-
101 pipeline
1) трубопровод•project in the pipeline — разг. проект в стадии разработки
to clog pipeline — забивать, засорять трубопровод
- bare pipeline - booster pipeline - buried pipeline - clogged pipeline - compressed air pipeline - cross-over pipeline - delivery pipeline - distribution pipeline - drainage pipeline - dredge pipeline - drowned pipeline - exposed pipeline - feed pipeline - floating pipeline - gas pipeline - horizontal pipeline - inactive pipeline - loop pipeline - main pipeline - oil pipeline - overhead pipeline - pressure pipeline - return pipeline - suction pipeline - siphon pipeline - steam pipeline - straight pipeline - stripping pipeline - surface pipeline - twin pipeline - underground pipeline - vertical pipeline - water pipelineto hook up pipeline — подсоединять трубопровод (напр. к резервуару)
* * *трубопровод- above-grade pipeline
- above-ground pipeline
- branch pipeline
- concrete mix delivery pipeline
- distributing pipeline
- floating pipeline
- flow pipeline
- free-surface flow pipeline
- gas pipeline
- gas distribution pipeline
- gas transmission pipeline
- heat pipeline
- high-pressure gas pipeline
- hydraulic fill pipeline
- looped pipeline
- main pipeline
- offshore pipeline
- overhead pipeline
- pressure pipeline
- return pipeline
- satellite pipeline
- slurry pipeline
- steam pipeline
- surface pipeline
- transit pipeline
- underground pipeline
- underwater pipeline -
102 valve
- valve
- nклапан; вентиль, задвижка, шибер
- adjusting valve
- air valve
- air-gas valve
- air-purge valve
- altitude valve
- angle valve
- annular valve
- antiflood valve
- antisiphon valve
- automatic air valve
- automatic control valve
- back-pressure valve
- backup valve
- backwater valve
- balancing valve
- ball valve
- ball check valve
- ball plug valve
- bleeder valve
- bleed-off valve
- block valve
- blow-off valve
- blow-out valve
- blow-through valve
- butterfly valve
- bypass valve
- changeover valve
- charging valve
- check valve
- clack valve
- closet valve
- compression valve
- condensing pressure valve
- constant pressure valve
- control valve
- couple valve
- cross valve
- cutoff valve
- cutout valve
- delivery valve
- diaphragm valve
- direct flow valve
- discharge valve
- disk valve
- diverter valve
- dividing valve
- double disk gate valve
- double regulating valve
- double-seat valve
- drain valve
- drainage valve
- dry-pipe valve
- dual-block gate valve
- dump valve
- emergency water valve
- equalizing valve
- exhaust valve
- expansion valve
- fire valve
- flap valve
- flat gate valve
- flat slide valve
- flexible wedge gate valve
- float valve
- floating ball valve
- flow-blocking valve
- flow control valve
- flushing valve
- flush valve
- flushmeter valve
- follower-ring valve
- foot valve
- four-way mixing valve
- frost valve
- full-opening plug valve
- full-way valve
- fusible link valve
- gate valve
- globe valve
- ground-key valve
- guard valve
- hand-operated valve
- high pressure valve
- indicator valve
- inlet valve
- in-line maintenance valve
- isolating valve
- lift check valve
- lock valve
- lock-shield valve
- magnetic valve
- main valve
- master valve
- mixing valve
- modulating valve
- motorized valve
- muffle valve
- mushroom valve
- NC valve
- needle valve
- NO valve
- nonlubricated plug valve
- nonreturn valve
- nonrising stem valve
- normally closed valve
- normally open valve
- on-off valve
- orifice valve
- OS & Y valve
- outlet valve
- outside screw and yoke valve
- overflow valve
- overpressure release valve
- packless valve
- parallel seat gate valve
- parallel slide valve
- pilot valve
- pinch valve
- plate valve
- plug valve
- pneumatic operated valve
- pop valve
- pressure control valve
- pressure controlled valve
- pressure limiting valve
- pressure-reducing valve
- pressure-regulating valve
- pressure-relief valve
- purge valve
- quick action valve
- quick-closing valve
- radiator valve
- reducing valve
- reflux valve
- regulating valve
- release valve
- relief valve
- restrictor valve
- reverse-acting diaphragm valve
- reversing valve
- ring valve
- rising stem valve
- safety valve
- scour valve
- screw valve
- screw-down stop valve
- service valve
- shunt valve
- shutoff valve
- shutoff rotary valve
- single lever mixing valve
- single-seat control valve
- slanting stem valve
- slide valve
- sludge valve
- sluice valve
- snap action valve
- solenoid valve
- solid wedge gate valve
- split wedge gate valve
- spring-loaded valve
- stop valve
- straight-through valve
- suction valve
- suction line valve
- swing valve
- swing check valve
- terminal valve
- thermal expansion valve
- thermostatic valve
- thermostatically controlled valve
- thermostatic expansion valve
- three-way valve
- throttling valve
- through-conduit valve
- two-port valve
- two-way valve
- variable orifice self-acting valve
- vent valve
- volumetric control valve
- water regulating valve
- wedge gate valve
- wedge valve
- weight-loaded valve
- welding-end gate valve
- Y-seat valve
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
103 heater
1) нагревательное устройство, нагреватель; нагревательный прибор; подогреватель3) радиатор5) печь•-
air heater
-
air intake heater
-
aircraft heater
-
air-fired unit heater
-
air-vent unit heater
-
asphalt heater
-
backup heater
-
billet heater
-
blow-through unit heater
-
bottom-hole heater
-
built-in heater
-
built-in storage solar water heater
-
Butterworth heater
-
cab heater
-
cab windshield heater
-
cartridge heater
-
cathode heater
-
center wall updraft heater
-
circulation heater
-
closed steam heater
-
closed heater
-
coal heater
-
coil heater
-
coil-type heater
-
coke-oven heater
-
coking heater
-
convection heater
-
convector heater
-
coreless-type induction heater
-
counterflow air heater
-
craking heater
-
cycle heater
-
diesel fuel heater
-
direct-contact heater
-
direct-fired heater
-
domestic hot-water heater
-
domestic induction heater
-
door heater
-
double-end heater
-
draw-through unit heater
-
electric water heater
-
electrical heater
-
electric heater
-
electric-panel heater
-
electronic heater
-
electron-tube heater
-
engine heater
-
exhaust feed heater
-
feedwater heater
-
filament heater
-
fired floor tube heater
-
fired roof tube heater
-
flat-plate solar water heater
-
floor-type heater
-
floor-type unit heater
-
forced convection heater
-
forced-circulation solar water heater
-
fuel heater
-
gas fired heater
-
gas heater
-
gas water heater
-
gas-fired unit heater
-
gasoline combustion heater
-
heat-transfer-medium heater
-
high-frequency heater
-
high-temperature regenerative air heater
-
high-temperature tubular air heater
-
horizontal air heater
-
hot-air heater
-
hysteresis heater
-
immersion heater
-
indirect-fired heater
-
induced-flow heater
-
induction heater
-
infrared heater
-
jacket water heater
-
line heater
-
loop heater
-
low-frequency heater
-
mine air heater
-
multicell heater
-
multipass heater
-
multiple-pass solar air heater
-
multistream heater
-
nodew window heater
-
oil heater
-
open heater
-
parallel air heater
-
pebble heater
-
pipe heater
-
pipeline heater
-
plasma heater
-
plate-type air heater
-
pot heater
-
pressurizer heater
-
production testing heater
-
proportional heater
-
radiant heater
-
radiant tube heater
-
radiation heater
-
rail heater
-
raw-juice heater
-
recessed wall heater
-
recuperative air heater
-
recuperative heater
-
regenerative air heater
-
regenerative heater
-
regulator heater
-
resistance heater
-
ring heater
-
rod-type heater
-
rotary air heater
-
self-contained heater
-
shallow solar pond water heater
-
single-pass heater
-
solar air heater
-
solar collector-storage water heater
-
solar heater
-
space heater
-
split flow heater
-
steam air heater
-
steam heater
-
steam unit heater
-
steam-water unit heater
-
storage heater
-
strip heater
-
submerged combustor heater
-
subpump-mounted electric heater
-
suspended type unit heater
-
switch heater
-
tapped heater
-
thermosiphon circulation solar water heater
-
thermostatically controlled heater
-
through-flow heater
-
tire heater
-
top heater
-
trace heater
-
traveling heater
-
tube heater
