-
1 come about
gebeuren, geschiedencome about♦voorbeelden:1 how did the accident come about? • hoe is het ongeluk gebeurd? -
2 come to pass
-
3 come off
gebeuren; eindigencome off5 uit productie/roulatie genomen worden 〈 van film, toneelstuk〉♦voorbeelden:6 this paint comes off • deze verf laat los/bladdert afII 〈werkwoord + voorzetsel〉1 afkomen van ⇒ loslaten, verlaten♦voorbeelden:has this button come off your coat? • komt deze knoop van jouw jas af?Britain came off the gold standard in 1931 • in 1931 verliet Engeland de gouden standaard -
4 befall
v. overkomen, gebeuren -
5 come
v. komen; aankomen; tot een oplossing komen; eindigen, tot bevrediging komencome1————————come21 komen ⇒ naderen, nader(bij) komen3 beschikbaar zijn ⇒ verkrijgbaar zijn, aangeboden/geproduceerd worden5 meegaan6 gebeuren7 staan ⇒ komen, gaan8 zijn9 beginnen ⇒ gaan, worden♦voorbeelden:the time will come when … • er komt een tijd dat …in the years to come • in de komende jarenshe came running • ze kwam aangerendcome aboard • aan boord komenthe train is coming • de trein komt eraanI'm coming! • ik kom eraan!〈 spreekwoord〉 first come, first served • die eerst komt, eerst maalt5 are you coming? • kom je mee?(now that I) come to think of it • nu ik eraan denk〈 informeel〉 how come? • hoe komt dat?, waarom?it comes rather easy • het is nogal gemakkelijkcome loose • loskomen, losgaanit has come to be used wrongly • men is het verkeerd gaan gebruikencome to believe • tot de overtuiging komencome to know someone better • iemand beter leren kennenthe life to come • het leven in het hiernamaalsshe doesn't know whether she is coming or going • ze is de kluts kwijtcome home to roost • zich keren tegen (de aanstichter), zich wrekencome now! • kom, kom!, zachtjes aan!come home to someone • tot iemand doordringencome near to tears • bijna in tranen uitbarstencome together • het eens worden, een geschil bijleggencome near doing something • iets bijna doen→ come about come about/, come across come across/, come after come after/, come again come again/, come along come along/, come apart come apart/, come around come around/, come at come at/, come away come away/, come back come back/, come before come before/, come between come between/, come by come by/, come down come down/, come for come for/, come forward come forward/, come from come from/, come in come in/, come into come into/, come of come of/, come off come off/, come on come on/, come out come out/, come over come over/, come round come round/, come through come through/, come to come to/, come under come under/, come up come up/, come upon come upon/ -
6 event
n. gebeuren, voorval; wedstrijd[ ivvent]1 gebeurtenis ⇒ evenement, manifestatie2 geval♦voorbeelden:1 the natural/normal/usual course of events • de gewone/normale gang van zakenafter the event • achteraf, te laatin any/either event I'll let you know • in elk geval/wat er ook moge gebeuren, ik hou je op de hoogtein the event of his death • in het geval dat hij komt te overlijdenthe next event will be the ladies' race • het volgende nummer is de dameswedloop→ wise wise/ -
7 happen
v. gebeuren[ hæpən]2 toevallig verschijnen ⇒ toevallig komen/gaan/zijn♦voorbeelden:1 as it happens/happened • toevallig, zoals het nu eenmaal gaat/gingit (so) happened that we heard it • toevallig hoorden we hetshould anything happen to him • mocht hem iets overkomenI happened (up)on it • ik trof het toevallig aan/stuitte erop -
8 occur
v. gebeuren; voorkomen; bedenken♦voorbeelden: -
9 pass
n. pas; stand van zaken; doorgang; slagen bij een examen; doorgeven van een bal; handbeweging--------v. voorbijgaan, passeren; aangeven; slagen; inhalen; goedkeurenpass1[ pa:s] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 passage ⇒ (berg)pas; doorgang, vaargeul♦voorbeelden:it/things had come to such a pass that • het was zo ver gekomen dat————————pass21 (verder) gaan ⇒ (door)lopen, voortgaan2 voorbijgaan ⇒ passeren; voorbijkomen; overgaan, eindigen3 passeren ⇒ er door(heen) (ge)raken/komen6 aanvaard/aangenomen worden ⇒ slagen 〈 voor examen(onderdeel)〉; door de beugel kunnen 〈 grove taal bijvoorbeeld〉10 overgemaakt/overgedragen worden♦voorbeelden:pass from a solid to an oily state • van een vaste in een olieachtige stof overgaanpass