Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

gardine

  • 1 die Gardine

    - {curtain} màn cửa, màn, bức màn, bức thành nối hai pháo đài, cái che = die Gardine vorziehen {to pull the curtain across the window}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Gardine

  • 2 aufziehen

    - {to banter} - {to breed (bred,bred) gây giống, chăn nuôi, nuôi dưỡng, chăm sóc, dạy dỗ, giáo dục, gây ra, phát sinh ra, sinh sản, sinh đẻ, náy ra, lan tràn - {to educate} cho ăn học, dạy, rèn luyện - {to foster} nuôi nấng, bồi dưỡng, ấp ủ, nuôi, thuận lợi cho, khuyến khích, cỗ vũ, nâng niu, yêu quí - {to kid} đẻ, lừa phỉnh, chơi khăm - {to nurse} cho bú, trông nom, bồng, ãm, nựng, săn sóc, chữa, chăm chút, nâng niu), ngồi ôm lấy, ngồi thu mình bên - {to nurture} - {to razz} trêu chòng, chọc ghẹo, chế giễu - {to rear} ngẩng lên, đưa lên, lên, dựng, xây dựng, nuôi dạy, trồng, lồng lên, chồm lên, dựng lên, + up) giận dữ đứng dậy, nhô cao lên - {to tease} chòng ghẹo, trêu tức, trêu chọc, chòng, quấy rầy, tháo, rút sợi, gỡ rối, chải = aufziehen (Uhr) {to wind up}+ = aufziehen (Saite) {to put on}+ = aufziehen (Knoten) {to untie}+ = aufziehen (Truppen) {to march up}+ = aufziehen (Vorhang) {to furl}+ = aufziehen (Gardine) {to draw up}+ = aufziehen (Gewitter) {to come up; to gather}+ = aufziehen (zog auf,aufgezogen) {to mount; to raise}+ = neu aufziehen (Karten) {to remount}+ = warm aufziehen (Technik) {to shrink on}+ = jemanden aufziehen {to pull someone's leg; to twit}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aufziehen

См. также в других словарях:

  • Gardine — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus mndl. gardine Bettvorhang , dieses aus frz. courtine, aus kirchen l. cortīna Vorhang , einem substantivierten Adjektiv zu l. cōrs Einzäunung, Hofraum , aus l. cohors; dieses wiederum ist eine… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gardine — »Fenstervorhang«: Das seit dem 16. Jh. im niederd. Sprachraum bezeugte, über niederl. gordijn aus frz. courtine entlehnte Wort bezeichnete ursprünglich (bis ins 19. Jh.) den »Bettvorhang«. Das zeigt noch die im 18. Jh. aufgekommene… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gardine — (franz.), Vorhang. Daher Gardinenpredigt. Vorwürfe, Verweise, die eine Ehefran ihrem Manne (hinter den Gardinen) im Bett, überhaupt ohne Zeugen u. bei nächtlicher Weile macht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gardīne — (v. ital. cortina), Vorhang, im engern Sinne Fensterbehang, dessen erster Gebrauch mit der Einführung von Musselin , Spitzen und Tüllstoffen im Zusammenhange steht. Diese kamen im 18. Jahrh. als gestickte, gewebte und bedruckte Baumwollgewebe aus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gardine — Gardīne (vom mittellat. cortina), Fenster , Bettvorhang; Gardinenpredigt, Strafrede, die der Gatte von der Gattin hinter der G. (d.h. ohne Zeugen) bekommt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gardine — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Vorhang Bsp.: • Sie schloss den Vorhang …   Deutsch Wörterbuch

  • Gardine — Aufhängen von Gardinen, 1955 Eine Gardine ist ein dekorativer Blickschutz aus dünnen Textilien. Es werden häufig klassische Materialien wie Baumwolle, Leinen und Seide eingesetzt. Mit der Entwicklung von optisch sehr ansprechenden und sehr… …   Deutsch Wikipedia

  • Gardine — Vorhang * * * Gar|di|ne [gar di:nə], die; , n: Vorhang aus leichtem Stoff für die Fenster: die Gardinen aufhängen, abnehmen, zuziehen; sie haben noch keine Gardinen vor den Fenstern. Zus.: Spitzengardine. * * * Gar|di|ne 〈f. 19〉 1. 〈urspr.〉… …   Universal-Lexikon

  • Gardine — die Gardine, n (Mittelstufe) ein sehr leichter, meist weißer Vorhang am Fenster Beispiele: Der Wind bewegte die Gardine. Zieh die Gardinen zu! Kollokation: Gardinen aufhängen …   Extremes Deutsch

  • Gardine — Marquisette, Store; (schweiz.): Storen; (österr., schweiz., sonst landsch. veraltend): Vorhang; (schweiz., landsch. veraltend): Rideau. * * * Gardine,die:1.〈Fensterbehang〉Store·Vorhang+Scheibengardine·Übergardine–2.hinterschwedischenGardinensitzen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gardine — Hinter die schwedischen Gardinen kommen: ins Gefängnis, hinter ⇨ Schloß und Riegel kommen, eingesperrt werden. Diese jüngere Redensart entstammt der Gaunersprache. Gardine steht verhüllend für die Gitter der Gefängniszellen; schwedisch heißen die …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»