-
tube still heater
-
tubular air heater
-
tubular heater
-
tungsten-rod heater
-
two-cell heater
-
two-glass-cover solar air heater
-
two-pass solar air heater
-
unit heater
-
vertical air heater
-
vulcanizing heater
-
warm-air heater
-
waste heater
-
water heater
-
wave heater -
104 BOG
1) Авиация: bogie2) Военный термин: Brigade of Guards3) Техника: burner off-gas4) Шутливое выражение: Big Orange Gonad5) Сокращение: Board of Governors (USPS Board of Directors appointed by the President of the USA), boiling6) Фирменный знак: Books On The Go7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Blow-off gas, Boil-Off Gas8) ЕБРР: Board of Governors9) Чат: Better Online Graffiti, Bunch Of Guys10) NYSE. Belco Oil & Gas Corporation -
105 bog
1) Авиация: bogie2) Военный термин: Brigade of Guards3) Техника: burner off-gas4) Шутливое выражение: Big Orange Gonad5) Сокращение: Board of Governors (USPS Board of Directors appointed by the President of the USA), boiling6) Фирменный знак: Books On The Go7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Blow-off gas, Boil-Off Gas8) ЕБРР: Board of Governors9) Чат: Better Online Graffiti, Bunch Of Guys10) NYSE. Belco Oil & Gas Corporation -
106 cock
-
107 turn
1. I1) we all turned мы все повернулись [кругом]; he turned and went away in a rage он повернулся и в гневе пошел прочь; it is time for us to turn нам пора повернуть назад /пойти обратно/; he did not know which way /where/ то turn a) он не знал, куда повернуться; б) он не знал, к кому обратиться; the river turns and twists речка извивается /петляет/; the tide has turned начинается отлив или прилив; the wind is turning ветер меняется /меняет направление/; the weather has turned погода изменилась; I fear my luck will turn боюсь, мне изменит счастье /мне перестанет везти/2) the wheels turned колеса вертелись; the ball turns крутится шар; the merry-go-round turned карусель вертелась /вращалась/; this key is hard to turn этот ключ трудно повернуть; the tap won't turn кран не поворачивается3) my head is turning у меня кружится голова; heights always make his head turn высота всегда вызывает у него головокружение4) the leaves are beginning to turn листья начинают желтеть; her hair has begun to turn она начала седеть5) the milk has turned молоко прокисло6) the edge of the knife had turned лезвие ножа затупилось2. II1) turn in some manner turn abruptly (reluctantly, instinctively, wearily, insolently, etc.) резко и т.д. повернуть (ся) или свернуть; somewhere turn this way (that way, left, around, etc.) повернуть(ся) в эту сторону и т.д.; the main road turns sharp right шоссе круто уходит направо; turn homewards (west, etc.) направляться домой и т.д.; let's turn back давайте вернемся [назад]; she turned aside and began to sob она отвернулась и начала всхлипывать; turn round and let me see your face повернись и дай мне посмотреть тебе в лице; he turned round and round он все время поворачивался /крутился/; turn at tome time it is time to turn now теперь нам пора возвращаться /поворачивать назад/2) turn in some manner the boat (the car, the cart, etc.) turned over лодка и т.д. перевернулась; the aircraft struck the ground and turned over and over самолет врезался в землю и несколько раз перевернулся; turn head over heels перекувырнуться; the boat turned upside down лодка перевернулась /опрокинулась вверх дном/; my umbrella (my pocket, etc.) turned inside out у меня вывернулся зонтик и т.д.; the whole world turned topsy-turvy весь мир перевернулся, все в мире перевернулось3) turn in some manner the key (the handle, the tap, etc.) turns easily ключ и т.д. легко поворачивается4) turn in some manner the dancer turned quickly (awkwardly, gracefully. etc.) танцовщица быстро и т.д. кружилась5) turn in some manner the metal (the wood, this material, etc.) turns well (easily, quickly, etc.) этот металл и т.д. хорошо и т.д. поддается обточке3. III1) turn smb., smth. turn one's horse (one's car, the carriage, etc.) повернуть лошадь и т.д. обратно /назад/; she turned her steps она повернула назад; turn one's head обернуться, повернуть голову; turn the course of a river (the tide of events, etc.) изменить течение реки и т.д.; turn the conversation изменить тему разговора, повернуть беседу в другое русло; turn the corner а) поворачивать за угол; the саг turned the corner машина завернула за угол; б) выходить из затруднительного положения; once he has made up his mind, nothing will turn him если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения2) turn smth. turn a page of a book (pancakes, an omelette, etc.) переворачивать страницу книги и т.д.; turn hay ворошить сено; turn soil пахать; turn a bed перетряхивать постель; turn a sheet отогнуть простыню; turn a garment (a dress, a suit, a coat, a cape, a collar, etc.) перелицовывать одежду и т.д.; turn a complete circle (a half-circle, 16 points, etc.) делать полный оборот и т.д.; turn a somersault делать сальто, кувыркаться || turn one's ankle вывихнуть /подвернуть/ ногу; turn smb.'s brain сводить кого-л. с ума; grief (overwork, etc.) has turned his brain от горя и т.д. он сошел с ума3) turn smth. turn a wheel вращать колесо; turn a handle крутить ручку; turn a key (the cap of a jar, the tap, the doorknob, etc.) поворачивать ключ и т.д.4) || turn smb.'s head вскружить кому-л. голову; success had not turned his head от успеха голова у него не закружилась; turn smb.'s stomach вызывать у кого-л. тошноту; the mere sight of food turns his stomach его воротит /мутит, тошнит/ от одного вида пищи; I'm afraid the rolling of the ship will turn my stomach боюсь, что качка на корабле вызовет у меня тошноту5) turn smb. turn an excellent husband (a soldier, a schoolmaster, a reporter, a poet, a Christian, etc.) стать [со временем] прекрасным мужем и т.д.; turn traitor (informer, etc.) стать предателем и т.д.6) || turn some colour стать какого-л. цвета, принять какую-л. окраску; turn all the colours of the rainbow окраситься во все цвета радуги; he turned colour он покраснел или побледнел7) turn smth. turn milk (cream) сквашивать молоко (сливки); heat has turned the milk от жары молоко скисло8) turn some age he has turned 40 ему стукнуло сорок9) turn smth. turn a blow отводить удар; the metal is thick enough to turn a bullet металл достаточно прочен, чтобы пуля от него отскочила /его не пробила/10) turn smth. turn candlesticks (wooden vessels, brass, lead pipes, columns, etc.) вытачивать /обтачивать/ подсвечники и т.д.11) turn smth. turn an epigram (a couplet, a witty reply, etc.) сочинить эпиграмму и т.д.; turn a pretty compliment сделать тонкий комплимент; he has a knack for turning a phrase он очень ловко жонглирует словами; I don't know how he managed to turn the trick я не знаю, как ему удалось провернуть это дельце12) turn smth. turn the edge of a knife (the edge of an axe, etc.) затупить лезвие ножа и т.д.4. IV1) turn smth., smb. somewhere turn one's саг (the horse, the carriage, one's steps, etc.) back (homewards, northwards, etc.) повернуть машину и т.д. назад и т.д.; turn your eyes /your look/ this way посмотри сюда; turn smth. in some manner turn your chair so that the light is on your left поверните стул так, чтобы свет падал слева; turn the corner at full speed поворачивать за угол на полном ходу2) turn smth., smb. in some manner turn the pages of a book (of a magazine, etc.) thoughtlessly (absent-mindedly, idly, quickly, etc.) бездумно и т.д. переворачивать страницы книги /перелистывать книгу/ и т.Л; turn some old letters nostalgically с грустью перебирать старью письма; turn a patient (a body, etc,) easily легко перевернуть больного и т.д.; the doctor turned him over and looked at his back врач перевернул его и осмотрел его спину; turn the boy around, I want to sound him поверий мальчика, я его выслушаю; turn the handle three times (the tap one notch, etc.) повернуть ручку три раза и т.д.; turn one's pockets (a coat, one's glove, etc.) inside out выворачивать карманы и т.д. [наизнанку]; turn the boat (the pail, etc.) upside down опрокидывать лодку и т.д. вверх дном; don't turn this box upside down этот ящик нельзя кантовать; turn a room upside down перевернуть все в комнате вверх дном || turn one's ankle unexpectedly (suddenly, etc.) неожиданно и т.