Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

garoso

  • 1 голодный

    голо́дн||ый
    malsata;
    \голодный год jaro de malsato;
    \голодныйая смерть morto pro malsato.
    * * *
    прил.
    1) hambriento, famélico; gazuzo (Чили)

    быть голо́дным — estar hambriento, tener hambre

    на голо́дный желу́док разг.en ayunas

    голо́дный как соба́ка прост.hambriento como un perro

    2) ( вызванный голодом) de (por) hambre

    голо́дная смерть — muerte por hambre (por inedia, por inanición)

    умере́ть голо́дной сме́ртью — morir(se) de hambre

    3) ( неурожайный) estéril

    голо́дный год — año de hambre, año estéril

    голо́дный край — región estéril

    4) разг. ( скудный) de hambre

    голо́дный паёк — ración de hambre

    ••

    голо́дному на ум весе́лье не идёт посл. ≈≈ donde no hay harina todo es mohina

    сы́тый голо́дного не разуме́ет посл. ≈≈ en tiempos de higos no hay amigos

    * * *
    прил.
    1) hambriento, famélico; gazuzo (Чили)

    быть голо́дным — estar hambriento, tener hambre

    на голо́дный желу́док разг.en ayunas

    голо́дный как соба́ка прост.hambriento como un perro

    2) ( вызванный голодом) de (por) hambre

    голо́дная смерть — muerte por hambre (por inedia, por inanición)

    умере́ть голо́дной сме́ртью — morir(se) de hambre

    3) ( неурожайный) estéril

    голо́дный год — año de hambre, año estéril

    голо́дный край — región estéril

    4) разг. ( скудный) de hambre

    голо́дный паёк — ración de hambre

    ••

    голо́дному на ум весе́лье не идёт посл. — ≈ donde no hay harina todo es mohina

    сы́тый голо́дного не разуме́ет посл. — ≈ en tiempos de higos no hay amigos

    * * *
    adj
    1) gener. (âúçâàññúì ãîëîäîì) de (por) hambre, (неурожайный) estэril, famélico, gazuzo (×.), hambriento
    3) Col. garoso
    4) Chil. gazuzo, lampalallo, langucio, languciento

    Diccionario universal ruso-español > голодный

  • 2 прожорливый

    прил.
    voraz, glotón; adéfago ( о животных)
    * * *
    прил.
    voraz, glotón; adéfago ( о животных)
    * * *
    adj
    1) gener. adéfago (о животных), guloso, comedor, comilón, glotón, tragón, (также перен.) vorace, (также перен.) voraz
    2) mexic. guzco
    3) Arg. angurriento
    4) Col. garoso
    5) Chil. lampalagua, languciento

    Diccionario universal ruso-español > прожорливый

См. также в других словарях:

  • garoso — garoso, a 1 (Col., Ven.) adj. Hambriento. 2 *Comilón. * * * garoso, sa. adj. Col. y Ven. Hambrón, comilón …   Enciclopedia Universal

  • garoso — garoso, sa adjetivo 1. Uso/registro: restringido. Origen: Colombia, Venezuela. Que es un comilón o está hambriento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • garoso — garoso, sa adj. Col. y Ven. Hambrón, comilón …   Diccionario de la lengua española

  • garoso — ga·ró·so agg. OB 1. che è incline alla disputa, alle contese; litigioso 2. di azione e sim., dettata da spirito di rivalità, di aspra polemica {{line}} {{/line}} DATA: av. 1562. ETIMO: der. di gara con 1 oso …   Dizionario italiano

  • garoso — que come por placer …   Colombianismos

  • Hambre — (Del lat. vulgar famis, hambre.) ► sustantivo femenino 1 Sensación interna producida por la necesidad imperiosa de comer o por la privación de alimento: ■ con tanto ejercicio les ha entrado mucha hambre; decían que pasaban hambres terribles.… …   Enciclopedia Universal

  • carrousel — (ka rou zèl) s. m. 1°   Tournoi où des chevaliers partagés en quadrilles distingués par la diversité des livrées et des habits, se livrent à différents jeux et exercices. On y ajoutait souvent des courses de chariots, des machines, des récits et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»