Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

gbleiben

  • 1 wegbleiben*

    vi (s) разг
    1) держаться [оставаться] в стороне [подальше], отсутствовать, не приходить, не появляться

    Sie will nicht mehr so lánge von den Fréúndinnen wégbleiben. — Она не хочет так надолго расставаться с подругами.

    2) заглохнуть, (вдруг) отказать (о моторе и т. п.)
    3) пропускать, упускать, опускать

    Ich gláúbe, díéser Satz wérde ganz wégbleiben. — Я считаю, что это предложение нужно полностью опустить.

    j-m bleibt die Spúcke weg! разгНет слов! (потерять дар речи напр от удивления)

    Универсальный немецко-русский словарь > wegbleiben*

  • 2 wegbleiben

    wégbleiben* vi (s)
    1. отсу́тствовать, не прийти́, не яви́ться; не верну́ться

    er blieb von der F ier weg — он отсу́тствовал на пра́зднестве

    auf inmal blieb er weg — вдруг он переста́л приходи́ть

    2. (вдруг) отказа́ть (о моторе и т. п.)
    3. разг.:

    der Satz [das Wort] kann w gbleiben — э́то предложе́ние [сло́во] мо́жно пропусти́ть

    da bleibt inem ja die Sp cke weg! фам. — слов не найдё́шь!

    Большой немецко-русский словарь > wegbleiben

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»