Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gate+capacity

  • 1 емкость управляющего электрода

    Русско-английский политехнический словарь > емкость управляющего электрода

  • 2 ёмкость затвора

    Microelectronics: gate capacity

    Универсальный русско-английский словарь > ёмкость затвора

  • 3 максимальное количество воздушных судов, подготовленных на перронах к полёту за единицу времени

    Construction: gate capacity

    Универсальный русско-английский словарь > максимальное количество воздушных судов, подготовленных на перронах к полёту за единицу времени

  • 4 ёмкость

    holding capacity, ( холодильной камеры) volumetric capacity, capacity, condensance, ( памяти) size вчт., pot, reservoir, volume
    * * *
    ё́мкость ж.
    1. эл. capacitance
    2. ( вместимость) capacity (см. тж. вместимость)
    3. ( сосуд) tank, vessel, reservoir
    4. ( конденсатор) capacitor
    ё́мкость … по отноше́нию к … — capacitance of … to …
    ё́мкость аккумуля́торной батаре́и — capacity of a storage battery
    ё́мкость аккумуля́торной батаре́и в ампе́р-часа́х — ampere-hour capacity of a storage battery
    ё́мкость аккумуля́торной батаре́и в ватт-часа́х — watt-hour capacity of a storage battery
    ё́мкость аккумуля́торной батаре́и, номина́льная — rating of a storage battery
    ё́мкость ано́да — брит. anode capacitance; амер. plate capacitance
    ё́мкость ано́д — като́д — anode-cathode [plate-cathode] capacitance
    ё́мкость ано́д — нить нака́ла — anode-filament [plate-filament] capacitance
    барье́рная ё́мкость — barrier (layer) capacitance
    бу́ферная ё́мкость — buffer vessel
    ё́мкость в режи́ме отсе́чки — cut-off capacitance
    входна́я ё́мкость — input capacitance
    выходна́я ё́мкость — output capacitance
    гаранти́рованная ё́мкость хим.guaranteed capacity
    ё́мкость го́рной поро́ды — water-absorbing capacity of rock
    ё́мкость грани́чного сло́я — boundary(-layer) capacitance
    де́йствующая ё́мкость — effective capacitance
    динами́ческая ё́мкость — dynamic capacitance
    дифференциа́льная ё́мкость — incremental capacitance
    диффузио́нная ё́мкость — diffusion (storage) capacitance
    доба́вочная ё́мкость — series capacitor
    заде́йствованная ё́мкость ( телефонной станции) — equipped [fitted] capacity
    ё́мкость запира́ющего сло́я — barrier(-layer) capacitance
    ё́мкость запомина́ющего устро́йства — memory [storage] capacity
    заря́дная ё́мкость — charge capacity
    ё́мкость затво́р — исто́к — gate-source capacitance
    ё́мкость затво́р — сток — gate-drain capacitance
    защи́тная ё́мкость — surge-protection capacitor
    информацио́нная ё́мкость — information capacity
    ё́мкость иони́та, обме́нная — bed capacity
    ё́мкость ио́нного обме́на — ion-exchange capacity
    ё́мкость катио́нного обме́на — cation-exchange capacity
    ё́мкость като́да — cathode capacitance
    ё́мкость кату́шки индукти́вности — inter-turn capacitance
    колле́кторная ё́мкость — collector capacitance
    ё́мкость колле́кторного перехо́да — collector (junction) capacitance
    конденса́торная ё́мкость — (capacitor) capacitance
    коне́чная ё́мкость тлф. — ultimate [end] capacity
    ё́мкость коро́ткого замыка́ния, входна́я — short-circuit input capacitance
    ё́мкость ко́рпуса — case [package] capacitance
    логарифми́ческая ё́мкость — logarithmic capacity
    междувитко́вая ё́мкость — inter-turn capacitance
    междуобмо́точная ё́мкость — inter-winding capacitance
    междупа́рная ё́мкость тлф.pair-to-pair capacitance
    ё́мкость ме́жду провода́ми — wire-to-wire capacitance
    междуфа́зная ё́мкость — interphase capacity
    междуэлектро́дная ё́мкость — interelectrode capacitance
    ё́мкость монтажа́ — circuit [package, wire] capacitance
    ё́мкость на «зе́млю» — capacitance to case [to chassis earth]
    незаде́йствованная ё́мкость тлф. — unequipped [marginal] capacity
    нелине́йная ё́мкость — non-linear capacitance
    ё́мкость неодноро́дности ( в коаксиальной линии) — discontinuity capacitance
    номина́льная ё́мкость — rated capacity
    ё́мкость обме́на — exchange capacity
    обрати́мая ё́мкость — reversible capacitance
    оста́точная ё́мкость — residual capacitance
    ё́мкость относи́тельно ко́рпуса — capacitance to case [to chassis earth]
    парази́тная ё́мкость — stray [spurious] capacitance
    паралле́льная ё́мкость
    1. ( величина) shunt capacitance
    2. ( конденсатор) shunt capacitor
    ё́мкость перехо́да — junction capacitance
    по́лная ё́мкость тлф.available capacity
    проходна́я ё́мкость ( лампы) — transfer capacitance
    разря́дная ё́мкость
    1. discharge capacity (of a storage battery)
    2. discharge capacitance (of a spark gap)
    распределё́нная ё́мкость — distributed capacitance
    ё́мкость рассе́яния — diffusion capacitance
    ё́мкость реги́стра — register length, register capacity
    регули́рующая ё́мкость — control capacitor
    резе́рвная ё́мкость — idle capacity
    ё́мкость свя́зи — coupling capacitor
    ё́мкость се́тка — ано́д — grid-anode [grid-plate] capacitance
    ё́мкость се́тка — като́д — grid-cathode capacitance
    ё́мкость се́тки — grid capacitance
    со́бственная ё́мкость — self-capacitance
    сосредото́ченная ё́мкость — lumped capacitance
    ё́мкость ста́нции свз.capacity of the office
    ё́мкость ста́нции, устано́вленная — installed capacity of the office
    стати́ческая обме́нная ё́мкость — static exchange capacity (of ion-exchange resins)
    ё́мкость счё́тчика — counter capacity
    ё́мкость управля́ющего электро́да — gate capacitance
    части́чная ё́мкость — direct capacitance
    части́чная ё́мкость на земле́ — direct capacitance to earth [ground]
    шунти́рующая ё́мкость — shunt capacitance
    эксплуатацио́нная ё́мкость ( аккумулятора) — service capacity
    ё́мкость электро́да — electrode capacitance
    электростати́ческая ё́мкость — electrostatic capacitance
    ё́мкость эми́ттерного перехо́да — emitter(-junction) capacitance
    эффекти́вная ё́мкость — effective capacitance

    Русско-английский политехнический словарь > ёмкость

  • 5 емкость

    1. ж. эл. capacitance
    2. ж. capacity
    3. ж. tank, vessel, reservoir
    4. ж. capacitor

    ёмкость … по отношению к … — capacitance of … to …

    ёмкость анода — anode capacitance; plate capacitance

    ёмкость на «землю»capacitance to case

    Синонимический ряд:
    вместимость (сущ.) вместимость

    Русско-английский большой базовый словарь > емкость

  • 6 емкость

    1) capacitance

    2) capacity
    3) content
    4) reservoir
    5) < radio> volume
    барьерная емкость
    входная емкость
    выходная емкость
    действующая емкость
    дифференциальная емкость
    добавочная емкость
    емкость буферная
    емкость канала
    емкость катода
    емкость конденсатора
    емкость корпуса
    емкость междувитковая
    емкость монтажа
    емкость на землю
    емкость накопительная
    емкость неоднородности
    емкость обмена
    емкость памяти
    емкость перехода
    емкость по Колмогорову
    емкость рассеяния
    емкость регистра
    емкость регистров
    емкость связи
    емкость сетки
    емкость сосредоточенная
    емкость станции
    емкость суммарная
    емкость счетчика
    емкость электрода
    задействованная емкость
    зарядная емкость
    защитная емкость
    конечная емкость
    междувитковая емкость
    междуобмоточная емкость
    междупарная емкость
    междуфазная емкость
    междуэлектродная емкость
    межэлектродная емкость
    незадействованная емкость
    нелинейная емкость
    номинальная емкость
    обратимая емкость
    паразитная емкость
    параллельная емкость
    полная емкость
    проходная емкость
    разрядная емкость
    распределенная емкость
    резервная емкость
    собственная емкость
    частичная емкость
    шунтирующая емкость
    эксплуатационная емкость

    емкость аккумулятора номинальная<electr.> rated battery capacity


    емкость аккумуляторной батарейcapacity of storage battery


    емкость анодного контураtank capacity


    емкость в режиме отсечкиcut-off capacitance


    емкость верхнего концаtop-end capacitance


    емкость горной породыwater-absorbing capacity of rock


    емкость граничного слояboundary capacitance


    емкость запирающего слояbarrier-layer capacitance


    емкость запоминающего устройства — memory capacity, storage capacity


    емкость ионного обменаion-exchange capacity


    емкость катионного обменаcation-exchange capacity


    емкость катушки индуктивностиinterturn capacitance


    емкость коллекторного переходаcollector capacitance


    емкость легких жизненная<biol.> vital capacity of the lungs


    емкость легких остаточная<biol.> residual capacity of the lungs


    емкость между проводамиwire-to-wire capacitance


    емкость остаточная функциональная<biol.> functional residual capacity


    емкость по отношению кcapacitance of


    емкость станции монтированнаяfitted capacity


    емкость управляющего электродаgate capacitance


    емкость эмиттерного переходаemitter capacitance


    обменная емкость ионитаbed capacity


    проходная емкость оптопарыinput-to-output capacitance


    установленная емкость станцииinstalled capacity of office


    частичная емкость на землеdirect capacitance to earth

    Русско-английский технический словарь > емкость

  • 7 entrada

    f.
    1 entry.
    hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance
    2 entrance (place).
    entrada entrance, way in (en letrero)
    te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinema
    entrada principal main entrance
    3 inlet, intake (Tec).
    entrada libre o gratuita admission free
    sacar una entrada to buy a ticket
    5 audience.
    6 down payment (pago inicial). (peninsular Spanish)
    7 income.
    8 starter (plato).
    9 entry.
    10 beginning, start (principio).
    de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…
    me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start that something was wrong
    11 input (computing).
    12 admission, adit, accession.
    13 receding hairline.
    14 entree.
    15 entry word, entry, entry word in reference book, headword.
    16 turnout, paying spectators.
    17 data entry.
    18 tackle.
    19 aditus.
    past part.
    past participle of spanish verb: entrar.
    * * *
    1 (gen) entrance, entry
    2 (vestíbulo) hall, entrance
    3 (billete) ticket, admission
    4 (público) audience
    5 (recaudación) takings plural, receipts plural; (ingresos) receipts plural, earnings plural
    6 (de libro, oración, etc) opening; (de año, mes) beginning
    7 (pago inicial) down payment, deposit
    9 COCINA entrée, starter
    10 INFORMÁTICA input
    11 DEPORTE tackle
    \
    dar entrada a to let in, allow in
    de entrada (desde el principio) straight away, from the outset 2 (en comida) for starters
    'Prohibida la entrada' "No admittance"
    tener entradas (en la frente) to have a receding hairline
    entrada de capital capital inflow
    entrada principal main entrance
    media-entrada (aforo) half-capacity crowd
    * * *
    noun f.
    4) entrance, entry
    * * *
    SF
    1) (=lugar de acceso) entrance

    entrada — way in, entrance

    2) (=vestíbulo) [de casa] hall, entrance hall; [de hotel] foyer
    3) (=llegada)
    a) [a un lugar]

    dar entrada a un lugar — to give access to a place

    nunca podemos platicar, tus visitas son siempre de entrada por salida — we never have time to chat, you're always in and out

    una muchacha de entrada por salida — a non-live-in maid, a daily maid

    b) [de correspondencia] arrival
    c) (Teat) (tb: entrada en escena) entrance (on stage)
    d) (Mús) [de instrumento, voz] entry

    la soprano hizo una entrada muy brusca — the soprano came in very abruptly, the soprano's entry was very abrupt

    e) (Jur) [en un domicilio] entry

    entrada en vigor, tras la entrada en vigor de la ley — after the law came into effect o force

    la entrada en vigor del nuevo presupuesto tendrá lugar en enero — the new budget will take effect from January, the new budget will come into effect o force from January

    4) (=invasión) [de militares] entry; [de turistas, divisas] influx
    5) (=acceso) [a espectáculo] admission, entry; [a país] entry; [a club, institución, carrera] admission

    dar entrada a algn — [en un lugar] to allow sb in; [en club, sociedad] to admit sb

    no le dimos entrada en nuestra sociedad — he was refused entry to our society, we did not admit him to our society

    prohibir la entrada a algn — to ban sb from entering

    6) (=billete) ticket

    media entrada — half price

    sacar una entrada — to buy a ticket

    7) (=público) (Teat) audience; (Dep) crowd, turnout
    8) (=recaudación) (Teat) receipts pl, takings pl ; (Dep) gate money, receipts pl
    9) (=principio) start

    de entrada — [desde el principio] from the start, from the outset; [al principio] at first

    de entrada ya nos dijo que no — he said no from the outset, he said no right from the start

    entrada en materiaintroduction

    10) Esp (=primer pago) [al comprar una vivienda, coche] down payment, deposit

    hay que dar un 20% de entrada — you have to put down a 20% deposit, you have to make a down payment of 20%

    "compre sin entrada" — "no down payment", "no deposit"

    11) (Com) [en libro mayor] entry
    12) (=vía de acceso) (Mec) inlet, intake; (Elec) input
    13) (Inform) input

    entrada de datos — data entry, data input

    14) (Ftbl) tackle
    15) (Culin) starter
    16) [de diccionario] entry
    17) pl entradas
    a) [en el pelo] receding hairline sing
    b) (Econ) income sing
    18) Caribe (=ataque) attack, onslaught; (=asalto) assault; (=paliza) beating
    * * *
    1) ( acción) entrance

    la entrada es gratuitaadmission o entrance is free

    entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something

    tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building

    su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage

    de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway

    2) (en etapa, estado)

    entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax

    3)
    a) (ingreso, incorporación) entry

    entrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university

    b) (Mús) entry
    4)
    a) ( lugar de acceso) entrance

    entrada — entrance, way in

    entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance

    b) ( vestíbulo) hall
    c) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input
    5) (Espec)
    a) ( ticket) ticket

    ¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?

    b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gate
    c) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)
    6) ( comienzo) beginning
    7) (Com, Fin)
    a) (Esp) ( depósito) deposit

    pagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit

    b) ( ingreso) income

    entradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings

    c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword
    8) ( de comida) starter
    9)
    a) ( en fútbol) tackle
    b) ( en béisbol) inning
    10) ( en el pelo)
    * * *
    1) ( acción) entrance

    la entrada es gratuitaadmission o entrance is free

    entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something

    tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building

    su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage

    de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway

    2) (en etapa, estado)

    entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax

    3)
    a) (ingreso, incorporación) entry

    entrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university

    b) (Mús) entry
    4)
    a) ( lugar de acceso) entrance

    entrada — entrance, way in

    entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance

    b) ( vestíbulo) hall
    c) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input
    5) (Espec)
    a) ( ticket) ticket

    ¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?

    b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gate
    c) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)
    6) ( comienzo) beginning
    7) (Com, Fin)
    a) (Esp) ( depósito) deposit

    pagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit

    b) ( ingreso) income

    entradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings

    c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword
    8) ( de comida) starter
    9)
    a) ( en fútbol) tackle
    b) ( en béisbol) inning
    10) ( en el pelo)
    * * *
    entrada1
    1 = access, entry, influx, membership, accession, admittance, entrée, down payment, tackle, inlet, admission.

    Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.

    Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.
    Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.
    Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex: The documents concerning the accession of Greece to the European Communities were published in the official journal in 1979.
    Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.
    Ex: Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.
    Ex: Programs range from offering affordable on-campus condominiums to lending money for a house down payment.
    Ex: Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.
    Ex: The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.
    Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.
    * bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].
    * bien entrada la noche = late at night.
    * casillero de entrada = inbox [in-box].
    * conexión de entrada = inlet.
    * dar entrada = enter.
    * dar la entrada para = make + a deposit on.
    * datos de entrada = input data.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * dispositivos de entrada = input equipment.
    * entrada aparatosa = explosive entrance.
    * entrada de aire = air intake.
    * entrada de datos = data entry, input, inputting.
    * entrada de datos sólo una vez = one-time entry.
    * entrada de lleno = plunge into.
    * entrada de nuevo = re-entry [reentry].
    * entrada de vuelta = flowing back.
    * entrada en vigor = entry into force.
    * entrada ilegal = trespass, trespassing.
    * entrada inicial = deposit.
    * entrada precipitada = plunge into.
    * entradas y salidas = comings and goings.
    * fichero de entrada = incoming file.
    * hall de entrada = entrance hall, lobby, entrance foyer.
    * hora de entrada = check-in time.
    * impedir la entrada = keep out.
    * negar la entrada = turn + Nombre + away.
    * norma de entrada de datos = input standard.
    * operario de entrada de datos = data entry operator.
    * paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
    * precio de entrada = price of admission.
    * prohibida la entrada = no admittance.
    * prohibir la entrada en = ban from.
    * puerta de entrada = entrance gate, entrance door.
    * puerto de entrada = port of entry.
    * punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.
    * rampa de entrada = driveway.
    * registro de entrada = accessions register, accession record.
    * sala de entrada = entrance lobby.
    * señal de entrada prohibida = No Entry sign.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * torno de control de entrada = turnstile.
    * válvula de entrada = inlet valve, intake valve.
    * visado de entrada = entry visa.

    entrada2
    2 = entrance, foyer, doorway, gateway, entranceway.

    Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.

    Ex: The new library covers 4,700 square metres and shares a foyer with the art gallery.
    Ex: Heads started appearing in the doorway, muttering, 'Oh! So this is the library'.
    Ex: One of the roles of the local library is to act as a gateway to other information sources.
    Ex: The areas surveyed included the circulation and reference areas, the book stacks, the computer terminals, the newspaper reading room, the benches outside of the entranceway, and all other public seating areas.
    * entrada de artistas = stage door.
    * entrada de lectores = public entrance.
    * entrada para automóviles = driveway.
    * entrada para coches = driveway.
    * entrada principal = front entrance, main entrance.
    * esterilla de entrada = doormat.
    * esterilla de la entrada de la casa = welcome mat.

    entrada3
    3 = ticket.

    Ex: Frantic assistants fell over each other's feet trying to retrieve tickets from the rows and rows of issue trays = Los frenéticos auxiliares tropezaban unos con otros intentando coger los tickets de las filas y filas de cajones de préstamo.

    * agencia de venta de entradas = ticket agent, ticket agency.
    * elemento de entrada = entry element.
    * entrada gratis = free ticket.
    * entrada gratuita = free ticket.
    * entrada para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
    * revendedor de entradas = ticket tout, ticket scalper.
    * reventa de entradas = scalping.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * vender todas las entradas de un Evento = sell out.
    * venta de entradas = ticketing.

    entrada4
    Nota: Del pelo.

    Ex: One look at your older brother's receding hairline shows you what's likely ahead.

    entrada5
    5 = entry, heading, index heading, rubric, index record.

    Ex: An entry is a logical grouping of elements arranged in a prescribed order which together constitute a single unit of information to be filed or arranged as such in a register, list, catalogue, etc.

    Ex: A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.
    Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.
    Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.
    * añadir entradas = make + additions.
    * entrada alfabética = alphabetico-specific entry, alphabetical index heading.
    * entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.
    * entrada de autoridades = authority entry.
    * entrada de diario = journal entry.
    * entrada de forma = form entry.
    * entrada de materia = subject entry.
    * entrada de nombre = name entry.
    * entrada de nombre personal = personal name entry.
    * entrada de tesauro = thesaurus entry.
    * entrada directa = direct entry.
    * entrada ficticia = rogue entry.
    * entrada léxica = lexical entry.
    * entrada múltiple = multiple entry.
    * entrada por el título = title main entry.
    * entrada por palabra clave del título = catchword entry.
    * entrada principal = main entry.
    * entrada recíproca = reciprocal entry.
    * entrada secundaria = added entry, additional entry.
    * hacer una entrada = make + entry.
    * palabra de entrada principal = primary entry word.

    * * *
    A (acción) entrance
    hizo su entrada del brazo de su padre she made her entrance on her father's arm
    vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings
    [ S ] prohibida la entrada no entry
    la entrada es gratuita admission o entrance is free
    [ S ] entrada libre admission free
    la entrada masiva de divisas the huge inflow of foreign currency
    entrada EN or ( esp AmL) A algo entry INTO sth
    la entrada del ejército en or a la ciudad the entry of the army into the city
    la policía tuvo que forzar su entrada en el or al edificio the police had to force an entry into the building
    su entrada en or a escena fue muy aplaudida her entrance was greeted by loud applause, her appearance on stage was greeted by loud applause
    de entrada: nos dijo que no de entrada he said no at o from the outset, he said no right from the start
    lo calé de entrada ( fam); I sized him up right away o ( BrE) straightaway
    me cayó mal de entrada I disliked him right from the start, I took an immediate dislike to him
    B (en una etapa, un estado) entrada EN algo:
    después de la entrada en vigor del nuevo impuesto after the new tax comes/came into effect o force
    la fecha de entrada en funcionamiento de la nueva central the date for the new power station to begin operating o come into service
    C
    1 (ingreso, incorporación) entry entrada EN or ( esp AmL) A algo:
    la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance
    la fecha de su entrada en la empresa/el club the date he joined the company/club
    esto le facilitó la entrada a la universidad this made it easier for him to get into university
    2 ( Mús) entry
    dio entrada a los violines he brought the violins in
    D
    entrada principal main entrance
    [ S ] entrada entrance, way in
    [ S ] entrada de artistas (en un teatro) stage door; (en una sala de conciertos) artists' entrance
    ésta es la única entrada this is the only way in o the only entrance
    te espero a la entrada del estadio I'll wait for you at the entrance to the stadium
    estaban repartiendo estos folletos a la entrada they were handing out these leaflets at the door
    las entradas a León the roads (leading) into León
    3 (de una tubería) intake, inlet; (de un circuito) input
    señal de entrada input signal
    Compuesto:
    air intake o inlet
    E ( Espec)
    1 (billete, ticket) ticket
    ¿cuánto cuesta la entrada? how much is it to get in?, how much are the tickets?
    ya he sacado las entradas I've already bought the tickets
    los niños pagan media entrada it's half-price for children, children pay half price
    2 (concurrencia) ( Teatr) audience; ( Dep) attendance, gate
    la plaza de toros registró media entrada the bullring was half full
    3 (recaudación) ( Teatr) takings (pl); ( Dep) gate receipts (pl)
    F (comienzo) beginning
    con la entrada del invierno with the beginning o onset of winter
    G ( Com, Fin)
    1 (ingreso) income
    ésa es su única entrada that's her only income
    la suma de sus entradas his total income
    entradas y salidas income and expenditure, receipts and outgoings
    2 (anotación) entry
    3 ( Esp) (depósito) deposit
    dar una entrada para una casa/un coche to put down a deposit on a house/a car
    pagas $50 de entrada y el resto en 48 mensualidades you pay a $50 down payment o deposit and the rest in 48 monthly payments
    4 ( Méx) ( Jueg) ante
    ¿cúal or de cúanto es la entrada? what's the ante?
    H (en un diccionarioartículo) entry; (— cabeza de artículo) headword
    I (de una comida) starter
    J (en fútbol) tackle
    K (en béisbol) inning
    L
    (en el pelo): tiene entradas muy pronunciadas he has a badly receding hairline
    * * *

     

    entrada sustantivo femenino
    1 ( acción) entrance;
    la entrada es gratuita admission o entrance is free;

    vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings;

    ( on signs) prohibida la entrada no entry;
    ( on signs) entrada libre admission free;

    entrada en or (esp AmL) a algo entry into sth;
    forzaron su entrada en el or al edificio they forced an entry into the building;
    de entrada right from the start
    2
    a) (en etapa, estado):


    b) (ingreso, incorporación) entry;


    esto le facilitó la entrada a la universidad that made it easier for him to get into university

    espérame en or a la entrada wait for me at the entrance;


    3 (Espec) ticket;

    4 (Com, Fin)
    a) (Esp) ( depósito) deposit



    5 ( de comida) starter
    6 (Dep)



