Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

gemächlichkeit

  • 1 inertia

    inertia, ae, f. (iners), I) die Ungeschicktheit, Untüchtigkeit eines Menschen, Auct. b. Alex. 10, 5. Auct. b. Afr. 31, 5. Petron. 135, 6: Plur., Cic. part. or. 35. – II) die Trägheit, Unlust zur Arbeit, Gemächlichkeit, Verdrossenheit (Ggstz. labor), Cic. u.a.: inquieta, geschäftiger Müßiggang, Sen.: im Ggstz. mit folg. Genet., qui tantas et tam infinitas pecunias non propter inertiam laboris (Unlust zur Arbeit), sed propter magnificentiam liberalitatis repudiarit, Cic. Rosc. com. 24. – III) ohne Tadel = das Unbeschäftigtsein, die Gemächlichkeit, Behaglichkeit, non tamen ut omnino ab inertia mea et quiete discederem, Plin. ep. 1, 6, 1.

    lateinisch-deutsches > inertia

  • 2 inertia

    inertia, ae, f. (iners), I) die Ungeschicktheit, Untüchtigkeit eines Menschen, Auct. b. Alex. 10, 5. Auct. b. Afr. 31, 5. Petron. 135, 6: Plur., Cic. part. or. 35. – II) die Trägheit, Unlust zur Arbeit, Gemächlichkeit, Verdrossenheit (Ggstz. labor), Cic. u.a.: inquieta, geschäftiger Müßiggang, Sen.: im Ggstz. mit folg. Genet., qui tantas et tam infinitas pecunias non propter inertiam laboris (Unlust zur Arbeit), sed propter magnificentiam liberalitatis repudiarit, Cic. Rosc. com. 24. – III) ohne Tadel = das Unbeschäftigtsein, die Gemächlichkeit, Behaglichkeit, non tamen ut omnino ab inertia mea et quiete discederem, Plin. ep. 1, 6, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inertia

  • 3 leisureliness

    leisureliness [-lınıs] s Gemächlichkeit f, Gemütlichkeit f
    * * *
    n.
    Gemächlichkeit f.

    English-german dictionary > leisureliness

  • 4 otiosus

    ōtiōsus, a, um (otium), reich an Muße, I) eig.: a) müßig, untätig, unbeschäftigt, feiernd, geschäftslos, ohne Geschäfte, u. insbes. ohne öffentliches Amt, ohne öffentliche Geschäfte (Ggstz. negotiosus, occupatus), α) v. leb. Wesen: homo, Cic.: otiosi urbani, Pflastertreter, Liv.: homines otiosissimi, Cic.: di, die nichts zu tun haben, Cic.: bos, Hor.: quem locum nos otiosi (in einem müßigen Stündchen) convertimus, Cic.: cum otiosus (in müßigen Stunden) stilum prehenderat, Cic.: licuit Themistocli otioso esse, Cic.: Plur. subst., otiosis (Müßiggängern) locus hic non est; discede morator (Bummler), Corp. inscr. Lat. 4, 813. – β) v. Lebl.: otium, Cic.: aetas, tempus, Cic.: otiosissimae occupationes, geschäftiger Müßiggang, Plin. ep.: honor otiosus ac vacans, unverwaltetes u. erledigtes Ehrenamt, Plin. pan.: übtr., pecunia, brach daliegendes, keine Zinsen bringendes, ICt.: u. so pecuniae publicae vereor ne otiosae iaceant (Ggstz. occupatae), Plin. ep.: fons vel rivus huc convenit otiosus, in aller Gemächlichkeit, Pallad, 1, 37, 3. – b) frei von Berufsarbeiten, α) v. Pers., der Muße ergeben, den Wissenschaften lebend, literarisch beschäftigt, ein Literat, Cic. u.a.: numquam se minus otiosum esse quam cum otiosus (esset), Cic.: otiosa Neapolis, mußereich, Hor.: Plur. subst. m. Genet., studiorum otiosi, die Muße für wissenschaftliche Beschäftigungen haben, Plin. nat hist. praef. § 6. – im weiteren (üblen) Sinne, sich gehen lassend, v. Redner, Tac. dial. 18 u. 22. – β) v. Lebl., der Muße gewidmet, dies, Cic.: senectus, Cic.: u. alci otiosum est m. folg. Infin., es macht sich jmd. einen Zeitvertreib daraus, zu usw., Tac. ann. 13, 3. – c) politisch müßig, untätig, teilnahmlos, neutral, Ruhe haltend, friedsam, α) von Pers.: omnes fere socii spectatores se otiosos praebuerunt Leuctricae calamitatis, Cic.: istos otiosos reddam, will sie zur Ruhe bringen, Cic.: subst., otiosi, Neutrale, Cic. ep. 9, 6, 3; od. friedliche Bürger, Tac. Agr. 40. – β) v. Lebl., friedlich, ruhig, dignitas, Cic. Sest. 98. – II) übtr.: a) gemütlich, ohne Unruhe, ruhig, sorglos, unbesorgt, unbekümmert, animo otioso esse, Ter. u. Gell.: quin tu otiosus es, Ter.: quid otiosius quiete animi, quid irā laboriosius, Sen.: otiosum Fadium reddere, dem F. die Ruhe wiedergeben, Cic. – m. ab (von seiten) u. Abl., otiosus ab animo, Ter. Phorm. 340. – b) müßig = überflüssig, unnütz, peregrinatio, Curt.: sententiae, Quint.: sermo, Quint.: quaestio, Gell. – dah. otiosum est mit Infin. = es ist überflüssig, persequi singula, Lact. 2, 4, 28: ire per singulos, Min. Fel. 23, 1 (21, 9).