to other matters • overgaan naar/tot andere zakenpass on the left • s inhalenpass unnoticed • niet opgemerkt wordeneverything must pass • aan alles moet een einde komenno passing (permitted) • geen doorgangplease, let me pass • mag ik er even langswe are only passing through • we zijn enkel op doorreispass as/for • doorgaan voor, dienen alscome to pass • gebeuren〈 juridisch〉 pass on/upon a constitutional question • een uitspraak doen/vonnis vellen over een grondwettelijke kwestie→ pass away pass away/, pass between pass between/, pass by pass by/, pass into pass into/, pass off pass off/, pass on pass on/, pass out pass out/, pass over pass over/, pass through pass through/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 passeren ⇒ voorbijlopen, voorbijtrekken2 oversteken ⇒ gaan/lopen door, komen over4 goedkeuren ⇒ aanvaarden, bevestigen5 slagen in/voor6 komen door ⇒ aanvaard/bekrachtigd worden door♦voorbeelden:pass the salt • het zout doorgevenpass the word (a)round • vertel het verderpass in • inleverenpass an opinion • een oordeel/idee geven -
10 synchronize
v. synchroniseren, gelijktijdig gebeurensynchronize, synchronise[ singkrənajz] 〈zelfstandig naamwoord: synchronization〉♦voorbeelden: -
11 it is not likely to happen
het is onwaarschijnlijk dat het zal gebeuren, het is niet aannemelijk dat het zal gebeuren -
12 arise
v. wakker worden; opstaan; oprijzen, ontstaan; optreden1 zich voordoen ⇒ gebeuren, optreden♦voorbeelden:a thunderstorm arose • er stak een onweer op2 arise from • voortkomen uit, het gevolg zijn van -
13 around the corner
-
14 at all events
-
15 be
n. Barylium (chemische grondstof Be)be1 zijn ⇒ bestaan, voorkomen; plaatshebben2 〈 alleen in voltooide tijd〉geweest/gekomen zijn♦voorbeelden:2 has the postman been? • is de postbode al geweest?〈Brits-Engels; informeel〉 he's been and won the first prize • laat ie me nou toch de eerste prijs winnenII 〈 koppelwerkwoord〉1 zijn5 liggen aan ⇒ komen door, de schuld zijn van♦voorbeelden:she'd like to be a teacher • ze zou graag lerares wordenthe bride-to-be • de toekomstige/aanstaande bruida would-be teacher • iemand die zich voor leraar uitgeeftMrs Smith, Miss Jones that was • mevr. Smith, geboren Jonesbe that as it may • hoe het ook zijhow are you? • hoe is het met je?be back • terug zijnbe about/around • (ergens) rondslingerenI'm before you • ik kom voor u aan de beurtwhat's behind this? • wat steekt hier achter?it's beyond my wildest expectations • het gaat mijn stoutste verwachtingen te boven〈 alleen in voltooide tijd〉 have you ever been to India? • ben je ooit naar/in India geweest?4 A+ is excellent • een A-plus is/betekent uitstekendwhat's that to him? • wat trekt hij zich daarvan aan?how is that? • hoe komt dat (zo)?they were already about their business • ze waren al (met hun zaken) bezigbe after someone • iemand achternazittenbe after something • iets proberen te pakken te krijgen, op iets uit zijn〈 informeel〉 be off something • geen trek/zin meer hebben inas is/was • zoals hij/zij/het is/was→ be about be about/, be around be around/, be at be at/, be down be down/, be for be for/, be in be in/, be off be off/, be on be on/, be out be out/, be out of be out of/, be over be over/, be round be round/, be through be through/, be up be up/, be upon be upon/, be up to be up to/, be with be with/III 〈 hulpwerkwoord〉1 aan het … zijn♦voorbeelden:1 they were reading • ze waren aan het lezen, ze lazen3 if this were to happen, were this to happen • als dit zou/mocht gebeuren→ be going to be going to/, be to be to/ -
16 become
v. worden; waard zijn; goed staanII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 passen ⇒ betamen, voegen♦voorbeelden:♦voorbeelden:the sky is becoming cloudy • de lucht betrekt -
17 betide
v. plaatsvinden♦voorbeelden: -
18 black spot
zwarte plek, rampenplek 〈 waar veel ongevallen gebeuren〉 -
19 black
