder; 8. to be liable
    Русский глагол отвечать разграничивает отдельные значения при помощи разных, чаще предложных, конструкций, таких как: отвечать на что-либо, за что-либо, за кого-либо, чему-либо, перед кем-либо. Русское словосочетание отвечать за что-либо, за кого-либо указывает только на наличие ответственности, не уточняя характера и обстоятельств такой ответственности. Английские соответствия конкретизируют эти аспекты, сохраняя общее значение быть ответственным, нести ответственность.
    1. to be responsible — отвечать, быть ответственным ( за что-либо), нести ответственность: You are responsible for the children while they are in your classroom. — Вы несете ответственность за детей, пока они у вас в классе. The government is responsible for the general management of the economy. — Правительство отвечает за общее руководство экономикой страны. District magistrate is responsible for all local matters. — Районные власти отвечают за все, что происходит в их районе.
    2. to be in charge of — ведать, отвечать, быть ответственным ( за что-либо), контролировать ( что-либо), нести ответственность: Who is in charge of the club's finance? — Кто отвечает за финансовую деятельность клуба? The committee is in charge of coordinating domestic and overseas refugee programs. — Этот комитет ведает координацией профамм по делам беженцев внутри страны и за рубежом./В ведении этого комитета находится координация программ по делам беженцев внутри страны и за рубежом.
    3. to be in a position of trust/responsibility — пользоваться доверием, считаться ответственным ( за исполнение порученного): If you are in a position of trust/responsibility you must not abuse it. — Если вы занимаете ответственный пост, вы не должны превышать свои полномочия. It is not acceptable to put people with criminal records in a position of trust/responsibility. — Недопустимо облекать полномочиями людей с криминальным прошлым./Недопустимо доверять ответственный пост людям с криминальным прошлым. He was a sensible teacher and could safely be placed in a position of responsibility. — Он разумный учитель, и его безопасно облекать ответственными полномочиями.
    4. to look after — отвечать ( за что-либо), ведать чем-либо: Sully looks after the accounts, I'm in charge oft he building itself. — Салли отвечает за счета, а я отвечаю за само здание. He looks after the sanitation of the districts and towns within his area. — Он следит зa санитарным состоянием районов и городов в своей области. The patients are well looked after in this hospital. — В этой больнице за пациентами хороший уход.
    5. to be accountable — отвечать ( перед кем-либо), быть подотчетным ( кому-либо), нести ответственность (перед кем-либо, кто вам доверил какие-либо полномочия): I'll be held accountable for this. — Мне за это придется отвечать. I am accountable to the director for the work of the department. — Я отчитываюсь перед директором за работу отдела. The reformers believe that the police department should be more accountable. — Реформаторы считают, что полиция должна быть более подотчетна. All government ministersare accountable to Parliament. — Государственные министры несут ответственность перед парламентом./Государственные министры подотчетны парламенту.
    6. to take on — взять на себя ответственность, взвалить на себя ответственность (за что-либо, что потребует много работы): I'm very busy, I'm afraid I can't take anything else on at the moment. — Я очень занят и боюсь, ничего больше сейчас взять на себя не могу. There were no longer any members of the staff willing to take on the job. — Больше не было ни одного штатного сотрудника, который бы согласился взять на себя эту работу.
    7. to shoulder — взвалить на себя ответственность, взять на себя ответственность ( за какую-либо трудную работу) (дать согласие взять ответственность за что-либо, с чем нелегко справиться, за долги, цены и т. п.): My mother was unwilling to shoulder the cost of having the whole house redecorated. — Мама не соглашалась нести расходы по ремонту всего дома. The burden of supporting the poor is shouldering mainly by charity. — Бремя забот о бедных берут на себя главным образом благотворительные организации.
    8. to be liable — взять на себя обязанность, нести ответственность: Accountants are liable for all their mistakes. — Бухгалтеры отвечают за все свои ошибки. Goods are liable to duty. — Товары облагаются пошлиной. Everyone is liable to income tax. — Все обязаны платить подоходный налог. If you park here you will be liable to a fine. — Если ты поставишь машину здесь, тебя могут оштрафовать. Who is liable for her debts? — Кто несет ответственность за ее долги?

    Русско-английский объяснительный словарь > отвечать

См. также в других словарях:

  • Certified General Accountants Association of British Columbia — The Certified General Accountants of British Columbia (CGA BC) is the self regulating professional association of Certified General Accountants in the province of British Columbia (B.C.), Canada. CGA BC is the largest and fastest growing… …   Wikipedia

  • Certified General Accountants of Ontario — Industry Accountancy and Finance Founded Canada (1957) Headquarters Toronto, Ontario, Canada Canada Website www.cga ontario.org …   Wikipedia

  • Certified General Accountants Association of Canada — The Certified General Accountants Association of Canada (CGA Canada) is the umbrella organization for Certified General Accountants. CGA Canada represents 73,000 members and students living and working in Canada, and more than 80 countries around …   Wikipedia

  • Certified General Accountant — Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management · Chart of accounts  …   Wikipedia

  • Institute of Cost and Management Accountants of Pakistan — Infobox University name =Institute of Cost and Management Accountants of Pakistan native name = latin name = motto = established =1951 type =Professional institute endowment = staff = faculty = president =Sher Afghan Malik students =>15,000… …   Wikipedia

  • Certified Management Accountants of Canada — (CMA Canada) Formation May 3, 1920 (1920 05 03) (91 years ago) Legal status …   Wikipedia

  • Canadian Institute of Chartered Accountants — CICA Canada’s main professional accounting organization. Established by royal charter in 1902, the CICA is Canada’s main body for accounting and external auditing, and it enjoys significant international prestige and influence. The work of its… …   Auditor's dictionary

  • Association of Chartered Certified Accountants — Infobox Company company name = The Association of Chartered Certified Accountants (ACCA) company company type = British chartered accountancy body foundation = flagicon|UK [England, UK] (1904) company slogan = ACCA Accountancy s uncommon… …   Wikipedia

  • New Zealand Institute of Chartered Accountants — (NZICA) Headquarters Wellington,  New Zealand …   Wikipedia

  • South African Institute of Chartered Accountants — The South African Institute of Chartered Accountants (usually referred to as SAICA) is a non profit organisation that represents the interests of the accounting profession. It provides a wide range of support services to its members enabling them …   Wikipedia

  • Canadian Institute of Chartered Accountants — The Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA) is the umbrella body for the Chartered Accountant profession in Canada and Bermuda. Membership of the CICA totals 70,000 Chartered Accountants and 8,500 students.Canadian chartered… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»