    lateinisch-deutsches > otiosus

  • 5 неторопливо

    Универсальный русско-немецкий словарь > неторопливо

  • 6 неторопливость

    n
    gener. Gemächlichkeit, Gemütlichkeit, Langsamkeit, Bedächtigkeit, Behäbigkeit

    Универсальный русско-немецкий словарь > неторопливость

  • 7 покой

    n
    1) gener. Gelaß (ycm.), Otium, Quieszenz, Ruhe, Sonntagsruhe, Stille, Frieden, Gemächlichkeit, Beschaulichkeit
    2) obs. Gemach -e
    3) poet. Gemach, Rüste

    Универсальный русско-немецкий словарь > покой

  • 8 размеренность

    n
    1) gener. Abgemessenheit, Bedächtigkeit, Gemächlichkeit, Gemessenheit

    Универсальный русско-немецкий словарь > размеренность

  • 9 спокойно

    adv
    1) gener. beherrscht, gemach, gemächlich, in Ruhe, in aller Gemächlichkeit, in aller Gemütlichkeit, in vollem Gleichmut, kalten Blutes, mit Gleichmut, mit Muße, still, stille, unangefochten, (перен.) unbedenklich, unaufgeregt, ruhig, ungestört
    3) mus. andante
    4) jarg. cool
    5) pompous. ruhigen Blutes

    Универсальный русско-немецкий словарь > спокойно

  • 10 спокойствие

    n
    1) gener. Bedächtigkeit, Beschaulichkeit, Frieden, Friedlichkeit, Gemächlichkeit, Kommodität, Landfriede, Landfrieden (прекращение феодальных междоусобиц), Tranquillität, Unbewegtsein, Gemütlichkeit, Gefaßtheit, Gelassenheit, Geruhsamkeit, Gleichmut, Ruhe
    2) psych. Beherrschbarkeit, Gefasstheit
    3) nav. Friede

    Универсальный русско-немецкий словарь > спокойствие

  • 11 nonchalance

    nɔ̃ʃalɑ̃s
    f
    nonchalance
    nonchalance [nõ∫alãs]
    1 (paresse) Nachlässigkeit féminin; (calme) Gelassenheit féminin; Beispiel: avec nonchalance nachlässig
    2 (lenteur) d'une démarche Gemächlichkeit féminin; d'une pose, d'un geste Lässigkeit féminin; Beispiel: avec nonchalance gemächlich/lässig

    Dictionnaire Français-Allemand > nonchalance

  • 12 deliberateness

    de·lib·er·ate·ness
    [dɪˈlɪbərətnəs]
    1. (intention) Vorsätzlichkeit f, Absichtlichkeit f
    2. (cautiousness) Überlegtheit f
    * * *
    [dI'lIbərItnIs]
    n
    1) (= intentional nature) Absichtlichkeit f
    2) (= thoughtfulness, cautiousness) Besonnenheit f; (of action) Überlegtheit f; (= slowness) Bedächtigkeit f
    * * *
    deliberateness [-rət-] s
    1. Vorsätzlichkeit f
    2. Bedächtigkeit f, Bedachtsamkeit f, Besonnenheit f
    3. Gemächlichkeit f