д. подвернуть ногу; I turned my ankle painfully я подвернул ногу и мне очень больно3) turn smth. in some manner you are turning my words around ты передергиваешь мои слова4) turn some age at some time she has not yet turned 40 ей еще нет сорока; his son just turned 4 его сыну как раз исполнилось четыре года; it has just turned two сейчас ровно два часа5) turn smth. somewhere turn aside a blow отвести удар6) turn smth. at some time I could turn a Latin verse in my day в свое время я писал стихи на латыни5. VIturn smth., smb. into some [other] state1) turn the light low уменьшить свет; the lamp low подвернуть лампу; fear turned him cowardly страх сделал его трусом; what turned the milk bad /sour/? от чего скисло молоко; his behaviour turns me sick от его поведения меня всего переворачивает2) turn a bird (prisoners, the animals, an arrow, etc.) loose выпустить птичку и т.д. на свободу; why don't you turn them free? почему ты не отпустишь их?3) turn the leaves red (yellow, etc.) окрашивать листья багрянцем и т.д.; the very thought turned me pale одна мысль об этом заставила меня побледнеть, я побледнел при одной мысли об этом; illness (worry, etc.) turned his hair white /grey/ он поседел от болезни и т.д.; the success of others turns him green with envy он зеленеет от зависти, когда слышит об успехах других6. XI1) be turned out of some place be turned out of the country (out of the house, etc.) быть высланным /водворенным/ из страны и т.д.; he was turned out of the hall for making too much noise его вывели /выгнали/ из зала за то, что он очень шумел; be turned from smth. he was turned from the door его прогнали от дверей2) be turned to for smth. this book may be turned to for accurate information (for answers, for clues, etc,) в этой книге можно найти точные сведения и т.д.3) be turned the dress (the suit, etc.) must be turned платье и т.д. надо перелицевать4) be turned by smth. be turned by steam приводиться в движение паром; be turned by gas вращаться при помощи газа; the mill wheel is being turned by water-power (by electricity, etc.) мельничное колесо приводится в движение /вращается/ силой воды и т.д.5) be turned (in)to smth. the drawing-room (the nursery, etc.) was turned into a study гостиная и т.д. была превращена в кабинет, из гостиной и т.д. сделали кабинет; his love was turned to hatred его любовь перешла в ненависть; it was formerly thought that common metals could be turned into gold раньше думали, что обычные металлы можно превратить в золото7. XIIhave smth. turned have one's coat (one's dress, etc.) turned отдать пальто и т.д. в перелицовку8. XIIIturn to do smth. turn to look behind (to say smth., to pass the book to me, etc.) повернуться, чтобы посмотреть назад и т.д.9. XVturn into some state turn pale побледнеть: the leaves are beginning to turn yellow листья начинают желтеть; turn blue with cold посинеть от холода; turn green with envy позеленеть от зависти; her hair was said to have turned grey in one night говорили, что она поседела за одну ночь; this ink turns black on drying эти чернила становятся черными, когда высыхают; turn cold /colder/ холодать; the weather turned rainy (bad, stormy, etc.) погода стала дождливой и т.д.; whenever I come he turns sulky всегда, когда я прихожу, он начинает дуться; don't leave the milk on the table, it'll turn sour не оставляй молоко на столе, оно скиснет10. XVI1) turn to (off, towards, into, etc.) smth., smb. turn to the window (to the left, to the right, towards me, towards the sea, for home, etc.) повернуться к окну и т.Л; turn off the highway сворачивать с шоссе; the road turns to the north here здесь дорога уходит на север; the boat turned to windward лодка развернулась по ветру; he turned towards home он направился домой; turn into a wide road (into an alley, into the next street, etc.) свернуть на широкое шоссе и т.д.; they turned from the road into the woods они повернули с дороги в лес; turn at (in, on, etc.) smth. turn at the corner завернуть за угол, поворачивать на углу; turn in bed (in one's sleep, etc.) вертеться в постели и т.д.; the wheels won't turn in this mud в такой грязи колеса будут буксовать и не будут вращаться/; it's enough to make him turn in his grave он от этого в гробу перевернется; turn on one side while sleeping повернуться на бок во сне2) turn into smth. turn into a house (into the saloon at the corner, etc.) завернуть /заглянуть/ в дом и т.д.; turn into a town заехать в город3) turn to smth., smb. turn to the last page заглянуть на последнюю страницу; you'll find those figures if you turn to page 50 вы найдете эти цифры на странице/, если откроете страницу/ пятьдесят; my thoughts often turn to this subject мои мысли часто возвращаются к этой теме /к этому вопросу/; I shall now turn to another matter теперь я перейду к другому вопросу; I have no one to turn to мне не к кому обратиться; he is not the man you could turn to in these questions он не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросам; turn to smth., smb. for smth. turn to the dictionary for a word (to literature for reference, to a document for guidance, to his letter for consolation, etc.) обращаться к словари в поисках слова и т.Л; turn to his friend for help (to his mother for comfort, to his teacher for advice and guidance, to the police for protection, etc.) искать помощи у друга и т.д.; turn to the secretary for information (to his colleagues for support, etc.) обратиться к секретарю за справкой и т.д.; he turned to us for a loan он попросил нас дать ему взаймы денег4) turn to smth. turn to music (to the study of law, to medical practice, to journalism, to painting, to book-collecting, etc.) заняться музыкой и т.д.; turn to one's work приниматься /браться/ за работу; he is giving up the stage and turning to film work он бросает сцену и переходит на работу в кино; turn to drink начать пить; turn to crime заняться преступной деятельностью; the starling only turns to worms when there are no berries скворцы питаются червями только тогда, когда нет ягод5) turn on (round, etc.) smth. turn on an axle (on its axis, round the sun, etc.) вращаться на оси и т.д.; the door turns on its hinges дверь поворачивается на петлях; he turned on his heel and walked out of the room он круто повернулся и вышел из комнаты6) turn with smth. his head turns with giddiness у него кружится голова; his head has turned with success успех вскружил ему голову; the weathercock turns with the wind флюгер крутится по ветру; turn at smth. his stomach turns at the sight of blood (at the mere sight of food, etc.) у него поднимается тошнота при виде крови и т.д.7) turn (in)to smb., smth. turn into a butterfly (into a very pleasant fellow, into vinegar, into ice, etc.) превратиться в бабочку /стать бабочкой/ и т.д.; fog sometimes turns to snow (to rain) туман иногда переходит в снег (в дождь); the water has turned to ice вода превратилась в лед; the snow had turned (in)to slush снег превратился в слякоть; can a wolf turn into a lamb? разве может волк обернуться /стать/ овечкой?; my admiration soon turned to scorn мое восхищение скоро сменилось презрением; turn from smth. (in)to smth. the wind turned from west into south-west Южный ветер сменился юго-западным; the sphere has turned from blue to red шар из голубого стал красным; turn for smth. turn for the better (for the worse) (из)меняться к лучшему (к худшему)8) turn (up)on smth. everything (the whole argument, the outcome, the decision, etc.) turns on his answer (on that fact, on this point, etc.) все и т.д. зависит от его ответа и т.д.; the success of the trip turns on the weather успех поездки будет зависеть от погоды; everything turned upon the result of the battle все определялось исходом боя; the conversation turned (up)on sport (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc.).разговор вертелся вокруг /касался/ спорта и т.д.; the debate did not turn upon any practical propositions обсуждение не касалось никаких практических вопросов9) turn on (against) smb. the dog (the lion, the big.cat, etc.) turned on its trainer (on its owner, on its keeper, on its pursuers, etc.) собака и т.