-
1 spit
I
1. spit noun((also spittle 'spitl) the liquid that forms in the mouth.) saliva
2.
verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) escupir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.)
II spit noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.)spit vb escupirtr[spɪt]————————tr[spɪt]1 (saliva) saliva, esputo1 (gen) escupir1 (gen) escupir (at, a), (on, en)2 (rain) chispear3 (sputter) chisporrotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the spit of somebody / be the spitting image of somebody ser el vivo retrato de alguienspit and polish pulcritud nombre femenino y limpiezaspit n1) saliva: saliva f2) rotisserie: asador m3) point: lengua f (de tierra)n.• asador s.m.• azada s.f.• escupitajo s.m.• espetón s.m.• espuma de insecto s.f.• lengua de tierra s.f.• saliva s.f.v.(§ p.,p.p.: spat) = escupir v.• espetar v.• gargajear v.spɪt
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out
I [spɪt] (vb: pt, pp spat)1.N saliva f, esputo m- be the dead spit of sb2. VT1) (lit) [+ blood, crumb] escupir2) (=exclaim) espetar, soltar"traitor!" he spat — -¡traidor! -espetó or soltó él
3. VI1) [person] escupir (at a) (on en); [cat] bufarit's spitting with rain — (Brit) están cayendo algunas gotas
2) [fat, fire] chisporrotear- spit out- spit up
II [spɪt]1. N1) (Culin) asador m, espetón m2) (Geog) [of land] lengua f ; (=sandbank) banco m de arena2.VT espetar3.CPDspitroastspit roast N — asado m
III
[spɪt]N (Agr) azadada f* * *[spɪt]
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out -
2 eject phlegm
-
3 spit
s.1 espetón, asador (para cocinar)2 lengua (de tierra)3 saliva (saliva)4 escupida, escupidura, escupitajo, salivajo.5 banco de arena.6 pincho, asador, espeto, espetón.7 punta.8 azadonada.pp.participio pasado del verbo SPIT.pt.pretérito del verbo SPIT.vt.1 escupir (Estados Unidos)2 arrojar, impulsar o echar en ráfagas o gota3 espetar, clavar en el asador; atravesar de parte a parte.4 ensartar en una varilla.5 expectorar, gargajear.6 proferir, decir de pronto, escupir.vi.1 escupir (persona)2 saltar.(pt & pp spat o spit)
См. также в других словарях:
gargajear — intr. Arrojar gargajos … Diccionario de la lengua española
gargajear — {{#}}{{LM G18734}}{{〓}} {{ConjG18734}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19220}} {{[}}gargajear{{]}} ‹gar·ga·je·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Arrojar gargajos o flemas: • Es repugnante porque no para de gargajear.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gargajear — ► verbo intransitivo coloquial Escupir una persona gargajos. * * * gargajear intr. Arrojar gargajos. * * * gargajear. intr. Arrojar gargajos … Enciclopedia Universal
gargajear — pop. Escupir, arrojar gargajos, flemas … Diccionario Lunfardo
gargajear — intransitivo escupir*, esputar, expectorar. * * * Sinónimos: ■ escupir, expectorar, esputar, carraspear … Diccionario de sinónimos y antónimos
gargajeada — (de «gargajear») f. Gargajo. * * * gargajeada. (De gargajear). f. Acción y efecto de gargajear … Enciclopedia Universal
escupir — intransitivo 1) esputar, expectorar, gargajear. Esputar y expectorar son voces cultas de significación atenuativa; gargajear (frecuentativo) es palabra baja. 2) revenirse, rezumar. Revenirse se utiliza cuando se trata de la humedad: la pared se… … Diccionario de sinónimos y antónimos
gargajeada — (De gargajear). f. Acción y efecto de gargajear … Diccionario de la lengua española
expectorar — (Derivado de pecho < lat. pectus.) ► verbo transitivo MEDICINA Arrancar y expulsar por la boca las mucosidades de las vías respiratorias. SINÓNIMO escupir esputar * * * expectorar (del lat. «expectorāre», de «ex», fuera de, y «pectus, ŏris»,… … Enciclopedia Universal
gargajeo — ► sustantivo masculino coloquial Acción de arrojar gargajos. * * * gargajeo. m. Acción y efecto de gargajear … Enciclopedia Universal
escupir — {{#}}{{LM E16031}}{{〓}} {{ConjE16031}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16448}} {{[}}escupir{{]}} ‹es·cu·pir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar saliva por la boca: • Escupir en la calle es de mala educación.{{○}} {{<}}2{{>}} Despedir o echar fuera de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos