-
1 cielo del paladar
-
2 paladar
-
3 cielo
'θǐelom1) Himmel m2) (fig: el paraíso) REL Himmel m3)a cielo abierto — unter freiem Himmel, im Freien
4) (fig)5)cielo raso — ARCH flache Zimmerdecke f, Plafond m
6)7) METEOcerrarse el cielo — (fig) sich überziehen, sich zuziehen
8) METEOdespejarse el cielo — (fig) sich aufklären
9) (fig)10) (fig)ganar uno el cielo — REL in den Himmel kommen m
11) (fig)sustantivo masculino3. [parte superior]4. (locución)como llovido o caído del cielo wie vom Himmel gefallen————————interjección¡cielos! du lieber Himmel!cielocielo ['θjelo]num1num (atmósfera) Himmel masculino; a cielo raso unter freiem Himmel; reino de los cielos Himmelreich neutro; como caído del cielo wie gerufen!II interjección¡cielos! (ach) du lieber Himmel! -
4 palatal
-
5 palatino
pala'tinoadjhueso palatino — ANAT Gaumenbein n
1. [de paladar] Gaumen-2. [de palacio] Palast-palatinopalatino , -a [pala'tino, -a]I adjetivo(habitante) Pfälzer(in) masculino (femenino) -
6 De la mano a la boca se enfría la sopa
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht ist.Es begibt sich viel zwischen Löffel und Gaumen.Zwischen Glas und Lippe gibt’s so manche Klippe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De la mano a la boca se enfría la sopa
-
7 Del plato a la boca se enfría la sopa
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht ist.Es begibt sich viel zwischen Löffel und Gaumen.Zwischen Glas und Lippe gibt’s so manche Klippe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del plato a la boca se enfría la sopa
-
8 El gusto dañado, muchas veces juzga lo dulce por agrio
Ein kranker Gaumen empfindet oft Süßes als sauer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El gusto dañado, muchas veces juzga lo dulce por agrio
См. также в других словарях:
Gaumen — (Palatum), 1) (Anat.), die Scheidewand zwischen Mund u. Nasenhöhle. Für jene macht der G. zunächst als knöcherner G. die flach gewölbte, mit einer eignen, festen, fleischigen Substanz (Gaumenhaut) überzogene Decke (Gaumengewölbe) aus, nimmt Theil … Pierer's Universal-Lexikon
Gaumen — Sm std. (9. Jh.), mhd. guom(e), goum(e), (mhd. guome), ahd. goumo neben guomo Stammwort. Daneben ae. gōma, anord. gómr; ahd. giumo. Das Nebeneinander der verschiedenen Vokalstufen weist darauf hin, daß verschiedenartige Fortentwicklungen eines… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gaumen — Gaumen: Die nhd. Form geht über mhd. goume zurück auf ahd. goumo, das im Ablaut steht zu gleichbed. ahd. guomo (daneben auch giumo) und weiterhin engl. gums (Plural) »Zahnfleisch« und schwed. gom »Gaumen«. Diese germ. Wörter gehören im Sinne von… … Das Herkunftswörterbuch
Gaumen — (Palatum), bei den höhern Wirbeltieren die Decke der Mundhöhle, wodurch diese von der Nasenhöhle und bei den Säugetieren auch von dem Rachen geschieden wird (s. Mund). Der eigentliche oder harte G. wird von den Gaumenplatten gebildet, die sich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gaumen — (Palātum), die horizontale Scheidewand zwischen Mund und Nasenhöhle, im vordern Teile von den beiden Oberkiefer und Gaumenknochen (harter G.), im hintern Teile von einer straffen Haut (weicher G.) gebildet. An letzterm befindet sich der… … Kleines Konversations-Lexikon
Gaumen — (palatum), der obere Theil der Mundhöhle. Den vordern Theil desselben, den harten G., bildet die Scheidewand zwischen Mund u. Nasenhöhle, und wird von den Oberkiefer und G.beinen gebildet, welche mit einer dicken, schwammigen Schleimhaut… … Herders Conversations-Lexikon
Gaumen — Gaumen,der:jmdm.klebtdieZungeamG.:⇨dürsten(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Gaumen — ↑Palatum … Das große Fremdwörterbuch
gaumen — Vsw hüten, wahren per. Wortschatz schwz. (8. Jh.), mhd. goumen eine Mahlzeit halten; Aufsicht, Wache halten , ahd. goumen erfrischen, achtgeben , as. gōmian Stammwort. Aus g. * gaum ija beachten, besorgen , auch in gt. gaumjan, anord. geyma… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gaumen — Gau|men [ gau̮mən], der; s, : obere Wölbung im Innern des Mundes: er hatte Durst, sein Gaumen war ganz trocken. * * * gau|men 〈V. tr.; hat; schweiz.〉 (be)hüten * * * Gau|men , der; s, [mhd. goume, ahd. goumo, eigtl. = Rachen, Schlund, verw. mit ↑ … Universal-Lexikon
Gaumen — Sicht auf den harten Gaumen des Menschen Gaumen eines Pferdes 1 … Deutsch Wikipedia