д. набросилась на своего дрессировщика и т.Л; even the most friendly dog may turn on you if you tease or annoy it даже самая добродушная собака может наброситься на человека, если ее раздразнить; why have you turned on me? что ты на меня взъелся?; what a fine excuse for turn logon me прекрасный повод, чтобы наброситься на меня; he turned angrily against his relatives (against his former friends, against his opponents, etc.) он яростно ополчился на своих родственников и т.А; the newspapers turned against the Parliament газеты начали кампанию против парламента; his words (his own criticism, etc.) turned against him его слова и т.д. обернулись против него самого10) turn from smb. he turned from his friends oil порвал со своими друзьями; он отвернулся от своих друзей; he turned from the Democrats and joined the Republicans он порвал с демократической партией в примкнул к республиканцам11. XXI11) turn smth., smb. to (towards, into, on, etc.) smth., smb. turn the саг to the bridge повернуть машину к месту, въехать на мост; turn one's car to the left (one's camera to the right, etc.) повернуть машину налево и т.д.; turn one's саг towards the centre of the town направиться [на машине] к центру города; turn one's horse to the hills погнать лошадь в горы; turn cows to pasture выгнать коров на пастбище; turn one's chair to the fire повернуть свое кресло к камину; plants turn blooms to the light растения поворачивают головки к свету; turn one's back to one's guests (to the audience, to the wall, etc.) повернуться /стать/ спиной к гостям и т.д.; turn the light into the dark room направить луч света в темную комнату; turn a telescope on a star (the searchlight on smb., etc.) направлять телескоп на звезду и т.д.; turn the talk into other channels перевести разговор на другую тему; turn one's eyes on the stage обратить или перевести взгляд на сцену; turn smth. with smth. he turned the blow with his arm он отвел удар рукой id turn a deaf ear to smb.'s request./to smb./ отказаться выслушать чью-л. просьбу, остаться глухим к чьей-л. просьбе2) turn smb. out of (from, etc.) smth. turn smb. out of his room (out of the house, out of a club, etc.) выгнать кого-л. из комнаты и т.д.; turn a beggar from one's door прогнать нищего от своих дверей3) turn smth. to smth., smb. turn one's thoughts (one's attention, one's mind) to one's work (to practical matters, to something more important, etc.) сосредоточить свои мысли и т.д. на работе и т.А; at last they turned their attention to her наконец они занялись ею; turn one's efforts to something more important направлять свои усилия на что-либо более важное4) turn smth. to smth. turn one's hand to useful work заняться полезным делом; he can turn his hand to almost anything он умеет делать почти все; he knows how to turn things to advantage /to account/ он знает, как из всего извлечь пользу; he turns even his errors to account даже из своих ошибок он извлекает пользу5) turn smth. on (in) smth. turn a wagon on its side опрокинуть телегу на бок; turn a chop in a pan перевернуть котлету на сковородке || turn one's ankle on the edge of the sidewalk вывихнуть ногу, споткнувшись о край тротуара6) turn smth. in smth. turn one's hat in one's hands (the toy in one's fingers, etc.) вертеть шляпу в руках и т.д.; turn the key in the lock поворачивать ключ в замке и т.д. id turn smb. round one's little finger вертеть кем-л. [как хочешь], помыкать кем-л.7) turn smth. (in)to smth. turn water into ice (defeat into victory, love to hatred, tears into laughter, etc.) превращать воду в лед и т.д.; turn a theatre into a cinema (a garden into a tennis-court, etc.) переделать /перестроить/ театр в кинозал и т.д.; turn one's land into money (one's bonds into cash, their stock into cash, etc.) обратить землю в деньги и т.д.; turn coins into paper money поменять звонкую монету на бумажные деньги; turn this piece of prose into verse переложить этот прозаический отрывок на стихи; turn this passage into Greek (a German letter into French, Latin into English, etc.) перевести этот отрывок на греческий язык и т.д.; turn smb. (in)to smb. turn her into a cinema star (the boy into a friend, our soldiers into a police force, etc.) сделать из нее кинозвезду и т.д.; turn a pessimist into an optimist превращать пессимиста в оптимиста; the fairy turned the prince into a frog фея превратила принца в лягушку id turn swords into ploughshares перековать мечи на орала8) turn smb., smth., against smb. turn the children against their father (everyone against the boy, his family against him, etc.) восстанавливать детей против отца и т.д.; turn friends against friends восстановить друзей друг против друга; it turns their argument against them это направляет их доводы против них самих9) turn smb., smth. from smth. turn smb. from his duty отвлекать кого-л. от исполнения своих обязанностей; nothing will ever turn him from his purpose ничто не заставит его изменять своему решению или отказаться от своей цели; turn a vessel from her course заставить судно отклониться от курса; turn the conversation from an unpleasant subject увести разговор от неприятной темы10) turn smth. out of /from/ smth. turn candlesticks out of /from/ brass вытачивать медные подсвечники12. XXIIturn smb. by doing smth. the police turned the advancing crowd by firing over their heads полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздух13. XXVturn when... (as if..., etc.) she turned when she saw us увидев нас, она отвернулась или свернула; he turned as if to go он повернулся, делая вид, что собирается уходить14. XXVIturn smth. when... she turns his shirt-collars when they get frayed она перевертывает воротнички его сорочек, когда они вытираются -
108 fire
1. n огонь, пламяto be on fire — гореть; быть в огне
to set on fire, to set fire to — поджигать
to catch fire — загораться, воспламеняться
2. n топка, печь, каминelectric fire — электрическая печка; электрический камин
gas fire — газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire — развести огонь, затопить печку
fire place — камин; топка камина или печи
3. n пожар4. n жар, лихорадка5. n пыл, воодушевление; живостьsacred fire — «священный огонь», вдохновение
6. n воен. орудийный огонь, стрельбаunder fire — под огнём, под обстрелом
7. n пуск ракеты8. n блеск, сверкание9. n воен. огневойcurtain of fire — воен. огневая завеса
10. n пожарный, противопожарный; связанный с огнёмcouncil fire — костёр индейцев, разводимый во время совещаний
11. v зажигать, разжигать, поджигать12. v воспламенять; взрывать13. v воспламеняться14. v воодушевлять, воспламенять15. v воодушевляться, загоратьсяtake fire — загораться; загореться
16. v стрелять, производить выстрел; вести огоньrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
protective fire — огневая поддержка, прикрывающий огонь
17. v запускать18. v прижигать19. v топить20. v обжигать21. v сушить22. v швырять, бросать23. v выпалить24. v амер. разг. увольнять, выгонять с работыСинонимический ряд:1. blaze (noun) blaze; combustion; conflagration; flame; flare-up; holocaust; incandescence; inferno; phlogiston; pyre2. bombardment (noun) barrage; bombarding; bombardment; explosions; fusillade; salvos3. brilliance (noun) brilliance; luminosity; radiance4. enthusiasm (noun) ardor; ardour; calenture; enthusiasm; fervency; fervor; fervour; hurrah; passion; zeal; zealousness5. firing (noun) firing; salvo; volley6. force (noun) force; intensity; power7. genius (noun) genius; inspiration8. animate (verb) animate; enliven; exalt; inform; inspirit; stir9. arouse (verb) arouse; excite; incite; inspire10. blow (verb) blast; blow; blow up; burst; detonate; explode; go off; touch off11. burn (verb) bake; burn; cook; enkindle; heat; ignite; inflame; kiln; kindle; light; sear12. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; oust; sack; terminate; turn off13. project (verb) discharge; fusillade; hurl; hurtle; loose; project; propel; shoot14. shy (verb) cast; fling; heave; launch; pitch; shy; sling; throw; tossАнтонимический ряд:extinguish; freeze; stifle -
109 pipeline
1) трубопровод (см. тж.
