-
1 Geiß
f коза -
2 Geiß
-
3 koza
Geiß f (-, -en), Ziege f (-. -n); k-r Geiß- (Ziegen-)hirt m (-en, -en); k-rnica Geiß- (Ziegen-)stall m (-s, "-e) -
4 nanny
noun3) see academic.ru/106076/nanny_goat">nanny goat* * *['næni]plural - nannies; noun(a children's nurse.) das Kindermädchen* * *nan·ny[ˈnæni]n* * *['nnɪ]n1) Kindermädchen nt3) Geiß f, Ziege f* * *nanny [ˈnænı] s1. besonders Br Kindermädchen n3. besonders Br Oma f, Omi f* * *noun3) see nanny goat* * *n.Kinderfrau f.Kindermädchen n. -
5 nanny goat
-
6 kozji
Ziegen-, Geiß-: k-e mlijeko Ziegenmilch f (-); k. sir Ziegenkäse m (-s, -); k-e meso (kozetina) Ziegenfleisch n (-es); k-a brada Geiß- (Ziegen-)bart m (-[e]s, "-e), k-a koža Ziegenleder n (-s), Chev-reau n (-s); k-a krv (biljka) Geißblatt n (-[e]s, "-er), Jelä'n-gerjelieber m i n (-s, -) -
7 capra
capra, ae, f. (caper), die Ziege, Geiß, I) eig. u. meton.: 1) eig.: caprae, quas alimus, a capris feris sunt ortae, Cato fr.: u. so caprae ferae, viell. Gemsen, Verg.: c. alba, Liv.: caprae similis, Solin.: capras et oves quot quisque haberet, dicere posse, amicos quot haberet, non posse dicere, Cic. – 2) meton., der schweißige Bocksgestank unter den Achseln der Menschen (sonst caper gen.), Hor. ep. 1, 5, 29. – II) übtr.: A) ein Stern im Fuhrmann, sonst capella gen., Cic. poët. de nat. deor. 2, 110. Hor. carm. 3, 7, 6. – B) Beiname der Annii, Varr. r. r. 2, 1, 10. – C) Caprae Palus, die Stätte auf dem Marsfelde in Rom, wo Romulus verschwand, Liv. 1, 16, 1. Aur. Vict. vir. ill. 2, 13; auch Capreae Palus gen., Ov. fast. 2. 491 (489). Solin. 1, 20. Flor. 1, 1, 16, u. Caprālia, Paul. ex Fest. 49 ed. Lindem. (ed. Muell. 65, 5 Cupralia).
-
8 damma
damma ( nicht dāma), ae, f., wahrsch. allgemeiner Ausdruck für ein Tier aus dem Rehgeschlechte, wie unser Geiß, dah. bald = »Gemse«, Hor. carm. 1, 2, 12. Verg. ecl. 8, 28; georg. 1, 308 u. 3, 410; Ov. met. 13, 832: capreae et dammae, Sidon. epist. 8, 6, 11. – bald = »Hirschgeiß, Hirschkalb, Reh« (νεβρός), Iuven. 11, 121. Edict. Diocl. 4, 45: dammae et hinnulei, Solin. 5, 12. – bald = »Antilope, Gazelle«, Plin. 8, 214; 11, 124. – Als masc. nur bei Verg. ecl. 8, 28. Stat. Ach. 2, 408. – / Die Schreibung damma in den besten Handschrn. u. Ausgg.; vgl. Ribbeck Prolegg. ad Verg. p. 430.