adj. zwart, zwarte; vies--------n. zwart; neger--------v. zwart maken; koopwaar in beslag nemenblack1[ blæk] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 zwart2 zwart ⇒ zwartsel, zwarte kleur/verfstof; roetzwart5 zwart(e) schaakstuk/damsteen♦voorbeelden:dressed in black • in het zwartbe in the black • uit de rode cijfers zijn————————black2〈bijvoeglijk naamwoord; blackness〉2 zwart ⇒ vuil, besmeurd3 zwart ⇒ (zeer) slecht, somber; nors, onvriendelijk; kwaad, verstoord; snood♦voorbeelden:black art/magic • zwarte kunstbe in someone's black book(s) • bij iemand slecht aangeschreven staanblack box • zwarte doos, black boxblack bread • zwart brood, grof roggebroodlike the Black Hole of Calcutta • benauwd, om te stikkenblack market • zwarte marktblack markete(e)r • zwarthandelaarblack nightshade • zwarte nachtschade(as) black as pitch • zo zwart als roet, pikzwartblack spot • zwarte plek, rampenplek 〈 waar veel ongevallen gebeuren〉black tea • thee zonder melkblack vulture • monniksgierblack humour • zwarte humorgive someone a black look • iemand nors aankijkenin a black mood • in een sombere stemming〈 informeel〉 look as black as thunder • er kwaad/grimmig uitzienhe is not so black as he is painted • hij is niet zo slecht als algemeen beweerd wordtBlack Friar • predikheer, dominicaanblack ice • ijzelblack lead • potlood, grafiet; zwartselblack money • zwart geldBlack Muslim(s) • Zwarte moslim(s)Black Panther(s) • Zwarte Panter(s)black velvet • mengsel van stout en champagne————————black3〈 werkwoord〉♦voorbeelden:→ black out black out/ -
20 cert
verantwoordelijk computer team in geval van noodtoestand (behandelt problemen op netwerk zoals binnendringen in beveiligde informatie, enz.)CERT (Computer Emergency Response Team)[ sə:t] 〈Brits-Engels; informeel〉♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
Apostasy — (IPA: /əˈpɒstəsi/) is the formal religious disaffiliation or abandonment or renunciation of one s religion, especially if the motive is deemed unworthy. In a technical sense, as used sometimes by sociologists without the pejorative connotations… … Wikipedia
Heute — 1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock, 4723; Braun, I, 1357. Mhd.: Hiute lieber, denne gester. (Heidin.) (Zingerle, 69.) 2. Besser heut als morgen, sagte Melcher, als ihm der Henker den Strick um den Hals legte. Holl.: Beter van… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Translations of The Lord's Prayer — The Lord s Prayer is a common tool used to compare languages. Since the publication of the Mithridates booksTwo examples are Mithridates de differentis linguis , Conrad Gessner, 1555; and Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater… … Wikipedia
Stephan Brenninkmeijer — Infobox Person name=Stephan Brenninkmeijer caption=Stephan Brenninkmeijer birth date=Birth date and age|1964|6|27|df=y birth place=Doorwerth, Netherlands death date= death place=Stephan Brenninkmeijer (born June 27, 1964) is an Award winning… … Wikipedia
Boazum — Infobox City official name = Littenseradiel mapsize = 280px subdivision type = Country subdivision name = Netherlands subdivision type1 = Province subdivision name1 = Friesland area footnotes = (2006) area total km2 = 132.57 area land km2 =… … Wikipedia
Michiel de Swaen — Born 20 January 1654(1654 01 20) Dunkirk Died 3 May 1707(1707 05 03) (aged 53) Dunkirk … Wikipedia
Share International — Foundation is a spiritual movement founded by Benjamin Creme with its main offices in London, Amsterdam, Tokyo and Los Angeles.[1][2][3] The organization has also been referred to as Tara Center, which was a name used for the Los Angeles office… … Wikipedia
Borbecksch Platt — Borbecksch Gesprochen in Essen und Oberhausen (das Gebiet der ehemaligen Bürgermeisterei Borbeck) (Deutschland) Sprecher Unbekannt Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch … Deutsch Wikipedia
Hartmut Ewert — Hartmut Ernst Ewert (* 25. Januar 1968 im Schwarzwald) ist ein deutscher Pianist, Komponist und Arrangeur. Leben Hartmut Ewert studierte am Rotterdams Conservatorium im Hauptfach Klavier, Komposition und Orchestration. Im Nebenfach belegte er… … Deutsch Wikipedia
Michiel de Swaen — (* 20. Januar 1654 in Dünkirchen; † 3. Mai 1707 ebendort) gilt als der bedeutendste niederländischsprachige Autor Frankreichs. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Ostfriesisches Platt — Verbreitung des Ostfriesischen Platts Das ostfriesische Platt ist die niederdeutsche Volkssprache in Ostfriesland. Eigenbezeichnungen sind Platt, Plattdütsk oder Oostfreesk. Ostfriesland gehört zu den Regionen, in denen das Niederdeutsche noch… … Deutsch Wikipedia