line) || подавать [перекачивать\] по трубопроводу; транспортировать по трубопроводу3) вчт. конвейер4) магистральная линия связи•to beach pipeline — доводить трубопровод до берега;to blank off pipeline — заглушать трубопровод;to blow through pipeline — продувать трубопровод;to bury pipeline under... feet of earth — заглублять трубопровод в землю на... футов;to clog pipeline — засорять [забивать\] трубопровод;to coat and wrap pipeline — наносить на трубопровод покрытие и изоляционную ленту;to cold pinch pipeline — перекрывать трубопровод ( в котором образовалась большая течь) с помощью переносного пресса;to flush through pipeline — промывать трубопровод;to hook up pipeline — подсоединять трубопровод (напр. к резервуару);to lower pipeline in — укладывать трубопровод ( в траншею);to plow pipeline in — закапывать трубопровод;to purge pipeline — продувать трубопровод;to relocate pipeline — изменять трассу трубопровода;to spool marine pipeline on — наматывать морской (подводный) трубопровод на барабан ( баржи-трубоукладчика);to tap pipeline — делать ответвление от трубопровода;to tape pipeline — обматывать трубопровод изоляционной лентой;to tow marine pipeline out — поднимать на поверхность морской (подводный) трубопровод при помощи буксирования;-
above-ground pipeline
-
active pipeline
-
bare pipeline
-
blanked-off pipeline
-
booster pipeline
-
buried pipeline
-
buried subsea pipeline
-
bypass pipeline
-
chemical pipeline
-
coal slurry pipeline
-
coated pipeline
-
collapsible pipeline
-
concrete-coated pipeline
-
condensate pipeline
-
crude-oil pipeline
-
distribution pipeline
-
drinking water pipeline
-
drowned pipeline
-
exposed pipeline
-
feed pipeline
-
feeder pipeline
-
field gathering main pipeline
-
field pipeline
-
filling pipeline
-
fire pipeline
-
floating pipeline
-
gas pipeline
-
gas sales pipeline
-
gas transmission pipeline
-
gravity pipeline
-
high-pressure pipeline
-
horizontal pipeline
-
hot-air pipeline
-
industrial water pipeline
-
internally plated pipeline
-
lateral pipeline
-
lead pipeline
-
loop pipeline
-
low-pressure pipeline
-
main pipeline
-
marine pipeline
-
oil pipeline
-
oil sales pipeline
-
overhead pipeline
-
petroleum pipeline
-
pneumatic coal pipeline
-
pneumatic pipeline
-
portable pipeline
-
pressure pipeline
-
return pipeline
-
rundown pipeline
-
running-water pipeline
-
screwed pipeline
-
screw pipeline
-
single-phase pipeline
-
slurry pipeline
-
span pipeline
-
sprinkler pipeline
-
steam pipeline
-
steam-jacketed pipeline
-
stub pipeline
-
subsea pipeline
-
sunk pipeline
-
supply pipeline
-
towing afloat pipeline
-
triple pipeline
-
trunk pipeline
-
twin pipeline
-
two-phase pipeline
-
underground pipeline
-
underwater pipeline
-
utility water pipeline
-
vertical pipeline
-
water pipeline -
110 outburst
1. n взрыв, вспышка2. n астр. вспышка3. n астр. выброс; мощный всплеск4. n астр. мятеж, бунт; беспорядки, волнения5. n астр. прорыв; внезапное выделениеsudden outburst hazardous mine — шахта, опасная по внезапным выбросам
6. n астр. геол. выход; выбросСинонимический ряд:1. effusion (noun) effusion; outpouring; rush; stream2. ejaculation (noun) ejaculation; exclamation; outcry; shout3. outbreak (noun) access; blow-up; burst; discharge; disruption; disturbance; ebullition; eruption; explosion; fit; flare; flare-up; gush; gust; outbreak; rash; sally; tantrum; upheaval -
111 velocity
скорость, см. тж. rate, speed; вектор скоростиaverage jet exhaust velocity — среднее значение скорости [осредненная скорость] истечения реактивной струи
characteristic velocity required for rendezvous — потребная характеристическая скорость для обеспечения встречи (на орбите)
hyperbolic excess passage velocity — гиперболическая избыточная скорость прохождения [пролета] (планеты)
-
112 gun
1. [gʌn] n1. орудие, пушкаheavy gun - крупнокалиберный пулемёт; орудие крупного калибра
light gun - лёгкая пушка; ручной /лёгкий/ пулемёт
large-calibre [small-calibre] gun - крупнокалиберное [мелкокалиберное] орудие
anti-tank [antiaircraft] gun - противотанковое [зенитное] орудие
railway gun, gun on railway mounting - орудие на железнодорожной платформе
the report of a gun - звук выстрела, выстрел орудия
to fire a gun - стрелять из пушки /орудия/
2. 1) огнестрельное оружие; ружьё; карабинstarting /starter's/ gun - спорт. стартовый пистолет
harpoon gun - подводное ружьё, ружьё для подводной охоты
gun flint - ист. ружейный кремень
2) ист. мушкет3) амер. разг. револьвер, пистолет3. пулемётgun ring - ав. турель пулемёта; турельная установка
4. орудийный выстрел; салютgun for gun - мор. обмен салютами одинаковым числом выстрелов
morning [evening] gun - мор. а) пушечный выстрел при подъёме [спуске] флага; б) время подъёма [спуска] флага
5. 1) разг. стрелок; охотник2) артиллерист6. сл. вор(-карманник)7. шутл. курительная трубка9. метал. пушка для забивки лётки10. тех. шприц для консистентной смазки (тж. grease gun)cement gun - цемент-пушка; торкрет-аппарат
11. 1) физ. пушка2) вчт. пушкаholding [reading, writing] gun - поддерживающая [считывающая, записывающая] пушка ( в запоминающей трубке)
3) физ. электронная пушка, электронный прожектор (тж. electron gun, cathode-ray gun)12. тех. пневматический молоток13. горн. несработавший шпур14. спец. распылитель♢
gun fodder - пушечное мясоa big /a great/ gun - важная персона, крупная фигура, «шишка»
great guns! - чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
son of a gun - мошенник, негодник
as sure as a gun - а) наверняка, несомненно; ≅ верно, как дважды два - четыре; б) неизбежно
to blow great guns - реветь, разыграться ( о буре)
to go great guns - а) идти под барабанный бой; б) быть в полной парадной форме; в) добиться успеха; ≅ быть на гребне успеха, быть на коне
to carry too many guns for smb. - пускать в ход тяжёлую артиллерию против кого-л.