-
9 козуля
-
10 костлявая женщина
-
11 самка козули
nS.-Germ. Geiß -
12 самка лани
-
13 самка серны
nS.-Germ. Geiß -
14 худая женщина
-
15 bique
bikf1) (fam: chèvre) ZOOL Ziege f, Geiß f2) (fig) Schachtel f, Ziege fune vieille bique (fam) — eine alte Schachtel f
une grande bique (fam) — eine lange Latte f/eine Hopfenstange f
biquebique [bik] -
16 chèvre
ʃɛvʀf1) ZOOL Ziege fdevenir chèvre (fig) — verrückt werden
ménager la chèvre et le chou (fig) — eine abwartende Haltung einnehmen/ neutral bleiben
2) TECH Hebebock mchèvrechèvre [∫εvʀ] -
17 doe
abbreviation* * *[dəu](the female of certain deer, and of the rabbit, hare etc.) die Damhirschkuh,das (Hasen-, Kaninchen-)Weibchen* * *[ˌdi:əʊˈi:]* * ** * *1. Damhirschkuh f2. Weibchen der Ziegen, Kaninchen und anderer Säugetiere, deren Männchen allg als buck bezeichnet werden, besonders (Reh-)Geiß f* * *abbreviation(Brit.) = Department of the Environment Umweltministerium, das -
18 flagellation
-
19 goat
nounZiege, dieget somebody's goat — (fig. coll.) jemanden aufregen (ugs.)
* * *[ɡəut](an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat.) die Ziege* * *[gəʊt, AM goʊt]n3. ASTROL▪ the G\goat der Steinbock4.▶ to separate the sheep from the \goats die Spreu vom Weizen trennen* * *[gəʊt]nZiege f; (inf = silly person) (= man) Esel m (inf); (= woman) Ziege f (inf); (= lecher) Bock m (inf)* * *goat [ɡəʊt] s1. Ziege f:get sb’s goat umg jemanden auf die Palme bringen, jemanden fuchsteufelswild machen3. umg (geiler) Bock4. umg Sündenbock m* * *nounZiege, dieget somebody's goat — (fig. coll.) jemanden aufregen (ugs.)
* * *n.Geiß -en f.Ziege -n f.Ziegenbock m. -
20 corzo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geiß — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Geiß — bezeichnet eine weibliche Hausziege Weibchen diverser anderer Tiere, siehe Liste der Bezeichnungen für Haus und Wildtiere ein Wappentier, siehe Ziegenbock (Wappentier) ein Biermischgetränk, siehe Goaßnmaß Geiß ist der Familienname folgender… … Deutsch Wikipedia
Geiß — Geiß,die:⇨Ziege(1) Geiß→Ziege … Das Wörterbuch der Synonyme
Geiß — Geiß: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. geiz̧, got. gaits, engl. goat, schwed. get geht mit lat. haedus »‹junger› Ziegenbock« auf *ghaido s »Ziege« zurück. Welche Anschauung dieser Benennung zugrunde liegt, lässt sich nicht ermitteln. Im Deutschen… … Das Herkunftswörterbuch
Geiß — Geiß, 1) so v.w. Gems; 2) so v.w. Ziege; 3) das weibliche Reh; 4) (Bergb.), Karren, flacher als der Hund, u. so eingerichtet, daß der gefüllte Kübel darauf bis zum Füllort gefahren werden kann … Pierer's Universal-Lexikon
Geiß — (Geis), die Hausziege, auch das Weibchen der Gemse, des Rehs, des Damwildes … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geiß — Geiß, Philipp Konrad Moritz, Begründer der Zinkgußindustrie, geb. 7. Sept. 1805 zu Berlin, gest. 10. Sept. 1875 das.; seine in Berlin begründete Zinkgießerei lieferte außer Gebrauchsgegenständen auch Statuen … Kleines Konversations-Lexikon
Geiß — die; , en; südd (A) (CH) eine weibliche Ziege … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geiß — Sf std. südd. westmd. (8. Jh.), mhd. geiz, ahd. geiz, as. gēt Stammwort. Aus g. * gait(i) f. Ziege , auch in gt. gaits, anord. geit, ae. gāt. Außergermanisch ist genau vergleichbar l. haedus m. Ziegenbock , was auf ig. (weur.) * ghaid Ziege… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Geiß — Geiß, die; , en (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch für Ziege) … Die deutsche Rechtschreibung
Geiß — Im Volksmund gilt die Geiß (= Ziege) als minderwertiges Tier. Vom Gaul auf die Geiß kommen: herunterkommen, verarmen; schwäbisch ›Der kommt hinte auf d Geiß‹, er kommt herunter, auch: zu spät (ebenso: ›Vom Ochsen auf den Esel kommen‹), ⇨ Ochse.… … Das Wörterbuch der Idiome