    7 ( en el pelo):

    entrado,-a adj (un periodo de tiempo) advanced: ya está muy entrado el curso, we're well into the school year
    ♦ Locuciones: entrado en años, advanced in years
    entrada sustantivo femenino
    1 (acceso) entrance
    2 (para espectáculos) ticket
    entrada libre, free admission
    3 (concurrencia, taquilla) Dep gate
    Teat attendance
    4 (vestíbulo) hall
    5 (pago inicial) deposit
    6 (en un grupo, lugar) entry: hizo una entrada triunfal, he made a triumphant entry
    7 Culin starter
    8 Com (ingresos) income
    entrada de divisas, inflow of foreign exchange
    9 (en la cabellera) receding hairline
    10 Ftb tackle
    ♦ Locuciones: de entrada, for a start: de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones, for a start we refuse to accept their conditions
    ' entrada' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - boca
    - boleto
    - condenar
    - fichar
    - ingreso
    - localidad
    - portal
    - prohibida
    - prohibido
    - reventa
    - sacar
    - sellar
    - tapar
    - tique
    - tíquet
    - vado
    - a
    - adelante
    - aglomeración
    - ajustar
    - antelación
    - asegurar
    - bien
    - bloquear
    - boleta
    - caro
    - coger
    - conseguir
    - cortesía
    - desbloquear
    - entrado
    - franquear
    - impedir
    - negar
    - permitir
    - pórtico
    - prohibir
    - robo
    - servicio
    - sobra
    - triunfal
    - valer
    English:
    access
    - admission
    - admittance
    - bar
    - bound
    - break in
    - burglarize
    - cue
    - deposit
    - doorway
    - down payment
    - drive
    - driveway
    - enter
    - entrance
    - entrance fee
    - entrance requirements
    - entry
    - far
    - fee
    - formality
    - free
    - gate
    - gateway
    - hall
    - hallway
    - inlet
    - input
    - intake
    - into
    - keep out
    - midnight
    - mouth
    - pit stop
    - porch
    - prep school
    - scramble
    - stage door
    - starter
    - tackle
    - ticket
    - ticket holder
    - turn up
    - way
    - admit
    - assure
    - ban
    - door
    - down
    - gross
    * * *
    1. [acción] entry;
    prohibida la entrada [en letrero] no entry;
    hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance;
    la entrada del equipo en el campo fue recibida con aplausos applause broke out when the team came out on to the pitch;
    la entrada de nuevos países a la organización the entry of new countries into the organization;
    están en contra de su entrada en la organización they're opposed to him joining the organization;
    su entrada en escena fue triunfal he made a triumphant entrance;
    celebraron su entrada a o [m5] en la sociedad they celebrated her admission into the society;
    se ha aplazado la entrada en funcionamiento de la nueva línea férrea the opening of the new railway o US railroad line has been postponed;
    dar entrada a to let in, to admit
    entrada en vigor:
    hoy se cumple un año de la entrada en vigor de la ley it is a year today since the act came into force
    2. [lugar] entrance;
    [puerta] doorway; [recibidor] entrance hall; Min adit;
    la entrada al teatro estaba llena de admiradores the theatre entrance was packed with admirers;
    se quedó esperando en la entrada she waited at the entrance;
    te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinema;
    entrada [en letrero] entrance, way in
    entrada principal main entrance;
    entrada de servicio service entrance
    3. Tec inlet, intake;
    conducto/válvula de entrada intake pipe/valve
    entrada de aire air intake
    4. [en espectáculos] [billete] ticket;
    [recaudación] receipts, takings;
    sacar una entrada (a o [m5] para alguien) to buy a ticket (for sb);
    los mayores de 65 años no pagan entrada people over the age of 65 don't have to pay to get in;
    no hay entradas [en letrero] sold out;
    entrada libre o [m5] gratuita [en letrero] admission free
    5. [público] audience;
    [en estadio] attendance;
    el campo registró menos de media entrada the stadium was less than half full
    6. Esp [pago inicial] down payment, deposit;
    hay que pagar un millón de entrada you have to put down a million as a deposit;
    dimos una entrada de dos millones we paid a deposit of two million
    7. [en contabilidad] income
    8. [en un menú] first course, Br starter, US appetizer
    9. [en la frente]
    tener entradas to have a receding hairline
    10. [en un diccionario] entry
    11. [principio] beginning, start;
    la entrada del año the beginning of the year;
    de entrada: de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…;
    de entrada me insultó y luego me explicó sus motivos first she insulted me, then she explained why;
    me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start o from the word go that something was wrong;
    de entrada lo reconocí I recognized him right from the start
    12. [en fútbol] tackle;
    entrada dura o [m5] violenta heavy challenge;
    entrada en plancha sliding tackle
    13. [en béisbol] inning
    14. Informát input
    entrada de datos data entry, data input;
    entrada-salida input-output, I/O
    15. Mús
    la entrada de los violines es espectacular violins come in very dramatically
    16. Cuba, Méx [paliza] beating
    17. Comp
    Méx, RP Fam
    dar entrada a alguien [flirtear] to flirt with sb;
    Méx
    de entrada por salida [tiempo] for a moment;
    [persona] paid by the hour
    * * *
    f
    1 acción entry;
    hacer su entrada make one’s entrance
    2 lugar entrance;
    entrada a la autopista on ramp, Br slip road
    3 localidad ticket
    4 pago deposit, downpayment
    :
    entrada del año start o beginning of the year;
    de entrada from the outset, from the start
    6 de comida starter
    7
    :
    entradas pl en frente receding hairline sg
    8 Cu, Méx en béisbol inning
    9 en fútbol tackle;
    hacer una entrada a alguien tackle s.o., make a tackle on s.o.
    * * *
    1) : entrance, entry
    2) : ticket, admission
    3) : beginning, onset
    4) : entrée
    5) : cue (in music)
    6) entradas nfpl
    : income
    entradas y salidas: income and expenditures
    7)
    tener entradas : to have a receding hairline
    * * *
    1. (puerta) entrance
    2. (vestíbulo) hall / hallway
    4. (billete) ticket
    5. (admisión) admission
    6. (depósito) deposit
    cuando se compra un piso, se suele dar una entrada when you buy a flat, you usually pay a deposit
    7. (en fútbol) tackle
    ¡qué entrada más dura! what a nasty tackle!
    de entrada at first / to start with

    Spanish-English dictionary > entrada

  • 8 разрядная ёмкость

    Русско-английский большой базовый словарь > разрядная ёмкость

  • 9 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 10 nivel

    m.
    1 level, height (altura).
    al nivel de level with
    al nivel del mar at sea level
    la capital está a 250 metros sobre el nivel del mar the capital is 250 meters above sea level
    2 level, standard (grado).
    no tiene un buen nivel de inglés his level of English is poor
    una reunión al más alto nivel a meeting at the highest level, a top-level meeting
    al mismo nivel (que) on a level o par (with)
    a nivel europeo at a European level
    nivel mental level of intelligence
    nivel de vida standard of living
    3 spirit level (instrument).
    4 carpenter's level, level.
    5 floor, storey, decker.
    De dos niveles Used as a suffix -decker: Double-decker
    * * *
    1 (altura) level, height
    2 (categoría) level, standard, degree
    \
    a nivel de as for
    a nivel de gastos as far as expenses are concerned, regarding expenses
    al más alto nivel at the highest level
    nivel de producción production level
    nivel de vida standard of living
    nivel del mar sea level
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=altura) level, height

    la nieve alcanzó un nivel de 1,5m — the snow reached a depth of 1.5m

    a nivel[gen] level, flush; (=horizontal) horizontal

    al nivel de — on a level with, at the same height as, on the same level as

    paso a nivel — level crossing, grade crossing (EEUU)

    nivel de(l) aceite — (Aut etc) oil level

    2) [escolar, cultural] level, standard

    conferencia al más alto nivel, conferencia de alto nivel — high-level conference, top-level conference

    estar al nivel de — to be equal to, be on a level with

    niveles de audiencia — ratings, audience rating sing ; (TV) viewing figures

    3) (=instrumento) (tb: nivel de aire, nivel de burbuja) spirit level
    4)

    a nivel de(=en cuanto a) as for, as regards; (=como) as; (=a tono con) in keeping with

    a nivel de viajes — so far as travel is concerned, regarding travel

    * * *
    a) ( altura) level
    b) (en escala, jerarquía) level
    * * *
    = degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], level, range, scale, threshold, rank, gradation, grade, plateau [plateaux, -pl.], stratum [strata, -pl.], tier, rung.
    Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
    Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.
    Ex. In particular series entries are useful for series where the series title indicates a particular subject scope, style of approach, level or audience.
    Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
    Ex. Various scales of relevance ratings may be established.
    Ex. But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.
    Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex. Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.
    Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex. With the advent of both library on-line public access catalogue and end-user searching of on-line and CD-ROM data bases, the need for improved instruction in library use approaches a new plateau.
    Ex. However, amongst this stratum of the population, library users demonstrated greater residential stability.
    Ex. The author proposes a four tier planning framework for information technology, information systems and information management.
    Ex. In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.
    ----
    * a bajo nivel = low-level.
    * a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * a dos niveles = two-tier.
    * alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
    * alfabetización a nivel mundial = world literacy.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * alto nivel = high standard.
    * a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * a nivel de calle = on the ground level.
    * a nivel de la calle = at ground level.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * a nivel federal = federally, federally.
    * a nivel individual = privately.
    * a nivel local = locally, domestically.
    * a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].
    * a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.
    * a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].
    * a nivel privado = privately.
    * a nivel regional = regionally.
    * a todos los niveles = at all levels.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * a un alto nivel = high level [high-level].
    * a un nivel básico = at a lay level.
    * a un nivel por debajo del nacional = sub-national [subnational].
    * a varios niveles = multilevel [multi-level], at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].
    * bajada de nivel = drawdown.
    * bajar el nivel = lower + the bar.
    * barrera de paso a nivel = level-crossing gate.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * construido en dos niveles = split-level.
    * con una nivel de especialización medio = semi-skilled.
    * con un buen nivel = fluent.
    * con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].
    * con un menor nivel educativo = lesser-educated.
    * con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].
    * curva de nivel = contour line.
    * dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
    * de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.
    * de bajo nivel = lower-level, low-level.
    * de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * de dos niveles = two-tier.
    * de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel intelectual medio = middlebrow [middle-brow].
    * de nivel medio = medium level [medium-level], middle-range, mid-level.
    * de nivel superior = upper-level, top echelon, higher-level.
    * de primer nivel = first-level.
    * descenso de nivel = drawdown.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * de segundo nivel = second-level.
    * de tercer nivel = third-level.
    * de tres niveles = three-tiered.
    * de varios niveles = multilevel [multi-level].
    * en cuatro niveles = quadraplaner.
    * en dos niveles = split-level.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en el nivel medio de = in the middle range of.
    * en otro nivel = on a different plane.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en un nivel bajo = at a low ebb.
    * estar al mismo nivel = be on a par.
    * gestor de nivel medio = middle manager.
    * gran nivel = high standard.
    * nivel alto de dirección = higher management.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel avanzado = advanced level.
    * nivel básico = introductory level.
    * nivel cultural = literacy.
    * nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.
    * nivel de adopción = adoption rate.
    * nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.
    * nivel de analfabetismo = illiteracy rate.
    * nivel de atención = attention span.
    * nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.
    * nivel de cobertura = depth of coverage.
    * nivel de colesterol = cholesterol level.
    * nivel de colesterol en la sangre = blood cholesterol level.
    * nivel de confianza = confidence level.
    * nivel de demanda = level of demand.
    * nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.
    * nivel de detalle = completeness, granularity, level of detail.
    * nivel de dominio medio = working knowledge.
    * nivel de estudios = educational background, level of education.
    * nivel de ingresos = income level, earning capacity, earning power.
    * nivel de la calle = road-level.
    * nivel del agua = water level.
    * nivel del alfabetización = literacy.
    * nivel de lectura = reading ability.
    * nivel de los usuarios = audience level.
    * nivel del público = audience level.
    * nivel del subconsciente, el = subconscious level, the.
    * nivel de luminosidad = light level.
    * nivel de pobreza = poverty level.
    * nivel de presentación = level of presentation.
    * nivel de ruido = noise level.
    * nivel de saciedad = point of futility.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nivel de saturación = point of futility.
    * nivel de solvencia = credit rating.
    * nivel de subdivisión = granularity.
    * nivel de utilización = degree of use.
    * nivel de vida = standard of living, living standard.
    * nivel económico = wealth.
    * nivel educativo = educational level, education level, level of education.
    * nivel escolar = grade level.
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * nivel freático = groundwater table, water table.
    * nivel inferior = micro level [micro-leve/microlevel].
    * nivel intermedio = meso level, intermediate level.
    * nivel introductorio = introductory level.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * nivel máximo = high-water mark.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * nivel medio = middle range.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * nivel mínimo = low-water mark.
    * nivel mínimo del agua = low-water mark.
    * nivel profesional = competence, professional level.
    * nivel salarial = salary bracket.
    * nivel socioeconómico = socioeconomic status.
    * nivel superior = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel].
    * ocupar un nivel de prioridad alto = be high on + list, rank + high on the list of priorities.
    * pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * paso a nivel = level-crossing.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
    * por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.
    * preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.
    * rebajarse al nivel de Alguien = get down to + Posesivo + level.
    * ser de alto nivel = be at a high level.
    * sin ningún nivel de especialización = unskilled.
    * situado a nivel de la calle = ground-floor.
    * subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.
    * teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.
    * último nivel, el = bottom rung, the.
    * * *
    a) ( altura) level
    b) (en escala, jerarquía) level
    * * *
    = degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], level, range, scale, threshold, rank, gradation, grade, plateau [plateaux, -pl.], stratum [strata, -pl.], tier, rung.

    Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.

    Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.
    Ex: In particular series entries are useful for series where the series title indicates a particular subject scope, style of approach, level or audience.
    Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
    Ex: Various scales of relevance ratings may be established.
    Ex: But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.
    Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex: Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.
    Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex: With the advent of both library on-line public access catalogue and end-user searching of on-line and CD-ROM data bases, the need for improved instruction in library use approaches a new plateau.
    Ex: However, amongst this stratum of the population, library users demonstrated greater residential stability.
    Ex: The author proposes a four tier planning framework for information technology, information systems and information management.
    Ex: In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.
    * a bajo nivel = low-level.
    * a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * a dos niveles = two-tier.
    * alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
    * alfabetización a nivel mundial = world literacy.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * alto nivel = high standard.
    * a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * a nivel de calle = on the ground level.
    * a nivel de la calle = at ground level.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * a nivel federal = federally, federally.
    * a nivel individual = privately.
    * a nivel local = locally, domestically.
    * a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].
    * a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.
    * a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].
    * a nivel privado = privately.
    * a nivel regional = regionally.
    * a todos los niveles = at all levels.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * a un alto nivel = high level [high-level].
    * a un nivel básico = at a lay level.
    * a un nivel por debajo del nacional = sub-national [subnational].
    * a varios niveles = multilevel [multi-level], at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].
    * bajada de nivel = drawdown.
    * bajar el nivel = lower + the bar.
    * barrera de paso a nivel = level-crossing gate.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * construido en dos niveles = split-level.
    * con una nivel de especialización medio = semi-skilled.
    * con un buen nivel = fluent.
    * con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].
    * con un menor nivel educativo = lesser-educated.
    * con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].
    * curva de nivel = contour line.
    * dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
    * de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.
    * de bajo nivel = lower-level, low-level.
    * de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * de dos niveles = two-tier.
    * de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel intelectual medio = middlebrow [middle-brow].
    * de nivel medio = medium level [medium-level], middle-range, mid-level.
    * de nivel superior = upper-level, top echelon, higher-level.
    * de primer nivel = first-level.
    * descenso de nivel = drawdown.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * de segundo nivel = second-level.
    * de tercer nivel = third-level.
    * de tres niveles = three-tiered.
    * de varios niveles = multilevel [multi-level].
    * en cuatro niveles = quadraplaner.
    * en dos niveles = split-level.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en el nivel medio de = in the middle range of.
    * en otro nivel = on a different plane.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en un nivel bajo = at a low ebb.
    * estar al mismo nivel = be on a par.
    * gestor de nivel medio = middle manager.
    * gran nivel = high standard.
    * nivel alto de dirección = higher management.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel avanzado = advanced level.
    * nivel básico = introductory level.
    * nivel cultural = literacy.
    * nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.
    * nivel de adopción = adoption rate.
    * nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.
    * nivel de analfabetismo = illiteracy rate.
    * nivel de atención = attention span.
    * nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.
    * nivel de cobertura = depth of coverage.
    * nivel de colesterol = cholesterol level.
    * nivel de colesterol en la sangre = blood cholesterol level.
    * nivel de confianza = confidence level.
    * nivel de demanda = level of demand.
    * nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.
    * nivel de detalle = completeness, granularity, level of detail.
    * nivel de dominio medio = working knowledge.
    * nivel de estudios = educational background, level of education.
    * nivel de ingresos = income level, earning capacity, earning power.
    * nivel de la calle = road-level.
    * nivel del agua = water level.
    * nivel del alfabetización = literacy.
    * nivel de lectura = reading ability.
    * nivel de los usuarios = audience level.
    * nivel del público = audience level.
    * nivel del subconsciente, el = subconscious level, the.
    * nivel de luminosidad = light level.
    * nivel de pobreza = poverty level.
    * nivel de presentación = level of presentation.
    * nivel de ruido = noise level.
    * nivel de saciedad = point of futility.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nivel de saturación = point of futility.
    * nivel de solvencia = credit rating.
    * nivel de subdivisión = granularity.
    * nivel de utilización = degree of use.
    * nivel de vida = standard of living, living standard.
    * nivel económico = wealth.
    * nivel educativo = educational level, education level, level of education.
    * nivel escolar = grade level.
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * nivel freático = groundwater table, water table.
    * nivel inferior = micro level [micro-leve/microlevel].
    * nivel intermedio = meso level, intermediate level.
    * nivel introductorio = introductory level.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * nivel máximo = high-water mark.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * nivel medio = middle range.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * nivel mínimo = low-water mark.
    * nivel mínimo del agua = low-water mark.
    * nivel profesional = competence, professional level.
    * nivel salarial = salary bracket.
    * nivel socioeconómico = socioeconomic status.
    * nivel superior = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel].
    * ocupar un nivel de prioridad alto = be high on + list, rank + high on the list of priorities.
    * pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * paso a nivel = level-crossing.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
    * por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.
    * preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.
    * rebajarse al nivel de Alguien = get down to + Posesivo + level.
    * ser de alto nivel = be at a high level.
    * sin ningún nivel de especialización = unskilled.
    * situado a nivel de la calle = ground-floor.
    * subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    * subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.
    * teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.
    * último nivel, el = bottom rung, the.

    * * *
    A
    1 (altura) level
    está a 2.300 metros sobre el nivel del mar it is 2,300 meters above sea level
    pon los cuadros al mismo nivel hang the pictures at the same height
    2 (en una escala, jerarquía) level
    negociaciones al más alto nivel top-level negotiations
    un funcionario de bajo nivel a low-ranking civil servant
    a nivel de mandos medios at middle-management level
    una solución a nivel internacional an international solution
    la obra no llega a pasar del nivel de un melodrama the play never rises above melodrama
    no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others, he's not on a par with the others
    no supo estar al nivel de las circunstancias he failed to rise to the occasion, he didn't live up to expectations
    es incapaz de comprometerse tanto a nivel político como a nivel personal he's incapable of committing himself either politically or emotionally o on either a political or an emotional level
    Compuestos:
    standard of living
    water table
    B ( Const) tb
    nivel de burbuja or de aire spirit level
    * * *

     

    nivel sustantivo masculino

    b) (en escala, jerarquía) level;


    nivel de vida standard of living;
    no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others;
    el nivel de las universidades mexicanas the standard of Mexican universities
    nivel sustantivo masculino
    1 (de las aguas, de un punto) level: estamos tres metros sobre el nivel del mar, we are at three metres above sea level
    2 (cultural, social, económico) level, standard: su nivel de francés es peor que el tuyo, her level of French is lower than yours
    3 (jerarquía) level
    4 (utensilio) level
    5 Ferroc paso a nivel, level crossing, US grade crossing
    ' nivel' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - altura
    - baja
    - bajo
    - escalón
    - indicador
    - indicadora
    - ministerial
    - paso
    - plana
    - plano
    - ras
    - tren
    - alcanzar
    - azúcar
    - chato
    - competir
    - creces
    - crecida
    - cultural
    - descender
    - descenso
    - desnivelado
    - elemental
    - elevar
    - equiparar
    - hundimiento
    - hundir
    - intermedio
    - menguar
    - parejo
    - rango
    - sobre
    - sobrepasar
    - superior
    English:
    above
    - academic
    - catch up
    - crossing
    - down
    - grade
    - ground level
    - high-level
    - high-powered
    - intermediate
    - keep up
    - level
    - level crossing
    - living standards
    - maintain
    - oil
    - oil gauge
    - par
    - plane
    - proficiency
    - quality
    - rank
    - reach
    - sea-level
    - spirit level
    - stand
    - standard
    - top
    - top-level
    - up to
    - water level
    - watermark
    - A level
    - basis
    - bracket
    - catch
    - comprehensive
    - contour
    - county
    - deck
    - degree
    - descend
    - dumb
    - ground
    - high
    - keep
    - lapse
    - living
    - lowest common denominator
    - low
    * * *
    nivel nm
    1. [altura] level, height;
    al nivel de level with;
    al nivel del mar at sea level;
    la capital está a 250 metros sobre el nivel del mar the capital is 250 metres above sea level
    2. [piso, capa] level
    Geol nivel freático groundwater level o table
    3. [grado] level, standard;
    a nivel europeo at a European level;
    son los líderes a nivel mundial they are the world leaders;
    un problema que hay que abordar a nivel mundial a problem that has to be tackled internationally o globally;
    tiene un buen nivel de inglés she speaks good English;
    en esa universidad tienen un nivel altísimo the standard at that university is very high;
    una reunión al más alto nivel a meeting at the highest level, a top-level meeting;
    al mismo nivel (que) on a level o par (with)
    Informát nivel de acceso access level;
    nivel de colesterol cholesterol level;
    Informát niveles de gris grey(scale) levels;
    nivel mental level of intelligence;
    nivel de vida standard of living
    4. [instrumento]
    nivel (de burbuja) spirit level
    5.
    a nivel de [considerado incorrecto] as regards, as for;
    a nivel de salarios as regards o as for salaries;
    a nivel personal estoy contento on a personal level I'm happy
    * * *
    m
    1 level;
    a nivel mundial/nacional at o on a global/national level;
    un incremento del 4% a nivel nacional a 4% increase nationwide
    2 ( altura) height
    * * *
    nivel nm
    1) : level, height
    nivel del mar: sea level
    2) : level, standard
    nivel de vida: standard of living
    * * *
    1. (en general) level
    2. (calidad) standard

    Spanish-English dictionary > nivel

  • 11 Platz

    m; -es, Plätze
    1. (Raum) room, space; wir haben viel / wenig Platz we have plenty of / not much space; wir haben ( keinen) Platz für... we have (no) room ( oder space) for...; Platz machen make room ( für for); (vorbeilassen) make way (for); den Platz räumen fig. make way ( für for); Platz da! move along, please!; Platz sparen save space; Platz sparend space-saving; es ist kein Platz mehr there’s no room left; es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left); dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow; der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five); der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300; das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000; wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?; das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life
    2. (Sitzplatz, auch FLUG. etc.) seat, place; nummerierte Plätze numbered seats; Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats; Platz nehmen sit down; nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down; bitte behalten Sie Platz please don’t get up; Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!; jemandem seinen Platz anbieten offer s.o. one’s seat, give up one’s seat for s.o.; ist dieser Platz ( noch) frei? is this seat taken?; dieser Platz ist besetzt this seat is taken; dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back; bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity; er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place; es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered
    3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc.: auch spot; der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be; die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT: auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Brit. auch ready, steady, go!; er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot); dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong; ein Platz an der Sonne auch fig. a place in the sun; fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc.: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc.: be uncalled for; hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care
    4. (Lücke) space; hier ist noch ein Platz ( frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case; nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading
    5. (Ort, Stadt) place; das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)
    6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc.) site
    7. (freier Platz) open space; (öffentlicher Platz) square; runder Platz, in Namen: Circus
    8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course; der beste Mann auf dem Platz the best player on the field; vom Platz stellen send off; auf eigenem / gegnerischem Platz spielen play at home / away (from home); vom Platz fegen fig. play into the ground
    9. (Studienplatz) place (to study); hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?
    10. (Stellung, Rang) position; SPORT place; den ersten Platz belegen take first place, come first; auf Platz drei in third place; jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat s.o. into second place; seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing; Platz und Sieg Pferdewette: each way bet
    * * *
    der Platz
    (Freiraum) space; room;
    (Lage) site;
    (Sportplatz) field;
    (Stelle) location; place; spot;
    (öffentlicher Platz) square; public square
    * * *
    Plạtz [plats]
    m -es, -e
    ['plɛtsə]
    1) (= freier Raum) room, space

    Platz für jdn/etw schaffen — to make room for sb/sth

    es wird Platz findenthere'll be room or space for it

    Platz greifen — to spread, to gain ground

    Platz einnehmen or brauchento take up or occupy room or space

    das Buch hat keinen Platz mehr im Regalthere's no more room or space on the bookshelf for that book

    mehr als 10 Leute haben hier nicht Platzthere's not room or space for more than 10 people here

    Platz machento get out of the way (inf)

    Platz für jdn/etw bieten — to hold sb/sth, to have room for sb/sth

    Platz da! (inf)(get) out of the way there! (inf), gangway! (inf)

    2) (= Sitzplatz) seat

    dieser Platz ist belegt or besetzt — this seat's taken, this is somebody's seat

    der Saal hat 2.000 Plätze — the hall seats 2,000, the hall has seating for 2,000 or has 2,000 seats

    erster/zweiter Platz — front/rear stalls

    3) (= Stelle, Standort, Rang) place

    etw ( wieder) an seinen Platz stellen — to put sth (back) in (its) place

    auf die Plätze, fertig, los! (beim Sport)on your marks, get set, go!, ready, steady, go! (Brit), ready, set, go! (esp US)

    er wich nicht vom Platz(e)he wouldn't yield (an inch)

    seinen Platz behauptento stand one's ground, to hold one's own

    den ersten Platz einnehmen (fig)to take first place, to come first

    jdn auf Platz drei/den zweiten Platz verweisen — to beat sb into third/second place

    See:
    fehl
    4) (= Arbeitsplatz, Studienplatz, Heimplatz etc) place; (= unbesetzter Arbeitsplatz) vacancy

    im Kindergarten sind noch ein paar Plätze freithere are still a few vacancies or places left in the kindergarten

    5) (= umbaute Fläche) square
    6) (= Sportplatz) playing field; (FTBL, HOCKEY) pitch, field; (= Handballplatz, Tennisplatz) court; (= Golfplatz) (golf) course, (golf) links pl
    7) (= Ort) town, place; (= Handelsplatz) centre (Brit), center (US)

    das erste Hotel or Haus am Platz(e)the best hotel in town or in the place

    8) (= Lagerplatz) (store or storage) yard
    9) (= Bauplatz) site
    * * *
    1) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) accommodation
    2) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court
    3) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) niche
    4) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place
    5) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place
    6) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) place
    7) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place
    8) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) place
    10) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place
    11) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) room
    12) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) seat
    13) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) site
    14) (an open place in a town, with the buildings round it.) square
    15) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stand
    16) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) station
    * * *
    <-es, Plätze>
    [plats, pl ˈplɛtsə]
    m
    1. ARCHIT (umgrenzte Fläche: mit Anlagen) square; (öffentlich) public place; (rund) circus
    auf dem \Platz steht ein Denkmal there a statue on the square
    der Rote \Platz the Red Square
    2. (Sitzplatz) seat
    hältst du mir einen \Platz frei? can you keep a seat for me?
    ist dieser \Platz frei? is this seat taken?
    behalten Sie doch [bitte] \Platz! (form) please remain seated! form
    \Platz! Hund sit!
    jdm einen \Platz anweisen to show sb to his/her seat
    ein guter/teurer \Platz a good/expensive seat
    bis auf den letzten \Platz gefüllt sein to be packed to capacity
    \Platz nehmen (geh) to take a seat
    3. kein pl (freier Raum) space, room
    im Koffer ist noch \Platz the suitcase is not quite full yet
    hier ist kein \Platz mehr für neue Bücher there is no room left for new books
    \Platz da! (fam) out of the way!, make way there!
    \Platz für jdn/etw bieten to have room for sb/sth
    \Platz brauchen to need room [or space]
    in etw dat keinen \Platz haben to have no place for sth
    in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen \Platz their planning made no allowances for reserves
    [jdm/etw] \Platz machen, \Platz [für jdn/etw] schaffen to make room [or way] [for sb/sth]
    \Platz sparend space-saving attr
    \Platz sparend sein to save space, to be compact
    4. (Standort) place
    wir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden we have not found the right place for the lamp yet
    am \Platz in town [or fam in the place]
    das beste Hotel am \Platz the best hotel in town
    fehl am \Platze sein to be out of place
    ich komme mir hier völlig fehl am \Platze vor I feel totally out of place here
    Mitleid ist hier völlig fehl am \Platze this is not the place for sympathy
    irgendwo einen festen \Platz haben to have a proper place somewhere
    ein stiller/windgeschützter \Platz a quiet/sheltered place
    5. SPORT (Rang) place; (Sportplatz) playing field
    die Mannschaft liegt jetzt auf \Platz drei the team is now in third place
    auf die Plätze, fertig, los! on your marks, get set, go!
    seinen \Platz behaupten to maintain [or hold] one's place
    den zweiten \Platz belegen to come in second
    auf gegnerischem \Platz spielen to play away
    jdn vom \Platz stellen to send sb off
    in der Schule sind noch Plätze frei there are still places left in the school
    freier \Platz empty slot
    8.
    ein \Platz an der Sonne a place in the sun
    * * *
    der; Platzes, Plätze
    1) (freie Fläche) space; area; (BauPlatz, Ausstellungsgelände usw.) site; (umbaute Fläche) square
    2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)
    3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) course

    einen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]

    4) (Stelle) place; spot; (Position) location; position; (wo jemand, etwas hingehört) place

    auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!

    nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate

    am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for

    5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) place

    Platz behalten(geh.) remain seated

    6) (bes. Sport): (Platzierung) place
    7) (Ort) place; locality

    am Platz — in the town/village

    8) o. Pl. (Raum) space; room

    er/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it

    der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people

    im Viktoriasee hätte ganz Irland Platz — the whole of Ireland could fit into Lake Victoria

    [jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]

    Platz da! — make way!; out of the way!

    * * *
    Platz m; -es, Plätze
    1. (Raum) room, space;
    wir haben viel/wenig Platz we have plenty of/not much space;
    wir haben (keinen) Platz für … we have (no) room ( oder space) for …;
    Platz machen make room (
    für for); (vorbeilassen) make way (for);
    den Platz räumen fig make way (
    für for);
    Platz da! move along, please!;
    Platz sparen save space;
    Platz sparend space-saving;
    es ist kein Platz mehr there’s no room left;
    es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left);
    dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow;
    der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five);
    der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300;
    das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000;
    wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?;
    das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life
    2. (Sitzplatz, auch FLUG etc) seat, place;
    nummerierte Plätze numbered seats;
    Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats;
    Platz nehmen sit down;
    nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down;
    bitte behalten Sie Platz please don’t get up;
    Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!;
    jemandem seinen Platz anbieten offer sb one’s seat, give up one’s seat for sb;
    ist dieser Platz (noch) frei? is this seat taken?;
    dieser Platz ist besetzt this seat is taken;
    dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back;
    er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place;
    es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered
    3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc: auch spot;
    der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be;
    die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT:
    auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Br auch ready, steady, go!;
    er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot);
    dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong;
    ein Platz an der Sonne auch fig a place in the sun;
    fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc: be uncalled for;
    hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care
    4. (Lücke) space;
    hier ist noch ein Platz (frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case;
    nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading
    5. (Ort, Stadt) place;
    das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)
    6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc) site
    7. (freier Platz) open space; (öffentlicher Platz) square; runder Platz, in Namen: Circus
    8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course;
    der beste Mann auf dem Platz the best player on the field;
    auf eigenem/gegnerischem Platz spielen play at home/away (from home);
    vom Platz fegen fig play into the ground
    9. (Studienplatz) place (to study);
    hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?
    10. (Stellung, Rang) position; SPORT place;
    den ersten Platz belegen take first place, come first;
    auf Platz drei in third place;
    jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat sb into second place;
    seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing;
    * * *
    der; Platzes, Plätze
    1) (freie Fläche) space; area; (BauPlatz, Ausstellungsgelände usw.) site; (umbaute Fläche) square
    2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)
    3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) course

    einen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]

    4) (Stelle) place; spot; (Position) location; position; (wo jemand, etwas hingehört) place

    auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!

    nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate

    am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for

    5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) place

    Platz behalten(geh.) remain seated

    6) (bes. Sport): (Platzierung) place
    7) (Ort) place; locality

    am Platz — in the town/village

    8) o. Pl. (Raum) space; room

    er/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it

    der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people

    [jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]

    Platz da! — make way!; out of the way!

    * * *
    ¨-e m.
    room n.
    seat n.
    space n.
    square (in a town) n. (Lage) wechseln ausdr.
    to shift v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Platz

  • 12 посадка

    посадка сущ
    1. alighting
    2. boarding 3. landing 4. landing operation 5. setdown 6. touchdown аварийная посадка
    1. distress landing
    2. crash landing 3. emergency landing автоматическая посадка
    1. automatic landing
    2. autoland автоматический заход на посадку
    1. autoapproach
    2. automatic approach автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    азимутальная антенна захода на посадку
    approach azimuth antenna
    азимут захода на посадку
    approach azimuth
    аэродром вынужденной посадки
    emergency aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. stolport
    2. STOLport аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    аэродром посадки
    landing aerodrome
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of intended landing
    безопасная посадка
    safe landing
    безопасно совершать посадку
    land safety
    быть вынужденным совершить посадку
    be forced landing
    вертикальная посадка
    vertical landing
    визуальная посадка
    visual landing
    визуальная посадка по наземным ориентирам
    visually judged landing
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    визуальный заход на посадку
    1. contact approach
    2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing sudden windshift
    внеочередная посадка
    priority landing
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    временной интервал между посадками
    landing-time interval
    время захода на посадку
    approach time
    время посадки пассажиров
    boarding time
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выбранный наклон глиссады захода на посадку
    selected approach slope
    выдерживание перед касанием колес при посадке
    holding-off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    hold off
    вынужденная посадка
    forced landing
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнять заход на посадку
    1. execute approach
    2. complete approach выполнять посадку
    carry out a landing
    выполнять посадку против ветра
    land into the wind
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    выход на посадку
    1. loading gate
    2. gate вычислитель параметров захода на посадку
    approach computer
    глиссада захода на посадку
    approach glide slope
    глиссадная система посадки
    glide-path landing system
    грубая посадка
    1. hard landing
    2. bumpy landing 3. rough landing дежурный по посадке
    boarding clerk
    действия после посадки
    from landing operations
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    диспетчер захода на посадку
    approach controller
    диспетчер посадки
    final controller
    диспетчерская служба захода на посадку
    approach control service
    диспетчерский пункт захода на посадку
    approach control point
    диспетчерский пункт управления заходом на посадку
    approach control unit
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    достигать плавной посадки
    achieve a smooth landing
    дублированная система автоматического управления посадкой
    dual autoland system
    запасная посадка
    dispersal airfield
    запасной аэродром посадки
    alternate destination
    запрещение посадки
    prohibition of landing
    запрещение посадки на воду
    waveoff
    запрос на посадку
    landing request
    заход на посадку
    1. approach
    2. land approach 3. approach operation 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку на установившемся режиме
    steady approach
    заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку под шторками
    blind approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    заход на посадку против ветра
    upwind approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. one-eighty approach
    2. back course approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    индикатор глиссады захода на посадку
    approach slope indicator
    информация о заходе на посадку
    approach information
    информация по условиям посадки
    landing instruction
    испытательная посадка
    test landing
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    карта допусков и посадок
    fits and clearances card
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    класс посадки
    class of lift
    конец этапа захода на посадку
    approach end
    конечная прямая захода на посадку
    approach final
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конечный этап захода на посадку
    final approach
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контрольная точка захода на посадку
    approach fix
    контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    final approach fix
    контрольная точка начального этапа захода на посадку
    initial approach fix
    контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach fix
    контрольная точка траектории захода на посадку
    approach flight reference point
    конфигурация при посадке
    landing configuration
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    курс захода на посадку
    1. approach heading
    2. approach course курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    луч захода на посадку
    approach beam
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    меры на случай аварийной посадки
    emergency landing provisions
    место посадки
    1. alighting area
    2. land area метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    минимум для посадки
    landing minima
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    направление захода на посадку
    direction of approach
    направление посадки
    direction for landing
    начальный участок захода на посадку
    initial approach segment
    начальный этап захода на посадку
    initial approach
    начинать посадку
    commence the landing procedure
    номинальная траектория захода на посадку
    nominal approach path
    обеспечивать заход на посадку
    serve approach
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    оборудование зоны посадки
    landing area facilities
    огни направления посадки
    landing direction lights
    огни указателя направления посадки
    landing direction indicator lights
    ожидаемая посадка
    intended landing
    очередность захода на посадку
    approach sequence
    очередность посадки
    landing sequence
    переход к этапу выполнения посадки
    land proceeding
    плавная посадка
    smooth landing
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    подтверждение разрешения на посадку
    landing clearance confirmation
    покидание после аварийной посадки
    evacuation in crash landing
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет с посадкой
    entire journey
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    посадка вне аэродрома
    landing off the aerodrome
    посадка вне летного поля
    off-field landing
    посадка вне намеченной точки
    landing beside fix
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) посадка на авторотации
    autorotation landing
    посадка на воду
    water landing
    посадка на две точки
    1. two-point landing
    2. level landing посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    посадка на палубу
    deck landing
    посадка на режиме малого газа
    idle-power
    посадка на точность приземления
    spot landing
    посадка на три точки
    three-point landing
    посадка на хвост
    tail-down landing
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    посадка по ветру
    downwind landing
    посадка по командам с земли
    1. talk-down landing
    2. ground-controlled landing посадка по приборам
    1. blind landing
    2. instrument landing посадка по-самолетному
    running landing
    посадка после захода солнца
    landing after last light
    посадка по техническим причинам
    technical stop
    посадка при боковом ветре
    cross-wind landing
    посадка при нулевой видимости
    zero-zero landing
    посадка при ограниченной видимости
    low visibility landing
    посадка при помощи автопилота
    autopilot autoland
    посадка против ветра
    upwind landing
    посадка разрешена
    cleared to land
    посадка с автоматическим выравниванием
    autoflare landing
    посадка с асимметричной тягой
    asymmetric thrust landing
    посадка с боковым сносом
    lateral drift landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    contact landing
    посадка с выкатыванием
    overshooting landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    посадка с выпущенным шасси
    1. wheels-down landing
    2. gear-down landing посадка с использованием реверса тяги
    reverse-thrust landing
    посадка с коротким пробегом
    short landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с парашютированием
    pancake landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадка с полной остановкой
    full-stop landing
    посадка с помощью ручного управления
    manland
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадка с прямой
    straight-in landing
    посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    посадка с убранными закрылками
    flapless landing
    посадка с убранным шасси
    1. fear-up landing
    2. wheels-up landing 3. belly landing посадка с упреждением сноса
    trend-type landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    partial flap landing
    посадка с этапа планирования
    glide landing
    правила захода на посадку
    approach to land procedures
    право внеочередной посадки
    priority to land
    предполагаемое время захода на посадку
    expected approach time
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    прерванный заход на посадку
    discontinued approach
    прерывать заход на посадку
    discontinue approach
    приготавливаться к посадке
    prepare for landing
    принимать решение идти на посадку
    commit landing
    принудительная посадка
    compulsory landing
    при посадке
    whilst landing
    прицельная точка посадки
    aiming point
    пробегать после посадки
    run on
    пробег при посадке
    1. alighting run
    2. landing run пробег при посадке на воду
    landing water run
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    продольная управляемость при посадке
    directional control capability
    производить посадку
    alight
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие при посадке
    landing accident
    промежуточная посадка
    1. stopping place
    2. intermediate flight stop промежуточная посадка, предусмотренная расписанием
    scheduled stopping place
    промежуточная посадка, предусмотренная соглашением
    agreed stopping place
    промежуточный этап захода на посадку
    intermediate approach
    пропускная способность по числу посадок
    landing capacity
    профиль захода на посадку
    approach profile
    пункт управления заходом на посадку
    approach control tower
    радиолокатор точного захода на посадку
    precision approach radar
    радиолокатор управления заходом на посадку
    approach control radar
    радиолокационная система захода на посадку
    approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиомаячная система посадки
    radio-beacon landing system
    радиосредства захода на посадку
    radio approach aids
    разбитый на участки профиль захода на посадку
    measured approach profile
    разворот на посадку
    landing turn
    разрешать выполнение посадки
    clear landing
    разрешение на заход на посадку
    approach clearance
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    разрешение на посадку
    landing clearance
    раскрутка колес перед посадкой
    wheel prespinning
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    режим автоматической посадки
    autoland mode
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bounced landing
    решение выполнить посадку
    decision to land
    руление после посадки
    1. ground taxi from landing operation
    2. from landing taxiing сбор за посадку
    1. landing charge
    2. fee per landing сдвиг ветра при посадке
    landing windshear
    сегментная траектория захода на посадку
    segmented approach path
    система автоматического захода на посадку
    automatic approach system
    система автоматической посадки
    1. autoland system
    2. automatic landing system система захода на посадку
    approach system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach lighting system
    система посадки
    landing system
    система посадки по лучу маяка
    beam approach beacon system
    система посадки по приборам
    instrument landing system
    система слепой посадки
    blind landing system
    система управления посадкой
    landing guidance system
    скорость захода на посадку
    1. approach speed
    2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    совершать посадку
    land
    совершать посадку вертикально
    land vertically
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    совершать посадку на воду
    land on water
    совершать посадку против ветра
    land into wind
    способ захода на посадку
    approach technique
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    способ посадки
    landing technique
    средства захода на посадку
    aids to approach
    стандартная система захода на посадку
    standard approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    стандартный заход на посадку
    standard approach
    ступенчатый заход на посадку
    step-down approach
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема захода на посадку
    1. approach chart
    2. approach pattern 3. approach procedure схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема посадки
    1. landing procedure
    2. landing pattern 3. to-land procedure 4. landing chart схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    таблица допусков и посадок
    fits and clearances table
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    точная посадка
    1. precision landing
    2. correct landing 3. accuracy landing точный заход на посадку
    precision approach
    траектория захода на посадку
    approach path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория конечного этапа захода на посадку
    final approach path
    траектория прерванной посадки
    balked landing path
    траектория точного захода на посадку
    precision approach path
    трап для посадки
    1. boarding bridge
    2. passenger bridge тренировочный заход на посадку
    practice low approach
    угломестная антенна захода на посадку
    approach elevation antenna
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    удлиненный конечный этап захода на посадку
    long final
    указатель направления посадки
    landing direction indicator
    указатель траектории точного захода на посадку
    precision approach path indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    управление посадкой
    landing control
    управляемость при посадке
    landing capability
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    условия посадки
    landing conditions
    условия посадки на воду
    ditching conditions
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    участок захода на посадку
    1. approach leg
    2. approach segment участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок перехода к этапу посадки
    landing transition segment
    центр радиолокационного управления заходом на посадку
    radar approach control
    чартерный рейс с промежуточной посадкой
    one-stop charter
    шум при посадке
    landing noise
    этап захода на посадку
    approach phase