to fire off a gun - а) сделать резкое замечание; б) разразиться речью; в) выдвинуть бесспорный аргумент
to jump /to beat/ the gun - а) преждевременно стартовать; б) опережать события
to cut the gun - сбросить газ, сбросить скорость
to give her the gun - а) гнать вовсю ( автомашину); б) мор. дать самый полный ход
to stick to one's guns - а) не сдавать позиций, держаться стойко; остаться до конца верным своим убеждениям /принципам/; б) настоять на своём, выдержать характер
2. [gʌn] vwhen guns speak it is too late to argue - когда пушки заговорили, спорить уже поздно
1. обстреливать ( артиллерийским огнём)2. воевать, вести войну3. разг.1) стрелятьto gun for /after/ game - стрелять дичь
2) охотитьсяto go gunning - охотиться, ходить на охоту
3) (for) охотиться за кем-л.; стараться убить или погубить4) (for) упорно добиваться, стараться заполучить4. направлять падение дерева ( при валке леса)5. сл. давать полный газ (тж. gun away)he gunned into the road - он на полной /огромной/ скорости выскочил /вывел машину/ на дорогу
the men jumped into the car and he gunned it away - мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места
-
113 magnetic
1) магнитный
2) магнетик
3) магнитноактивный
4) ферромагнетик
5) магнетический
6) магнитен
– ac magnetic bias
– hard magnetic
– magnetic amplifier
– magnetic attraction
– magnetic bar
– magnetic bearing
– magnetic bias
– magnetic blow-out
– magnetic bridge
– magnetic card
– magnetic cartridge
– magnetic characteristic
– magnetic circuit
– magnetic clutch
– magnetic compass
– magnetic compression
– magnetic confinement
– magnetic contactor
– magnetic copying
– magnetic core
– magnetic cycle
– magnetic declination
– magnetic deflection
– magnetic drive
– magnetic drum
– magnetic equator
– magnetic etching
– magnetic field
– magnetic film
– magnetic flux
– magnetic gas analyzer
– magnetic head
– magnetic heading
– magnetic induction
– magnetic inductometer
– magnetic ink printing
– magnetic insulation
– magnetic intensity
– magnetic ion
– magnetic latch
– magnetic leakage
– magnetic line
– magnetic linkage
– magnetic material
– magnetic memory
– magnetic meridian
– magnetic modulator
– magnetic moment
– magnetic multiaperture
– magnetic particle
– magnetic permeability
– magnetic pinch
– magnetic polarization
– magnetic pole
– magnetic potential
– magnetic powder
– magnetic printer
– magnetic printing
– magnetic pyrite
– magnetic recorder
– magnetic recording
– magnetic rectifier
– magnetic reversal
– magnetic separation
– magnetic separator
– magnetic shell
– magnetic sound
– magnetic starter
– magnetic tape
– magnetic transition
– magnetic trap
– magnetic vector
– magnetic yoke
– soft magnetic
– transverse magnetic
beneficial magnetic aging — <phys.> стабилизация магнита, стабилизация магнитная
collapse of the magnetic field — исчезновение магнитного поля
cylindrical magnetic domain — <comput.> домен магнитный цилиндрический
hard magnetic material — магнитно-жесткий материал, <phys.> материал магнитнотвердый
magnetic bubble domain — <comput.> домен магнитный плоский
magnetic flux density — <phys.> индукция магнитная
magnetic multiaperture element — многодырочный магнитный элемент
magnetic potential difference — разность магнитных потенциалов
nuclear magnetic resonance — <phys.> резонанс магнитный ядерный
proton magnetic resonance — <chem.> резонанс протонный магнитный
reversible-polarity magnetic amplifier — <comput.> усилитель магнитный реверсивный
single-path magnetic circuit — неразветвленный магнитопровод
soft magnetic material — магнитно-мягкий материал, <phys.> материал магнитномягкий
transverse magnetic wave — < radio> волна поперечная магнитная
-
114 metal
1) металл
2) металлический
3) металлоделательный
4) паросветный
– acid-proof metal
– acid-resistant metal
– admiralty gun metal
– aircraft metal
– alkali metal
– alkali-earth metal
– alloying metal
– arsenic metal
– assay metal
– barrier-layer metal
– base metal
– bearing metal
– bell metal
– beryllium metal
– binding metal
– blow metal
– brittle metal
– build up metal
– built-up metal
– burned metal
– cast metal
– clad metal
– cold-shaped metal
– crude metal
– cucopa metal
– electrode metal
– elementary metal
– fatigue of metal
– ferrous metal
– finished metal
– flow of metal
– flux metal
– foamed metal
– galvanize metal
– granulated metal
– high-purity metal
– high-temperature metal
– high-test metal
– higher-purity metal
– in the bulk of a metal
– introduction of gas in metal
– laminated metal
– light metal
– liquid metal
– low-melting-point metal
– lower-purity metal
– machine metal
– metal catalysis
– metal characteristic
– metal coated
– metal coating
– metal construction
– metal cord
– metal creeps
– metal detection
– metal detector
– metal insulator
– metal metls
– metal mount
– metal oxide
– metal pot
– metal production
– metal rectifier
– metal research
– metal run-out
– metal shot
– metal solidifies
– metal spinning
– metal splashing
– metal spray
– metal spreads
– metal transfer
– minor metal
– misch metal
– molten metal
– mother metal
– native metal
– noble metal
– non-corrosive metal
– non-ferrous metal
– parent metal
– pickle metal
– pig metal
– ply metal
– pouring of metal
– powdered metal
– primary metal
– radioactive metal
– rare-earth metal
– reactive metal
– refractory metal
– removal of metal
– scrap metal
– secondary metal
– sheet metal
– slopping of metal
– smelt metal
– sprayed metal
– test metal
– tough metal
– transition metal
– weld metal
– weld-reinforcement metal
– white metal
rolling of sheet metal — литейно-прокатный, листопрокатный
-
115 tank
1) танк
2) бак
3) баковый
4) бассейновый
5) бачок
6) ванна
7) дошник
8) канистра
9) судовой танк
10) цистерна
11) <engin.> баллон
12) корпус линии задержки
13) чан
14) резервуар
15) резервуарный
16) сборник
17) приемник
18) хранилище
19) <tech.> контур-резервуар
– aeration tank
– ballast tank
– bilge tank
– blanching tank
– bleach tank
– blend tank
– blow-up tank
– brine tank
– carbonation tank
– cargo tank
– catch tank
– champagne-fermenting tank
– coagulating tank
– coagulation tank
– collapse of tank
– collecting tank
– concentrating tank
– cooling tank
– crystallizing tank
– de-icer tank
– deaerator tank
– decantation tank
– deck tank
– dipping tank
– double-bottom tank
– drain tank
– drop tank
– drop-over tank
– emergency tank
– expansion tank
– expendable tank
– experimental tank
– external tank
– fat refining tank
– feed tank
– fertilizer tank
– fill up tank
– filter-bottom tank
– flush tank
– freezing tank
– fuel oil tank
– fuel tank
– gas tank
– gauge tank
– gauging tank
– grain tank
– hardening tank
– heeling tank
– hydroacoustic tank
– hypo tank
– knock-down tank
– lauter tank
– liquid-manure tank
– lubricating oil tank
– mash tank
– measuring tank
– mercury tank
– milk tank
– mobile tank
– oil tank
– oil tank wagon
– oil-catch tank
– on-line tank
– oxidant tank
– oxygen tank
– paraffin tank
– pasteurizing tank
– picking tank
– prefabricated tank
– preliminary tank
– pressure tank
– purge tank
– radiator tank
– reactor tank
– receiving tank
– refining tank
– rendering tank
– rough-vacuum tank
– salting tank
– sand tank
– scalding tank
– service tank
– settling tank
– sewage tank
– side tank
– sludge tank
– soaking tank
– standby tank
– storing tank
– summer tank
– surge tank
– tank barge
– tank capacity
– tank car
– tank circuit
– tank classifier
– tank compartment
– tank inductance
– tank lid
– tank rectifier
– tank room
– tank truck
– tank venting
– tempering tank
– tender tank
– transformer tank
– transportation tank
– trimming tank
– tweendeck tank
– vacuum tank
– varnish-settling tank
– wash-rinse tank
– water tank
– water-dispensing tank
– water-gauge tank
– weighing tank
gravitation experimental tank — гравитационный опытовый бассейн
tank group farm — <energ.> нефтехранилище резервуарное групповое
-
116 pipe
-
117 test
