Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

gen+das

  • 21 hinterlegen

    hinterlégen sw.V. hb tr.V. 1. депозирам, давам на съхранение; 2. давам депозит (при заемане на видеофилм и др.); das Geld im Safe hinterlegen оставям пари в сейф.
    * * *
    tr депозирам; давам на съхранение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinterlegen

  • 22 jenseits

    jénseits I. adv отвъд, от другата страна. II. präp (Gen) 1. от другата страна на; 2. отвъд, оттатък; jenseits der Grenze от другата страна на границата; jenseits des Gesetzes извън закона.
    * * *
    das оня свят.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jenseits

  • 23 morgen

    mórgen adv утре; morgen früh утре сутринта (заран); bis morgen до утре; Das Auto von morgen Колата на бъдещето.
    * * *
    der, - 1. утро, заран; es wird = съмва се; bis in den hellen = hinein до късно утро; am =, des =s сутрин; gegen = призори: 2. изток; gen = към изток, 3. мярка за земя (според областта, от 2.5 до 3,6 дка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > morgen

  • 24 regen

    régen sw.V. hb tr.V. движа, раздвижвам, мърдам; sich regen 1. движа се, мърдам се, помръдвам се; 2. появява се (чувство); Das Bein regen Помръдвам крака си; Er regte sich nicht Той не помръдваше; Eifersucht regte sich bei ihm У него се появи ревност.
    * * *
    tr движа, мърдам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > regen

  • 25 tagen

    tágen sw.V. hb itr.V. 1. unpers: es tagt съмва (се); 2. заседавам; das Parlament tagt парламентът заседава; umg Endlich tagt es bei ihm Най-после му светна (Започва да разбира).
    * * *
    itr, unp 1. съмва се, развиделява се; der Morgen, es tagt разсъмва се 2. заседавам; <> endlich tagt es bei ihm най-после започва да разбира

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tagen

  • 26 tragen

    trágen (trug, getragen) unr.V. hb tr.V. 1. нося; 2. понасям (разходи, загуби); 3. раждам (за овощно дърво, нива); sich tragen 1. живея (mit etw. (Dat) с нещо), погълнат съм от нещо; 2. нося се, обличам се; 3. издържа се, няма нужда от финансова помощ; eine Brille tragen нося очила; die Nase hoch tragen виря нос; ein Kind auf dem Arm tragen нося дете на ръце; den Ausweis bei sich tragen нося паспорта у себе си; etw. (Akk) mit Geduld tragen понасям нещо с търпение; die Kosten tragen поемам разноските; die Verantwortung für etw. (Akk) tragen нося отговорността за нещо; der Baum trägt zum ersten Mal дървото ражда за първи път; die Brücke trägt Lasten bis zu 12 Tonnen мостът издържа натоварване до 12 тона; sich mit der Hoffnung tragen живея с надеждата; das Paket trägt sich gut пакетът се носи лесно, пакетът е удобен за носене; umg sich stets elegant tragen нося се винаги елегантно; der Mantel trägt sich angenehm палтото е приятно за носене.
    * * *
    * (и, а) tr 1. нося; den Kopf gerade = държа главата си изправена; Verantwortung fьr etw = нося отговорност за нщ; Rechnung = държа сметка; 2. понасям, изживявам; die Kosten = понасям разноските; itr 1. носи плод; der Aсkеr trдgt zehnfach нивата ражда (дава) десеторно; 2. нося се, разнасям се; ihre Stimme trдgt gut гласът и се чува надалеко; 3. нося се, обличам се; sie trдgt sich immer elegant тя се облича винаги елегантно; 2. sich mit trьben Gedanken = обладан съм от мрачни мисли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tragen

  • 27 verlegen

    verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.
    * * *
    a затруднен, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegen

  • 28 westlich

    wéstlich I. adj западен; westlich von (Dat) западно от; westlicher Wind западен вятър; das westliche Verteidigungsbündnis Западният отбранителен съюз. II. präp (Gen) на запад от; westlich des Rheins на запад от Рейн; westlich von Bulgarien на запад от България; westlich von (Dat) западно от.
    * * *
    a западен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > westlich

  • 29 zeit

    zeit präp + Gen през, по време на nur in: zeit meines Lebens през целия ми живот.
    * * *
    die, -en време; das hat = това не е бързо; was ist die =? колко e часът? es ist an der = време e; auf einige = за известно време; Waren auf = verkaufen продаван стоки на изплащане; еr ist auf der Hдhe der той е в крак с времето си; vоr =еn преди много време, отдавна; zur = в момента, сега: zu der = по онова време; ach, du liebe =! ах, боже мой! prp: * = m-s Lebens през челия ми живот.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zeit