    Русско-английский авиационный словарь > посадка

  • 13 platz

    m; -es, Plätze
    1. (Raum) room, space; wir haben viel / wenig Platz we have plenty of / not much space; wir haben ( keinen) Platz für... we have (no) room ( oder space) for...; Platz machen make room ( für for); (vorbeilassen) make way (for); den Platz räumen fig. make way ( für for); Platz da! move along, please!; Platz sparen save space; Platz sparend space-saving; es ist kein Platz mehr there’s no room left; es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left); dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow; der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five); der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300; das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000; wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?; das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life
    2. (Sitzplatz, auch FLUG. etc.) seat, place; nummerierte Plätze numbered seats; Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats; Platz nehmen sit down; nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down; bitte behalten Sie Platz please don’t get up; Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!; jemandem seinen Platz anbieten offer s.o. one’s seat, give up one’s seat for s.o.; ist dieser Platz ( noch) frei? is this seat taken?; dieser Platz ist besetzt this seat is taken; dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back; bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity; er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place; es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered
    3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc.: auch spot; der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be; die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT: auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Brit. auch ready, steady, go!; er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot); dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong; ein Platz an der Sonne auch fig. a place in the sun; fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc.: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc.: be uncalled for; hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care
    4. (Lücke) space; hier ist noch ein Platz ( frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case; nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading
    5. (Ort, Stadt) place; das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)
    6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc.) site
    7. (freier Platz) open space; (öffentlicher Platz) square; runder Platz, in Namen: Circus
    8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course; der beste Mann auf dem Platz the best player on the field; vom Platz stellen send off; auf eigenem / gegnerischem Platz spielen play at home / away (from home); vom Platz fegen fig. play into the ground
    9. (Studienplatz) place (to study); hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?
    10. (Stellung, Rang) position; SPORT place; den ersten Platz belegen take first place, come first; auf Platz drei in third place; jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat s.o. into second place; seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing; Platz und Sieg Pferdewette: each way bet
    * * *
    der Platz
    (Freiraum) space; room;
    (Lage) site;
    (Sportplatz) field;
    (Stelle) location; place; spot;
    (öffentlicher Platz) square; public square
    * * *
    Plạtz [plats]
    m -es, -e
    ['plɛtsə]
    1) (= freier Raum) room, space

    Platz für jdn/etw schaffen — to make room for sb/sth

    es wird Platz findenthere'll be room or space for it

    Platz greifen — to spread, to gain ground

    Platz einnehmen or brauchento take up or occupy room or space

    das Buch hat keinen Platz mehr im Regalthere's no more room or space on the bookshelf for that book

    mehr als 10 Leute haben hier nicht Platzthere's not room or space for more than 10 people here

    Platz machento get out of the way (inf)

    Platz für jdn/etw bieten — to hold sb/sth, to have room for sb/sth

    Platz da! (inf)(get) out of the way there! (inf), gangway! (inf)

    2) (= Sitzplatz) seat

    dieser Platz ist belegt or besetzt — this seat's taken, this is somebody's seat

    der Saal hat 2.000 Plätze — the hall seats 2,000, the hall has seating for 2,000 or has 2,000 seats

    erster/zweiter Platz — front/rear stalls

    3) (= Stelle, Standort, Rang) place

    etw ( wieder) an seinen Platz stellen — to put sth (back) in (its) place

    auf die Plätze, fertig, los! (beim Sport)on your marks, get set, go!, ready, steady, go! (Brit), ready, set, go! (esp US)

    er wich nicht vom Platz(e)he wouldn't yield (an inch)

    seinen Platz behauptento stand one's ground, to hold one's own

    den ersten Platz einnehmen (fig)to take first place, to come first

    jdn auf Platz drei/den zweiten Platz verweisen — to beat sb into third/second place

    See:
    fehl
    4) (= Arbeitsplatz, Studienplatz, Heimplatz etc) place; (= unbesetzter Arbeitsplatz) vacancy

    im Kindergarten sind noch ein paar Plätze freithere are still a few vacancies or places left in the kindergarten

    5) (= umbaute Fläche) square
    6) (= Sportplatz) playing field; (FTBL, HOCKEY) pitch, field; (= Handballplatz, Tennisplatz) court; (= Golfplatz) (golf) course, (golf) links pl
    7) (= Ort) town, place; (= Handelsplatz) centre (Brit), center (US)

    das erste Hotel or Haus am Platz(e)the best hotel in town or in the place

    8) (= Lagerplatz) (store or storage) yard
    9) (= Bauplatz) site
    * * *
    1) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) accommodation
    2) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court
    3) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) niche
    4) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place
    5) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place
    6) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) place
    7) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place
    8) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) place
    10) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place
    11) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) room
    12) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) seat
    13) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) site
    14) (an open place in a town, with the buildings round it.) square
    15) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stand
    16) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) station
    * * *
    <-es, Plätze>
    [plats, pl ˈplɛtsə]
    m
    1. ARCHIT (umgrenzte Fläche: mit Anlagen) square; (öffentlich) public place; (rund) circus
    auf dem \Platz steht ein Denkmal there a statue on the square
    der Rote \Platz the Red Square
    2. (Sitzplatz) seat
    hältst du mir einen \Platz frei? can you keep a seat for me?
    ist dieser \Platz frei? is this seat taken?
    behalten Sie doch [bitte] \Platz! (form) please remain seated! form
    \Platz! Hund sit!
    jdm einen \Platz anweisen to show sb to his/her seat
    ein guter/teurer \Platz a good/expensive seat
    bis auf den letzten \Platz gefüllt sein to be packed to capacity
    \Platz nehmen (geh) to take a seat
    3. kein pl (freier Raum) space, room
    im Koffer ist noch \Platz the suitcase is not quite full yet
    hier ist kein \Platz mehr für neue Bücher there is no room left for new books
    \Platz da! (fam) out of the way!, make way there!
    \Platz für jdn/etw bieten to have room for sb/sth
    \Platz brauchen to need room [or space]
    in etw dat keinen \Platz haben to have no place for sth
    in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen \Platz their planning made no allowances for reserves
    [jdm/etw] \Platz machen, \Platz [für jdn/etw] schaffen to make room [or way] [for sb/sth]
    \Platz sparend space-saving attr
    \Platz sparend sein to save space, to be compact
    4. (Standort) place
    wir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden we have not found the right place for the lamp yet
    am \Platz in town [or fam in the place]
    das beste Hotel am \Platz the best hotel in town
    fehl am \Platze sein to be out of place
    ich komme mir hier völlig fehl am \Platze vor I feel totally out of place here
    Mitleid ist hier völlig fehl am \Platze this is not the place for sympathy
    irgendwo einen festen \Platz haben to have a proper place somewhere
    ein stiller/windgeschützter \Platz a quiet/sheltered place
    5. SPORT (Rang) place; (Sportplatz) playing field
    die Mannschaft liegt jetzt auf \Platz drei the team is now in third place
    auf die Plätze, fertig, los! on your marks, get set, go!
    seinen \Platz behaupten to maintain [or hold] one's place
    den zweiten \Platz belegen to come in second
    auf gegnerischem \Platz spielen to play away
    jdn vom \Platz stellen to send sb off
    in der Schule sind noch Plätze frei there are still places left in the school
    freier \Platz empty slot
    8.
    ein \Platz an der Sonne a place in the sun
    * * *
    der; Platzes, Plätze
    1) (freie Fläche) space; area; (BauPlatz, Ausstellungsgelände usw.) site; (umbaute Fläche) square
    2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)
    3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) course

    einen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]

    4) (Stelle) place; spot; (Position) location; position; (wo jemand, etwas hingehört) place

    auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!

    nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate

    am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for

    5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) place

    Platz behalten(geh.) remain seated

    6) (bes. Sport): (Platzierung) place
    7) (Ort) place; locality

    am Platz — in the town/village

    8) o. Pl. (Raum) space; room

    er/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it

    der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people

    im Viktoriasee hätte ganz Irland Platz — the whole of Ireland could fit into Lake Victoria

    [jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]

    Platz da! — make way!; out of the way!

    * * *
    …platz m im subst
    1. Namen:
    Bahnhofsplatz station square;
    Domplatz cathedral square;
    Rathausplatz town hall square
    2. SPORT etc:
    Hockeyplatz hockey pitch (US field);
    Reitplatz riding ground
    Heimplatz place in a home;
    Kindergartenplatz kindergarten place
    4. COMPUT:
    * * *
    der; Platzes, Plätze
    1) (freie Fläche) space; area; (BauPlatz, Ausstellungsgelände usw.) site; (umbaute Fläche) square
    2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)
    3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) course

    einen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]

    4) (Stelle) place; spot; (Position) location; position; (wo jemand, etwas hingehört) place

    auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!

    nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate

    am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for

    5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) place

    Platz behalten(geh.) remain seated

    6) (bes. Sport): (Platzierung) place
    7) (Ort) place; locality

    am Platz — in the town/village

    8) o. Pl. (Raum) space; room

    er/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it

    der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people

    [jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]

    Platz da! — make way!; out of the way!

    * * *
    ¨-e m.
    room n.
    seat n.
    space n.
    square (in a town) n. (Lage) wechseln ausdr.
    to shift v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > platz

  • 14 espacio

    m.
    1 space.
    no tengo mucho espacio I don't have much room
    por espacio de over a period of
    espacio aéreo air space
    espacio verde green area
    2 program (radio & television) (programa independiente).
    espacio electoral party political broadcast
    espacio publicitario advertising slot
    3 room, available space, space.
    4 character space.
    5 spatium, crevice.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espaciar.
    * * *
    1 (gen) space
    2 (que se ocupa) space, room
    3 (de tiempo) period, space
    4 (programa) programme (US program)
    \
    a doble espacio double-spaced
    por espacio de... for...
    doble espacio double spacing
    espacio aéreo air space
    espacio radiofónico radio programme (US program)
    espacio televisivo TV programme (US program)
    espacio verde open space, green space
    espacio vital living space
    * * *
    noun m.
    2) room
    3) period, length
    * * *
    SM
    1) (Astron, Fís, Aer) space

    espacio exterior, espacio extraterrestre — outer space

    2) (=sitio) room, space

    no hay espacio para tantas sillasthere isn't room o space for so many chairs

    ¿me haces un espacio para que me siente? — can you make a bit of room o space for me to sit down?