испытание; исследование; опыт, проба; проверка; обнаружение; определение; показатель пробы; характеристика продукта (результат пробы); II испытывать; подвергать испытанию; пробовать; исследовать; делать опыты- test bar- test bed- test by bending and unbending- test car- test conditions - test cubicle - test facilities - test fan - test figures - test for durability - test for ground - test for parallelism - test for short - test gauge - test glass - test hause - test lamp - test method - test miles per day - test mixer - test period - test pick - test pressure - test prod - test pulse - test results- test rig- test-room- test run- test to destruction - test tunnel - test unit - test vehicle - test work- air test- break down test - color test - crash test - exaggerated test - exhaustive test - exposure test - heavy duty test - hill climbing test- hot test- odd test- oil-immersion test - paint rub test - palm test - percentage test - percussion test - performance test - periodic test - physical test - pitting corrosion test - plasticity test - porosity test - pour test - pouring test - preliminaryt test - pressure test - production test - production typical test - programme test - proof test - protracted test - psychotechnic test - pull test - pulling test - punching test - qualification test - quality test - quantitative test - quick test - rebound hardness test - reception test - recovery test - red-heat test - repair test - repeated test - repeated bending stress test - repeated compression test - repeated direct stress test - repeated dynamic stress test - repeated impact test - repeated impact tension test - repeated stress test - repeated tensile stress test - repeated tension test - repeated torsion test - repetition test - replicated field test - resilience test - retardation test - reverse bend test - rig test - rigid test - road test - roll-over test - rolling acceleration test - rotating bar fatigue test - rotating beam fatigue test - rough test - rough-track test - routine test - running test - rupture test - safety test - scratch test - scratch oil test - screening test - scuffing test - separation test - service test - shake test - shock test - short-circuit test - short-time test - simulated test - single test - skid test - skid pad test - roadability test - slow-speed test - small-scale test - soil test - sonic test - standard distillation test - starting test - static test - static torsional test - steering test - step test - stiffness test - stop-and-go test - stop-start test - stopping and starting test - stroking test - structure test - tactical test - tensile and compression test - tensile fatigue test - test tensile impact test - tensile shock test - thermal test - tilting test - torque test - torsion test - torsion impact test - toughness test - towing test - transverse test - transverse bending test - trial test - triaxial compression test - twisting test - type test - ultrasonic test - understandability test - underwater test - vehicle drag test - vehicle road test - vibration test - vibratory test - visibility test - volatility test - warpage test - warranty test - water test - water-absorption test - water-resistance test - wear test - wearing test - weather-exposure test - weather-resistance test - weathering test - wheel test - whirling test - wind-tunnel test -
118 blower
1) воздуходувка; нагнетательный вентилятор, нагнетатель2) конвертерщик4) полигр. раздуватель5) стеклодув•-
agitating blower
-
air blower
-
air-sand blower
-
auxiliary blower
-
axial-blow blower
-
blast-furnace blower
-
bucket-wheel blower
-
cased-in blower
-
centrifugal blower
-
chalk blower
-
chip blower
-
core blower
-
delivery blower
-
displacement blower
-
edge blower
-
exhaust blower
-
fan blower
-
feed blower
-
flue gas blower
-
forced draft blower
-
front blower
-
gas-engine blower
-
glass blower
-
grain blower
-
helical blower
-
hot blower
-
ice blower
-
induced-draft blower
-
jet blower
-
long-lance retracting blower
-
methane blower
-
multiple-nozzle rotating blower
-
multistage blower
-
paint blower
-
piston blower
-
positive displacement blower
-
positive blower
-
powder blower
-
pressure blower
-
reciprocating blower
-
rotary blower
-
seed blower
-
side blower
-
single-stage blower
-
single-suction blower
-
slag blower
-
snow blower
-
soot blower
-
steam jet blower
-
tank car blower
-
traction-motor blower
-
turbine-driven blower
-
two-lobe blower
-
vane blower
-
wall blower -
119 point
1) точка2) остриё, острый конец || заострять4) положение; позиция; координата ( рабочего органа)5) указывать; ориентировать, наводить6) место; пункт11) ж.-д. стрелочный перевод; стрелка; остряк, перо ( стрелочного перевода)13) расшивать швы ( кладки)16) пишущий узел, пишущий элемент (ручки, карандаша)17) пищ. оценочный балл•point at infinity — бесконечно удалённая точка;to point off — отводить ( в сторону);to pass through a point — проходить через точку-
Abel flash point
-
acid dew point
-
actual point
-
acute round needle point
-
addressable point
-
adherent point
-
aerodrome check point
-
aerodrome reference point
-
agate arrestment point
-
aggregative transition point
-
agreed reporting point
-
aiming point
-
air supply breathing point
-
aircraft fire point
-
alternator pivot point
-
anchor point
-
anchorage point
-
aniline point
-
annealing point
-
antinodal point
-
aplantic points
-
arch work point
-
arithmetic point
-
array feed point
-
assumed point
-
attachment point
-
automatic point
-
azeotropic point
-
backoff point
-
backward stagnation point
-
balance point
-
base point
-
bend point
-
bending yield point
-
binary point
-
bleeding point
-
bleed point
-
blow point
-
blunt round needle point
-
boiling point
-
boundary point
-
branch point
-
breaker point
-
break-in point
-
breaking point
-
brittle point
-
bubble point
-
bucking point
-
bullet point
-
burble point
-
burn point
-
burning point
-
burnout point
-
burster point
-
cardinal points
-
casing point
-
central point
-
changeover point
-
characteristic point
-
check point
-
chemical-pinch point
-
chilling point
-
chisel point
-
clearing point
-
close spread collar point
-
closed flash point
-
cloud point
-
cold point
-
collinear points
-
collocation point
-
common depth point
-
compass points
-
concyclic points
-
condensation point
-
congelation point
-
consolute point
-
consumption point of current
-
contact point
-
contactor points
-
control point
-
control transfer point
-
corona point
-
correct point
-
coupler pivot point
-
coupling point
-
critical point
-
crossing point
-
crossover point
-
cryogen boiling point
-
Curie point
-
cuspidal point
-
cut point
-
cutoff point
-
cutting point
-
datum point
-
dead point
-
decimal point
-
defined point
-
delivery point
-
demixing point
-
dendritic point
-
depth reference point
-
destination point
-
destruction point
-
detonation point
-
dew point
-
dial indicator contact point
-
diamond grinding point
-
diamond point
-
directional kickoff point
-
discharge point
-
dispatching point
-
dispersion point
-
distinct curve collar point
-
distinct points
-
distinguished point
-
distribution point
-
double point
-
drain point
-
draw point
-
drawoff point
-
driving point
-
dropping point
-
dry point
-
dryout point
-
early warning point
-
edit point
-
edit-in point
-
edit-out point
-
elevation point
-
elliptic point
-
emission point
-
end point
-
energy breakeven point
-
entry point
-
entry-exit points
-
equal time point
-
equilibrium point
-
eutectic point
-
exclamation point
-
exhaustion end point
-
exit point
-
exterior point
-
extraction point
-
face point
-
fashioning point
-
fatigue point
-
feeding point
-
fiber saturation point
-
fiducial point
-
filling point
-
filling-in point
-
film entry point
-
film leaving point
-
final approach point
-
final boiling point
-
fine point
-
fire point
-
firing point
-
fixed point