  • 30 ausschließlich

    ausschließlich I. adj изключителен; das ausschließliche Recht auf etw. (Akk) haben имам изключителните права за нещо. II. partikel само, главно, най-вече; sie arbeitet ausschließlich mit Kindern тя работи само с деца. III. präp (Gen/Dat) с изключение на, без.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschließlich

  • 31 bezüglich

    bezǘglich I. präp (Gen) Admin относно, във връзка с; bezüglich des Warenabsatzes относно стоковия пласмент. II. adj отнасящ се до нещо; das darauf bezügliche Schreiben отнасящото се до това писмо; Ling bezügliches Fürwort относително местоимение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bezüglich

  • 32 müde

    mǘde adj 1. уморен, изморен; 2. отегчен (etw. (Gen) от нещо); das macht mich müde това ме уморява; Wir sind des Wartens müde Омръзна ни да чакаме, отегчени сме от чакане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > müde

  • 33 plus

    plus I. konj Math плюс; zwei plus zwei ist/macht vier две плюс две е/прави четири. II. präp (Nom)/(Gen) плюс, освен това; Das kostet 500 DM plus Mehrwertsteuer Това струва 500 марки плюс ДДС. II. adv плюс (над нулата, над дадена оценка); 15 Grad plus плюс 15 градуса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > plus

См. также в других словарях:

  • Gen — Gên, das zusammen gezogene Vorwort gegen, welches im Oberdeutschen in allen Bedeutungen dieses Vorwortes sehr häufig ist, und daselbst so wie dieses mit der dritten Endung verbunden wird. Nun mag ein iud das recht wol suchen gen einem eristen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gen-ethischer Informationsdienst — (GID) Beschreibung wissenschaftspolitisches Magazin Fachgebiet sämtliche Gebiete der Gen und Fortpflanzungstechnologie Sprache Deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Gen — das; s, e (meist Plur.) <aus gr. génos »Geschlecht, Gattung«; von dem dän. Botaniker W. Johannsen (1857 bis 1927) geprägt> in den ↑Chromosomen lokalisierter Erbfaktor …   Das große Fremdwörterbuch

  • Gen — das; s, e <griechisch> (Träger der Erbanlage) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Gen — Schematische Darstellung eines Gens auf einem DNA Strang. Der Abschnitt der Doppelhelix auf der DNA zeigt ein eukaryotisches Gen, das Introns und Exons enthält, und im Hintergrund den zu einem Chromosom kondensierten DNA Strang. Exons und Introns …   Deutsch Wikipedia

  • Gen-Mais — Transgener Mais, von der Presse teilweise auch verkürzt Genmais genannt, bezeichnet gentechnisch veränderten Mais (Gv Mais oder ganz allgemein GVO). Eine höhere Resistenz gegenüber Krankheiten oder Parasiten soll durch die Einschleusung als… …   Deutsch Wikipedia

  • gen — hinauf; hinaus; auf; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * gẹn 〈Präp. m. Akk.; veraltet; noch poet.; Kurzform von〉 gegen ● gen Süden [<frühnhd. gehn <mhd. gein, zusammengezogen aus ahd. gegini „gegen“] * * * ge …   Universal-Lexikon

  • Gen — bestimmter Erbfaktor; Genom; Erbanlagen; Erbgut; Erbgutträger * * * gẹn 〈Präp. m. Akk.; veraltet; noch poet.; Kurzform von〉 gegen ● gen Süden [<frühnhd. gehn <mhd. gein, zusammengezogen aus ahd. gegini „gegen“] * * * gen, eigtl. gen [Abk.… …   Universal-Lexikon

  • Das egoistische Gen — (englischer Originaltitel: The Selfish Gene) ist ein 1976 erschienenes Buch über Evolutionsbiologie von Richard Dawkins, einem britischen Biologen, das sich an eine breite Leserschaft richtet. Für seine in diesem Werk dargestellte neuartige… …   Deutsch Wikipedia

  • Gen-Milch — ist eine Wortschöpfung von Greenpeace, die darauf aufmerksam machen soll, dass die Milchlieferanten der Firma Molkerei Alois Müller („Müllermilch“) gentechnisch veränderte Pflanzen an die zur Milchgewinnung eingesetzten Rinder verfüttern dürfen.… …   Deutsch Wikipedia

  • -gen — LAff (zur Bildung von Adjektiven der Bedeutung ... erzeugend in der Fachsprache) erw. bildg. ( ) Beschreibung von Affixen. Zugrunde liegen griechische Possessiv Komposita mit gr. génos n. Herkunft usw. , dessen Kompositionsform gr. genḗs ist, z.B …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»