    3) (=superficie) space

    espacio vital — (Pol) living space; [de persona] living space

    4) [en un escrito] space

    un texto mecanografiado a un espacio/a doble espacio — a single-spaced/double-spaced typescript

    escríbelo a un espacio/a doble espacio — type it with single spacing/double spacing

    espacio interlineal — interlinear spacing, inter-line spacing

    5) [de tiempo] space
    6) (Radio, TV) [en la programación] slot; (=programa) programme, program (EEUU)

    espacio electoral party political broadcast

    espacio publicitario — advertising spot, commercial

    7) (Mús) interval
    8) †† (=tardanza) delay, slowness
    * * *
    1)
    a) (amplitud, capacidad) space, room
    b) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gap

    un folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing

    c) (recinto, área) area
    2) (Espac)
    3) ( de tiempo)

    por espacio de 24 horasfor 24 hours o for a period of 24 hours

    4)
    a) (Rad, TV) ( hueco) slot; ( programa) program*

    espacio deportivo/informativo — sports/news program

    b) (en periódico, revista) space
    * * *
    1)
    a) (amplitud, capacidad) space, room
    b) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gap

    un folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing

    c) (recinto, área) area
    2) (Espac)
    3) ( de tiempo)

    por espacio de 24 horasfor 24 hours o for a period of 24 hours

    4)
    a) (Rad, TV) ( hueco) slot; ( programa) program*

    espacio deportivo/informativo — sports/news program

    b) (en periódico, revista) space
    * * *
    espacio1
    1 = space.

    Ex: For example, 629.1388 in DC has to house all documents on Astronautics documents on Instrumentation, Earth satellites, Monkeys in space, Manned flights, and so on.

    * agricultura en el espacio = astroculture.
    * ciencias del espacio, las = space science(s), the.
    * ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.
    * criatura del espacio = space monster.
    * cultivo en el espacio = astroculture.
    * espacio aéreo = airspace.
    * espacio exterior = outer space.
    * fotografía del espacio = space photograph.
    * NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).

    espacio2
    2 = capacity, gap, room, slot, space, spacing, spaciousness, span, headroom, elbow room.

    Ex: Marginal storage cards normally have capacity for storing citations and abstracts.

    Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
    Ex: It then displays a screen with room to enter 28 copy numbers.
    Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.
    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex: I was also encouraged to read a subscriber to this list has over 40,000 items meaning this software has plenty of headroom = También me sentí animado al leer que un miembro de esta lista tiene más de 40.000 registros lo que significa que este software tiene bastante capacidad.
    Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.
    * acabarse el espacio = run out of + space.
    * a doble espacio = double-spaced.
    * agotar el espacio = run out of + space.
    * ahorrar espacio = conserve + space, save + space.
    * ahorro de espacio = economy of space.
    * asignación de espacio = space allocation.
    * a un solo espacio = single-spaced.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * compartir espacio = share + space.
    * dejar espacio para = leave + room for.
    * derrochar espacio = waste + space.
    * desperdicio de espacio = space waster.
    * en el espacio = spatially.
    * en espacios cerrados = indoors.
    * en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.
    * espacio abierto = open space.
    * espacio abierto público = public open space.
    * espacio al aire libre = outdoor space.
    * espacio cerrado = closed space.
    * espacio de almacenamiento = storage space.
    * espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
    * espacio dedicado a estanterías = stack space.
    * espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.
    * espacio de trabajo = workspace.
    * espacio en blanco = blank, blank space.
    * espacio en blanco final = trailing blank.
    * espacio en blanco inicial = beginning blank.
    * espacio en disco = disc space.
    * espacio entre columnas = intercolumn spacing.
    * Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
    * espacio físico = physical facility, physical space.
    * espacio físico disponible = floor space.
    * espacio interlineal = interline spacing.
    * espacio interpersonal = personal boundaries.
    * espacio libre = vacant space.
    * espacio para las piernas = legroom.
    * espacio para los expositores = display space.
    * espacio para trabajar = workspace.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio público = public space, public area, commons.
    * espacio público común = commons.
    * espacio reservado para el estudio = study space.
    * espacio social = social space.
    * espacio territorial = territorial space.
    * espacio vacío = vacant space.
    * espacio virtual = virtual space.
    * espacio vital = life-space.
    * falta de espacio = tightness of space.
    * falto de espacio = cramped.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * limitaciones de espacio = space constraints.
    * mantenimiento de espacios exteriores = ground maintenance.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * problema de espacio = space problem.
    * que ocupa mucho espacio = space-consuming.
    * que ocupa poco espacio = space-saving.
    * relativo al espacio físico = spatial.
    * rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.

    * * *
    A
    1 (amplitud, capacidad) space, room
    en el parque hay mucho espacio para jugar there is plenty of space to play in the park
    tus cosas ocupan demasiado espacio your things take up too much space o room
    aquí no cabe, no hay suficiente espacio it won't fit here, there isn't enough space o room
    2 (hueco — entre líneas, palabras) space; (— entre objetos) space, gap
    ocho folios mecanografiados a dos espacios or a doble espacio/a un espacio eight sheets of double-spaced/single-spaced typing
    rellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanks
    deja un espacio entre los pupitres leave some space o a space o a gap between the desks
    3 (recinto, área) area
    un espacio cercado a fenced-off area
    espacios cerrados confined spaces o areas
    Compuestos:
    political niche, niche
    mpl open spaces (pl)
    mpl green spaces (pl)
    lebensraum, living space
    webspace
    B ( Espac):
    el espacio space
    Compuestos:
    airspace
    espacio exterior or sideral
    outer space
    C
    (de tiempo): en un corto espacio de tiempo in a short space of time
    los efectos persisten por espacio de 24 horas the effects last for 24 hours o for a period of 24 hours
    por espacio de varios años over a period of several years
    D
    1 (en la radio, televisión — hueco) slot; (— programa) program*
    espacio deportivo/informativo/musical sports/news/music program
    espacio publicitario advertising slot
    2 (en un periódico, revista) space
    * * *

     

    Del verbo espaciar: ( conjugate espaciar)

    espacio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    espació es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    espaciar    
    espacio
    espacio sustantivo masculino
    1

    ocupan demasiado espacio they take up too much space o room

    b) (entre líneas, palabras) space;

    ( entre objetos) space, gap;
    rellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanks

    c) (recinto, área) area

    2 (Espac):

    espacio aéreo airspace
    3 ( de tiempo):

    por espacio de 24 horas for 24 hours o for a period of 24 hours
    4
    a) (Rad, TV) ( programa) program( conjugate program);


    b) (en periódico, revista) space

    espaciar verbo transitivo to space out
    espacio sustantivo masculino
    1 space
    espacio aéreo, air space
    espacio sideral, outer space
    espacio vital, living space
    2 (periodo de tiempo) period
    3 (sitio) room: ocupa poco espacio, it takes little room
    4 Rad TV programme, US program
    ' espacio' also found in these entries:
    Spanish:
    acordonar
    - agobiante
    - ámbito
    - amplitud
    - antes
    - aprovechada
    - aprovechado
    - área
    - blanca
    - blanco
    - cámping
    - conquista
    - después
    - discurso
    - en seguida
    - enseguida
    - estrecha
    - estrecho
    - evaporarse
    - extenderse
    - hasta
    - holgada
    - holgado
    - holgura
    - hueca
    - hueco
    - interlineal
    - linterna
    - margen
    - noche
    - ocupar
    - orientación
    - periodo
    - período
    - plaza
    - primera
    - primero
    - radio
    - reducida
    - reducido
    - remota
    - remoto
    - rincón
    - robar
    - rompecabezas
    - separación
    - sitio
    - sobrar
    - tapiar
    - temporada
    English:
    accommodate
    - ahead
    - bay
    - beyond
    - blank
    - breathing space
    - by
    - clearance
    - come into
    - confined
    - cyber space
    - elbow room
    - expanse
    - extension
    - fill
    - fit in
    - forward
    - gap
    - gate
    - go
    - headroom
    - in
    - length
    - long
    - near
    - on
    - outer space
    - party political broadcast
    - room
    - roomy
    - single-space
    - slot
    - smoky
    - space
    - space-saving
    - spacing
    - span
    - spot
    - stretch out
    - take
    - take up
    - throughout
    - towards
    - turn away
    - wide open
    - workspace
    - elbow
    - leg
    - maneuver
    - outer
    * * *
    1. [extensión física] space;
    la relación entre el espacio y el tiempo the relationship between space and time
    Fís espacio-tiempo space-time; Mat espacio vectorial vector space
    2. [hueco libre] space, room;
    hay espacio de sobra para construir una piscina there's plenty of space o room to build a swimming pool;
    no queda espacio en mi maleta there's no room (left) in my suitcase;
    deja más espacio entre las plantas leave more space o room between the plants
    espacio aéreo airspace;
    espacio vital living space;
    me falta espacio vital I need more space;
    Informát espacio Web Web space
    3. [lugar] space;
    no soporto los espacios cerrados I can't bear enclosed spaces
    espacio verde [grande] park; [pequeño] lawn, green
    4. [en texto] space;
    a dos espacios, a doble espacio double-spaced;
    cuatro folios a un espacio four single-spaced sheets
    espacio en blanco blank;
    rellene los espacios en blanco fill in the blanks;
    Informát espacio indivisible hard space
    5. [más allá de la Tierra]
    el espacio (outer) space;
    la conquista del espacio es todavía un sueño the conquest of (outer) space is still a dream
    espacio exterior outer space;
    espacio sideral outer space
    6. [radiofónico, televisivo] [programa independiente] programme;
    [dentro de otro programa] slot;
    espacios informativos news programmes;
    tiene un espacio en el programa de los sábados he has a slot on the Saturday programme
    espacio electoral Br party political broadcast, US political advertisement;
    espacio publicitario advertising slot, commercial
    7. [duración]
    cortaron el agua por espacio de dos horas the water was cut off for two hours;
    en un corto espacio de tiempo in a short space of time;
    en el espacio de tiempo que se tarda en escribir una postal in the time it takes to write a postcard
    * * *
    m
    1 space;
    espacio en blanco (blank) space;
    espacio de tiempo space of time;
    no tengo suficiente espacio I don’t have enough space o room;
    en el espacio de tres meses in the space of three months;
    por espacio de una hora for a full hour
    2 TV program, Br
    programme
    * * *
    1) : space, room
    2) : period, length (of time)
    3)
    espacio exterior : outer space
    * * *
    1. (en general) space
    2. (sitio) room
    3. (programa) programme

    Spanish-English dictionary > espacio

  • 15 Ladefläche

    Ladefläche f LOGIS bearing surface
    * * *
    f < Transp> bearing surface
    * * *
    Ladefläche
    loading space (area), (Waggon) load platform;
    Ladefrist loading time;
    Ladegebühren loading charges;
    Ladegeld wharfage;
    Ladegerät loading equipment;
    Ladegeschäft loading and unloading;
    Ladegewicht load, shipping (gross delivery) weight, (Schiff) load displacement;
    Ladegleis loading track (side);
    Ladegut freight[age], cargo;
    Ladehafen port of lading, shipping (loading) port;
    Ladehöhe (Lastwagen) loading platform;
    Ladekai loading wharf (quay);
    Ladekapazität carrying capacity;
    Ladeklappe (Lastwagen) tailboard, tail gate (US);
    Ladekosten loading (handling) charges;
    Ladelinie load (plimsoll) line, water line;
    Ladeliste loading (freight) list, [shipper’s] manifest;
    Lademannschaft loading hands;
    Lademarke (Schiff) load line;
    Lademeister chief loader, (Bahn) railway goods manager;
    Lademenge load.

    Business german-english dictionary > Ladefläche

  • 16 dessous

    dessous [d(ə)su]
    1. adverb
    ( = sous) [placer, passer] underneath ; ( = plus bas) below
    en dessous ( = sous) underneath ; ( = plus bas) below ; ( = hypocritement) in an underhand manner
    2. masculine noun
       a. [d'objet] bottom ; [de pied] sole ; [de tapis] back
    du dessous [feuille, drap] bottom
       c. ( = côté secret) le dessous de l'affaire or l'histoire the hidden side of the affair
       e. ► au-dessous below
    ils habitent au-dessous they live downstairs au-dessous de below ; [+ possibilités, limite] below ; ( = indigne de) beneath
    20° au-dessous de zéro 20° below zero
    il est au-dessous de tout ! he's the absolute limit!
    * * *

    I
    1. dəsu
    adverbe underneath

    j'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous — I lifted the book and my keys were underneath

    quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous — when I see a ladder, I never walk under it


    2.
    en dessous locution adjective ( inférieur)

    la taille/le modèle en dessous — the next size down


    3.
    en dessous locution adverbiale
    1) ( sous quelque chose) underneath

    4.
    par en dessous locution adverbiale underneath

    5.
    en dessous de locution prépositive ( sous) below

    II
    1. dəsu
    nom masculin invariable (de langue, vase) underside; ( des bras) inside (part)

    de dessous, du dessous — [drap] bottom

    l'étagère de or du dessous — ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf


    2.
    nom masculin pluriel
    1) ( sous-vêtements) underwear [U]
    2) ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on)
    ••
    * * *
    d(ə)su
    1. adv
    2. prép
    under, underneath
    3. nm
    1) (d'un meuble, d'une surface) underside

    (= étage inférieur) les voisins du dessous — the downstairs neighbours

    en dessous (position) — underneath, below, fig (= de manière sournoise) slyly, on the sly

    Soulève le pot de fleurs, la clé est en dessous. — Lift the flowerpot, the key's underneath.

    Le grillage ne sert à rien, les lapins passent par-dessous. — The fence is useless, the rabbits get in underneath., The fence is useless, the rabbits get in under it.

    Il s'est caché là-dessous. — He hid under there.

    au-dessous de [position, quantité] — below, (= peu digne de) beneath

    être au-dessous de tout — to be a disgrace, to be the absolute limit

    Complétez les phrases ci-dessous. — Complete the sentences below.

    4. nmpl
    (= sous-vêtements) underwear sg fig (d'une affaire) hidden aspects
    * * *
    A adv underneath; le prix est marqué dessous the price is marked underneath; j'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous I lifted the book and my keys were underneath; il ne pouvait pas sauter la barrière alors il s'est glissé dessous he couldn't jump over the gate so he slipped underneath; quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous when I see a ladder, I never walk under it; j'ai un parapluie, viens t'abriter dessous I've got an umbrella, why don't you come underneath?
    B nm (de langue, vase, d'assiette) underside; ( des bras) inside (part); le dessous du pied the sole of the foot; le dossier se trouve dans le dessous de la pile the file is toward(s) the bottom of the pile; de dessous, du dessous [drap, couche] bottom; l'étagère de or du dessous ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf; les voisins du dessous the people who live on the floor below; l'étage du dessous the floor below.
    C dessous nmpl
    1 ( sous-vêtements) underwear ¢; porter des dessous en soie to wear silk underwear;
    2 ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on); les dessous de la campagne électorale what goes on behind the scenes in the electoral campaign; on ignore les dessous de l'affaire we don't know what's behind this affair.
    D prép under.
    E en dessous loc adj ( inférieur) la taille/le modèle en dessous the next size down.
    F en dessous loc adv
    1 ( sous quelque chose) underneath ; tu vois l'armoire là-bas, la valise est en dessous see that wardrobe over there, the suitcase is underneath; mets une chemise en dessous put a shirt on underneath; il n'y a personne en dessous there's no one living on the floor below; il habite juste en dessous he lives on the floor below; va voir à l'étage en dessous go and have a look downstairs;
    2 ( sournoisement) agir en dessous to act in an underhand way; rire en dessous to be laughing up one's sleeve; regarder qn en dessous to look at sb sidelong.
    G par en dessous loc adv
    1 ( sous quelque chose) underneath; passer par en dessous to go underneath; ça fuit par en dessous it's leaking underneath; prendre qch par en dessous to lift sth up from underneath;
    2 ( de manière sournoise) il te fait des sourires mais par en dessous il te critique he's all smiles when he sees you but he criticizes you behind your back.
    H en dessous de loc prép
    1 ( sous) below; il habite juste en dessous de chez moi he lives on the floor below me; en dessous de la fenêtre below the window;
    2 ( à un niveau inférieur) below; 15 degrés en dessous de zéro 15 degrees below zero; en dessous d'un salaire minimum/du seuil de pauvreté/de 10% below a minimum wage/the poverty line/10%; les producteurs de pétrole travaillent en dessous de leurs possibilités oil producers are operating below capacity; les chèques en dessous de 15 euros ne sont pas acceptés cheques for under 15 euros are not accepted; les enfants en dessous de 13 ans children under 13; tu travailles en dessous de tes possibilités you're not working to your full potential, you're not giving your all.
    I de dessous loc prép ( d'un endroit) on l'a retiré de dessous les décombres they pulled him from beneath ou out of the rubble; j'ai retiré le tapis de dessous la table I pulled the rug from under the table.
    avoir le dessous to come off worst; être au dessous de tout ( ne pas être à la hauteur) to be absolutely useless; ( moralement) to be despicable.
    [d(ə)su] adverbe
    ————————
    [d(ə)su] nom masculin
    [d'un meuble, d'un objet] bottom
    [d'une feuille] underneath
    les gens du dessous the people downstairs, the downstairs neighbours
    les dessous de la politique/de la finance the hidden agenda in politics/in finance
    avoir le dessous to come off worst, to get the worst of it
    ————————
    [d(ə)su] nom masculin pluriel
    [sous-vêtements] underwear
    de dessous locution prépositionnelle
    en dessous locution adverbiale
    les gens qui habitent en dessous, les gens d'en dessous (familier) the people downstairs, the people in the flat (UK) ou apartment (US) below
    en dessous de locution prépositionnelle

    Dictionnaire Français-Anglais > dessous

  • 17 Gitter-Source-Kapazität

    Gitter-Source-Kapazität f gate-to-source capacity

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Gitter-Source-Kapazität

  • 18 полностью

    1. implicity
    2. wholly
    3. in full
    4. in ex

    весь, полностью, с головы до пятevery inch

    целиком, полностью, без остатка — hook line, and sinker

    5. purely
    6. across the board
    7. all

    вполне готовый; полностью, совершенно готовыйall ready

    полностью исключил; полностью исключенныйtally ruled out

    8. all around
    9. all-around
    10. entirely

    полностью продано, распроданоentirely out of print

    комбинация, выполненная полностьюentire combination

    11. fully
    12. to full advantage

    полностью, целиком; в целомin toto

    13. to its fullest

    в огромной степени; полностьюtoto caelo

    во всей полноте, полностьюin its entirety

    14. totally
    15. completely; entirely
    16. clean
    17. full
    Синонимический ряд:
    без остатка (проч.) без остатка; вполне; всецело; до конца; на сто процентов; совершенно; сполна; целиком; целиком и полностью

    Русско-английский большой базовый словарь > полностью

  • 19 депрессия малой вертикальной мощности

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > депрессия малой вертикальной мощности

  • 20 מעט

    מָעַט(b. h.; cmp. מוּט) to be thin, minute.Part. pass. מָעוּט, f. מְעוּטָה; pl. מְעוּטִים, מְעוּטִין; מְעוּטוֹת. Y.Pes.V, 32a bot.; Y.Snh.I, 18c bot. גסי רוח ומְעוּטֵי תידה big in spirit (haughty) and small in learning (of narrow capacity). Tosef.Ḥall.I, 7; a. e.Tam.IV, 2 במעוטה at least (Talm. ed. 31a במעוטן, comment. במיעוטן on the smallest of the tables). Pi. מִעֵט, מִיעֵט 1) to diminish, reduce; to do little. Ab. IV, 10 הוי מְמַעֵט בעסקוכ׳ do less business, and busy thyself with the Law. M. Kat. 22a, v. עֵסֶק. Taan. I, 7 מְמַעֲטִין במשאוכ׳ we must reduce business transactions, building Ib. IV, 6 משנכנס אב ממעטין בשמחה with the beginning of the month of Ab we must reduce rejoicing. Ḥull.60b לכי ומַעֲטִי את עצמך go and make thyself smaller (be reduced). Snh.17a הואיל ומִיעַטְתֶּם עצמיכם because you made yourselves small (were modest); Num. R. s. 15. Tosef.Erub.IX (VI), 15 מִיעֲטָהּ באבניםוכ׳ if he reduced the size of the gap by means of stones Y. ib. VII, beg.24b ממעטין בכלים you may use utensils for reducing the opening. Bab. ib. 77b ממעט effects the reduction, i. e. puts the two adjoining places in the legal condition of dwellings connected by a gate; a. fr. 2) (interpret.) to limit, qualify, exclude from the rule. Shebu.26a היה דורש את כל התורה בריבה ומיעט interpreted the entire Law on the principle of ‘It includes and it excludes, i. e. on the principle that if, in the Biblical text, a specification is preceded and followed by general terms, both an extension ( ריבוי) and a limitation ( מיעוט) must be found; e. g. ib. (ref. to Lev. 5:4) או נפש … להרע … מי׳וכ׳ ‘or if a soul swears, this is a general expression, ‘for bad or for good, this limits (the sphere of the law to things which are either an advantage or a disadvantage); ‘whatsoever it be, this is again a generalization; now what does it include? All kinds of words (vows); ומאי מ׳ מ׳וכ׳ and what does it exclude? It excludes a religious act (the vow of doing a forbidden thing or not doing a commanded thing). Sifra Tsav, ch. XV, Par. 11 אם מִיעַטְתִּים מסמיכה מרובה לא אֲמַעֲטֵם בתנופהוכ׳ if I exclude them (the gentiles) from the privilege of laying hands on the sacrifice, which has a wider sphere of application, must I not exclude them from the privilege of waving ?; a. fr.Part. pass. מְמוּעָט, v. מוּעָט. Hif. הִמְעִיט to do little, less. Ber.I7a שמא תאמר אני מרבה והוא מַמְעִיט lest you say, I do much good, and he but little; שנינו אחד המרבה ואחד הממעיטוכ׳ we have learned, whether one does much or little (they are equally worthy), provided one directs his heart ; Men. XIII, 11; a. fr. Nithpa. נִתְמַעֵט, Hithpa. הִתְמַעֵט to be diminished, reduced. Erub.VII, 5 נ׳ התבן מעשרהוכ׳ if the pile of straw has been reduced to less than ten handbreadths. Ib. 54b; Ab. Zar.19a מִתְמַעֵט he will become less (will decline in learning). Arakh.30b נ׳ כספו if his value was reduced. Tosef.Sot.XIV, 10 נִתְמַעֲטוּ הימיםוכ׳ the days were reduced, and the years shortened. Ib. התחילו הגוים להתרבות וישראל להִתְמעֵט the nations began to grow and the Israelites to be reduced (in rank). Pesik. R. s. 14 נִתְמַעֲטָה ידו he became reduced in fortune. Midr. Till. to Ps. 12, end נפשם מִתְמַעֶטֶת עליהם their soul within them shrinks, i. e. they feel jealous and angry; Yalk. ib. 659; Lev. R. s. 32, beg. מתמענת (corr. acc.). Sifra l. c. נִתְמַעֶטֶת תנופה the sphere of the act of waving is the smaller one; נִתְמַעֲטָה סמיכה the laying on of hands has the smaller sphere; a. fr.Erub.80b מאי נתמעט נתמטמט ‘it was reduced (Mish. VII, 7) means, it was reduced to atoms, v. מִטְמֵט.B. Mets.71a נכסיו מִתְמַעֲטִין, v. סוּט h.Tosef.Mikv.VI (VII), 14 מִתְמַעֲטִין, v. מָעַךְ.

    Jewish literature > מעט

См. также в других словарях:

  • Gate Petroleum — Infobox Company company name = Gate Petroleum, Inc. company company type = Private foundation = 1960 location = Jacksonville, Florida, USA key people = Herb Peyton, CEO Chairman industry = Retail (Convenience stores) Precast concrete Petroleum… …   Wikipedia

  • Gate Theatre Studio — Infobox Theatre name = The Gate Theatre Studio caption = address = 16A Villiers Street city = London country = UK designation = latitude = 51.5081 longitude = 0.1238 architect = owner = capacity = type = opened = 22 November 1927 yearsactive =… …   Wikipedia

  • Gate 88 — Infobox VG title = Gate88 developer = Queasy Games license = Freeware publisher = N/A released = March 19, 2005 genre = Real time strategy modes = Singleplayer, Multiplayer ratings = N/A platforms = Windows, Linux, Mac OS X media = Downloadable… …   Wikipedia

  • Gate of Mercy Synagogue — Infobox religious building building name=Gate of Mercy Synagogue Juni Masjid caption= Picture of the synagogue in Mumbai map type = Mumbai map size = 270 map caption = Location of Gate of Mercy synagogue in Mumbai latitude = 18.95226 longitude =… …   Wikipedia

  • Ashton Gate stadium — Infobox Stadium stadium name = Ashton Gate fullname = Ashton Gate Stadium nickname = The Gate location = Bristol, England built = 1904 opened = 1904 owner = Bristol City F.C. seating capacity = 21,497 tenants = Bristol City F.C. dimensions = 115… …   Wikipedia

  • Meridian Gate, Cardiff — Meridian Gate Meridian Gate General information Type Residential and Hotel Location …   Wikipedia

  • Devils Gate Power Station — Devils Gate Power Station …   Wikipedia

  • Park Gate Iron and Steel Company — The Park Gate Iron and Steel Company was situated in Parkgate on a triangular site bounded on two sides by the main Rotherham to Barnsley road (A633) and the North Midland Railway s main line between Rotherham and Cudworth Stations. History… …   Wikipedia

  • Iron Gate I Hydro Power Plant — Iron Gate I ( ro. Porţile de Fier I, sr. Đerdap I) is the largest dam on the Danube river and one of the largest hydro power plants in Europe. It is located on the Iron Gate gorge, between Romania and Serbia.The project started in 1964 as a joint …   Wikipedia

  • Iron Gate II Hydro Power Plant — Iron Gate II ( ro. Porţile de Fier II, sr. Đerdap II) is a large dam on the Iron Gate gorge on the Danube, between Romania and Serbia.The project started in 1977 as a joint venture of the Romanian/Yugoslavian governments for the construction of… …   Wikipedia

  • The Village Gate — was a nightclub at the corner of Thompson and Bleecker Street in Greenwich Village, New York. Art D Lugoff opened the club in 1958, on the ground floor and basement of 158 Bleecker Street. The large Chicago School structure built in 1896 by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»