-
flame break point
-
flare point
-
flash point
-
flexion point
-
flight reference point
-
flight way point
-
floating point
-
floc point
-
flooding point
-
flow point
-
flywheel dead point
-
focal point
-
forced open point
-
forward stagnation point
-
fouling point
-
freeze point
-
freezing point
-
French point
-
frontier point
-
frost point
-
fuel injection point
-
fuel servicing point
-
full point
-
fusing point
-
gage point
-
gaging point
-
gas hydrate formation point
-
gas point
-
geodetic point
-
glazier's point
-
gloss point
-
grasp point
-
grid point
-
grouped service points
-
half point
-
hammer point
-
hard points
-
heat point
-
heavy ball needle point
-
heavy rounded set needle point
-
heavy set needle point
-
holding point
-
hopper work point
-
horizontal control point
-
ice point
-
ignition point
-
image point
-
impact point
-
incongruent melting point
-
index point
-
infeed changeover point
-
initial point
-
injection point
-
insertion point
-
integral point
-
intended landing point
-
intercardinal point
-
interception point
-
intercept point
-
interior point
-
interlocked point
-
isoelectric point
-
jacking point
-
junction point
-
knee point
-
laminar separation point
-
landfall point of the storm
-
last departure point
-
lattice point
-
leaving point
-
leveling point
-
level point
-
lifter point
-
lifting point
-
lift-off point
-
light ball needle point
-
light rounded set needle point
-
light set needle point
-
limiting point
-
limit point
-
linking point
-
load point
-
loading point
-
load-unload point
-
long collar point
-
lower yield point
-
lubrication point
-
machine home point
-
macroyield point
-
maker point
-
matching point
-
matrix point
-
maximum power point
-
measurement point
-
measure point
-
medium ball needle point
-
melting point
-
mesh point
-
mid-boiling point
-
mixed melting point
-
movable point
-
multiple point
-
needle point
-
neutral point
-
nodal point
-
node point
-
noise measurement point
-
normal round needle point
-
observation point
-
open point
-
operation point
-
optimum point
-
panel point
-
paper point
-
paraffin crystallization point
-
peak point
-
pelerine point
-
pen point
-
pickup point
-
piercing point
-
pile stoppage point
-
pinch point
-
pinning point
-
pitch point
-
pivotal point
-
pivot point
-
plait point
-
plow point
-
point of absolute zero
-
point of arrival
-
point of contraflexure
-
point of curve
-
point of departure
-
point of discontinuity
-
point of distance
-
point of engagement
-
point of fault
-
point of force application
-
point of graph
-
point of hook
-
point of increase
-
point of inflection
-
point of intersection
-
point of load application
-
point of looper
-
point of maximum
-
point of minimum
-
point of no return
-
point of occlusion
-
point of sight
-
point of support
-
point of tangency
-
point of tree
-
porous point
-
pour point
-
power point
-
precision point
-
preroll point
-
primary calibration point
-
principal point
-
probe point
-
projected peak point
-
pullout point
-
quadrantal point
-
quarter-span point
-
quarter point
-
quiescent operating point
-
radix point
-
reaction point
-
receiving point
-
reentry point
-
reference point
-
reflection depth point
-
refraction depth point
-
regional heat point
-
reporting point
-
rerun point
-
ripper point
-
rounded set needle point
-
saddle point
-
salient point
-
saturation point
-
sectioning point
-
set needle point
-
set point
-
setting point
-
shot point
-
sighting point
-
singing point
-
single defect point
-
single point
-
singular point
-
sintering point
-
slinging point
-
smoke point
-
softening point
-
solder termination point
-
solidification point
-
source point
-
special ball needle point
-
spring point
-
square collar point
-
stable point
-
stadia point
-
stagnation point
-
star point
-
stationary breaker point
-
stitch transfer point
-
stuck point
-
subsatellite point
-
support point
-
surveying point
-
survey point
-
switch point
-
switching point
-
takeoff point
-
tangent point
-
tapping point
-
terminal point
-
termination point
-
test point
-
thaw point
-
thermal critical point
-
thermodynamic point
-
third point
-
threshold point
-
tie point
-
toll point
-
tool point
-
touch point
-
touchdown point
-
towing point
-
tow point
-
trailing point
-
transfer initiation point
-
transfer point
-
transformation point
-
transit point
-
transition point
-
trap point
-
triangulation point
-
triple point
-
tripping point
-
true molal boiling point
-
turning point
-
umbilical point
-
unload point
-
unloading point
-
upper yield point
-
valley point
-
vanishing point
-
vertical control point
-
visible point
-
vitrifying point
-
volumetric boiling point
-
water supply point
-
wax dropout point
-
weight boiling point
-
weight-drop point
-
well point
-
wiring point
-
word break point
-
working point
-
yield point
-
Y-point
-
zero point -
120 газовая раковина
bleb, ( в поверхностном слое отливки) core blow, blowhole, blub, gashole, gas hole, gas pocket, reedАнгло-русский словарь технических терминов > газовая раковина
См. также в других словарях:
blow — blow1 [blō] vi. blew, blown, blowing [ME blowen < OE blawan < IE * bhlē : see BLAST] 1. to move with some force: said of the wind or a current of air 2. to send forth air with or as with the mouth 3. to pant; be breathless … English World dictionary
Blow — Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout out,… … The Collaborative International Dictionary of English
Blow-out — auch: Blow|out 〈[bloʊaʊt] m. 6〉 unkontrolliertes Entweichen von Erdöl od. Erdgas aus einem Bohrloch [<engl. blow „blasen“ + out „aus, heraus“] * * * Blow out, Blow|out [ bloʊ|a̮ut, auch: bloʊ |a̮ut], der; s, s [engl. blow out, zu: to blow out … Universal-Lexikon
blow|pipe — «BLOH PYP», noun. 1. a tube for blowing air or gas into a flame to increase the heat. 2. a blowgun. 3. a long, metal tube used in glass blowing to blow molten glass into the desired shape, form, or size; blowtube. 4. Medicine. an instrument for… … Useful english dictionary
Blow the Man Down — is an old sea shanty.One verse:: I ll sing you a song, a good song of the sea : With a way, hey, blow the man down : And trust that you ll join in the chorus with me : Give me some time to blow the man down The tune is the basis for the SpongeBob … Wikipedia
blow-out — also blow|out especially AmE [ˈbləuaut US ˈblou ] n 1.) a sudden bursting of a tyre →↑puncture ▪ I had a blow out on the driver s side. 2.) [usually singular] informal a big expensive meal or large social occasion ▪ … Dictionary of contemporary English
blow|hole — «BLOH HOHL», noun. 1. a hole for breathing, in the top of the head of whales, porpoises, and dolphins. 2. a hole in the ice to which whales, seals, and walruses come to breathe. 3. a hole through which air or gas escapes or can escape. 4. a… … Useful english dictionary
blow|ing — «BLOH ihng», noun. 1. the act of one that blows. 2. a disturbance occurring when trapped gas or steam escapes from molten metal. 3. a defect in china. 4. hard breathing … Useful english dictionary
blow|out — «BLOH OWT», noun. 1. the bursting of an automobile tire, and of the inner tube, if any. 2. a sudden or violent escape of air, steam, or other gas or liquid under pressure. 3. the melting of an electric fuse by a sudden overload in a circuit or… … Useful english dictionary
Blow torch — For other meanings, including oxy gas torches, see Blowtorch (disambiguation). An old fashioned kerosene blowtorch / blowlamp A blowtorch (US), blow torch (US), or blowlamp (UK) is a tool for applying lower intensity and more diffuse flame and… … Wikipedia
blow — I. /bloʊ / (say bloh) noun 1. a sudden stroke with hand, fist, or weapon. 2. a sudden shock, or a calamity or reverse. 3. a sudden attack or drastic action. 4. a stroke of the shears made in shearing a sheep. 5. an outcrop of discoloured quartz… …