    English-german dictionary > deliberateness

  • 13 gentleness

    noun, no pl.
    Sanftheit, die; (of nature) Sanftmütigkeit, die; (of shampoo, cleanser, etc.) Milde, die
    * * *
    noun die Milde
    * * *
    gen·tle·ness
    [ˈʤentl̩nəs]
    n no pl Sanftheit f; (consideration) Behutsamkeit f
    * * *
    ['dZentlnɪs]
    n
    1) Sanftheit f; (of animal) Zahmheit f; (of treatment) Behutsamkeit f; (of touch, colour) Zartheit f, Sanftheit f; (of pace, exercise) Gemächlichkeit f
    2) (= mildness of detergent, lotion, cream) Milde f
    3) (= subtlety) Milde f
    * * *
    1. Freundlichkeit f, Güte f, Liebenswürdigkeit f
    2. Sanftheit f, Milde f
    3. obs Vornehmheit f
    * * *
    noun, no pl.
    Sanftheit, die; (of nature) Sanftmütigkeit, die; (of shampoo, cleanser, etc.) Milde, die
    * * *
    n.
    Freundlichkeit f.
    Güte -n f.

    English-german dictionary > gentleness

  • 14 otiosus

    ōtiōsus, a, um (otium), reich an Muße, I) eig.: a) müßig, untätig, unbeschäftigt, feiernd, geschäftslos, ohne Geschäfte, u. insbes. ohne öffentliches Amt, ohne öffentliche Geschäfte (Ggstz. negotiosus, occupatus), α) v. leb. Wesen: homo, Cic.: otiosi urbani, Pflastertreter, Liv.: homines otiosissimi, Cic.: di, die nichts zu tun haben, Cic.: bos, Hor.: quem locum nos otiosi (in einem müßigen Stündchen) convertimus, Cic.: cum otiosus (in müßigen Stunden) stilum prehenderat, Cic.: licuit Themistocli otioso esse, Cic.: Plur. subst., otiosis (Müßiggängern) locus hic non est; discede morator (Bummler), Corp. inscr. Lat. 4, 813. – β) v. Lebl.: otium, Cic.: aetas, tempus, Cic.: otiosissimae occupationes, geschäftiger Müßiggang, Plin. ep.: honor otiosus ac vacans, unverwaltetes u. erledigtes Ehrenamt, Plin. pan.: übtr., pecunia, brach daliegendes, keine Zinsen bringendes, ICt.: u. so pecuniae publicae vereor ne otiosae iaceant (Ggstz. occupatae), Plin. ep.: fons vel rivus huc convenit otiosus, in aller Gemächlichkeit, Pallad, 1, 37, 3. – b) frei von Berufsarbeiten, α) v. Pers., der Muße ergeben, den Wissenschaften lebend, literarisch beschäftigt, ein Literat, Cic. u.a.: numquam se minus otiosum esse quam cum otiosus (esset), Cic.: otiosa Neapolis, mußereich, Hor.: Plur. subst. m. Genet., studiorum otiosi, die Muße für wissenschaftliche Be-
    ————
    schäftigungen haben, Plin. nat hist. praef. § 6. – im weiteren (üblen) Sinne, sich gehen lassend, v. Redner, Tac. dial. 18 u. 22. – β) v. Lebl., der Muße gewidmet, dies, Cic.: senectus, Cic.: u. alci otiosum est m. folg. Infin., es macht sich jmd. einen Zeitvertreib daraus, zu usw., Tac. ann. 13, 3. – c) politisch müßig, untätig, teilnahmlos, neutral, Ruhe haltend, friedsam, α) von Pers.: omnes fere socii spectatores se otiosos praebuerunt Leuctricae calamitatis, Cic.: istos otiosos reddam, will sie zur Ruhe bringen, Cic.: subst., otiosi, Neutrale, Cic. ep. 9, 6, 3; od. friedliche Bürger, Tac. Agr. 40. – β) v. Lebl., friedlich, ruhig, dignitas, Cic. Sest. 98. – II) übtr.: a) gemütlich, ohne Unruhe, ruhig, sorglos, unbesorgt, unbekümmert, animo otioso esse, Ter. u. Gell.: quin tu otiosus es, Ter.: quid otiosius quiete animi, quid irā laboriosius, Sen.: otiosum Fadium reddere, dem F. die Ruhe wiedergeben, Cic. – m. ab (von seiten) u. Abl., otiosus ab animo, Ter. Phorm. 340. – b) müßig = überflüssig, unnütz, peregrinatio, Curt.: sententiae, Quint.: sermo, Quint.: quaestio, Gell. – dah. otiosum est mit Infin. = es ist überflüssig, persequi singula, Lact. 2, 4, 28: ire per singulos, Min. Fel. 23, 1 (21, 9).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > otiosus

  • 15 lassúság

    (DE) Bummeligkeit {e}; Bummligkeit {e}; Gemächlichkeit {e}; Getragenheit {e}; Langsamkeit {e}; (EN) laggardness; leisureliness; lentor; slowness; tardiness

    Magyar-német-angol szótár > lassúság

  • 16 sporost

    Trägheit f (-), Langsamkeit f (-), Gemächlichkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sporost

  • 17 bekvämlighet

    bekvämlighet Bequemlichkeit f, Gemächlichkeit f; Komfort m;

    Svensk-tysk ordbok > bekvämlighet

  • 18 powolność

    powolność [pɔvɔlnɔɕʨ̑] f
    ruchów Langsamkeit f, Gemächlichkeit f; myślenia Langsamkeit f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > powolność

  • 19 Gemütlichkeit

    1) ( Behaglichkeit) einer Wohnung, eines Lokals przytulność f
    2) ( Ungezwungenheit) niewymuszoność f
    etw in aller \Gemütlichkeit tun zrobić coś z całym spokojem

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Gemütlichkeit

См. также в других словарях:

  • Gemächlichkeit — Gemächlichkeit,die:⇨Ruhe(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gemächlichkeit — gemach: Das Wort, das heute nur noch als Adverb verwendet wird, ist eine Adjektivbildung zu dem unter ↑ machen behandelten Verb und bedeutete ursprünglich »passend, geeignet, bequem«. Diese Bedeutung hat noch ahd. gimah, während mhd. gemach… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gemächlichkeit, die — Die Gemächlichkeit, plur. die en, von dem vorigen Bey und Nebenworte. 1. Der Zustand, da ein Ding gemächlich ist, in beyden figürlichen Bedeutungen des vorigen Wortes, und ohne Plural. 1) Die Abwesenheit der Mühe oder Beschwerde bey einem Dinge,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gemächlichkeit — Ge|mäch|lich|keit 〈f. 20; unz.〉 gemächliche Art od. Beschaffenheit * * * Ge|mäch|lich|keit, die; : gemächliche Art. * * * Ge|mäch|lich|keit, die; : gemächliche Art …   Universal-Lexikon

  • Gemächlichkeit — Ge|mäch|lich|keit, die; …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Bummelei — Gemächlichkeit, Langsamkeit; (geh.): Saumseligkeit; (ugs.): Schneckentempo; (ugs. abwertend): Trödelei. * * * Bummelei,die:⇨Trödelei …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Trödelei — Gemächlichkeit, Langsamkeit; (geh.): Saumseligkeit; (ugs.): Schneckentempo; (ugs. abwertend): Bummelei. * * * Trödelei,die:Schlendrian♦umg:Bummelei;Märerei(landsch)+Wurstelei·Schneckengang·Schneckentempo …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Globale Beschleunigungskrise — Peter Kafka (* 29. Juni 1933 in Berlin; † 23. Dezember 2000 in Unterföhring bei München) war ein deutscher Physiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Schöpfungsprinzip 3 Vielfalt und Gemächlichkeit …   Deutsch Wikipedia

  • Peter Kafka — (* 29. Juni 1933 in Berlin; † 23. Dezember 2000 in Unterföhring bei München) war ein deutscher Physiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Schöpfungsprinzip 3 Vielfalt und Gemächlichkeit …   Deutsch Wikipedia

  • Gemütlichkeit — Wärme; Behaglichkeit; Bequemlichkeit; Komfort * * * Ge|müt|lich|keit [gə my:tlɪçkai̮t], die; : a) [das Gefühl der] Behaglichkeit auslösende Atmosphäre: die Gemütlichkeit der Wohnung. b) zwanglose Geselligkeit, Ungezwungenheit. c) Ruhe,… …   Universal-Lexikon

  • Sänfte — Tragstuhl; Tragsessel * * * Sạ̈nf|te 〈f. 19〉 kastenartiges, offenes od. geschlossenes, von Menschen od. Tieren getragenes Gestell zur Beförderung von Personen [<ahd. samfti, semfti „Ruhe, Gemächlichkeit, Annehmlichkeit“, seit 16. Jh.… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»