-
1 garder
v t1 veiller sur bakıcılık yapmak2 un lieu korumak◊Leur chien garde la maison. — Köpekleri evi koruyor.
3 saklamak◊Il a gardé tous ses cahiers d'écolier. — Bütün okul defterlerini sakladı.
4 sur soi üstünde saklamak5 garder un secret sır saklamak6 maintenir korumak -
2 se garder
v pr1 saklanmak◊Ce jus de fruit se garde au frais. — Bu meyva suyu buzdolabında saklanır.
2 se garder de qqch bir şeyden korunmak3 se garder de faire qqch sakınmak◊Elle s'est bien gardée d'en manger. — Bayan ondan yemekten sakındı.
-
3 anonymat
-
4 calme
I1 tranquille sakin [saː'cin]2 personne sakin [saː'cin]3 sakin [saː'cin]◊La mer est calme aujourd'hui. — Deniz bugün sakin.
IIn m1 tranquillité sakinlik2 sérénité, paix soğukkanlılık◊garder / perdre son calme — soğukkanlılığını korumak
♦ du calme ! sakin olalım ! -
5 conserver
-
6 consister
v i1 consister à (suivi d'un inf.) ibaret olmak◊Ton rôle consistera à garder les enfants. — Görevin çocuklara bakmaktan ibaret.
2 consister en ile ilgili olmak -
7 détenir
-
8 distance
n f1 longueur uzaklık♦ à distance uzaktan2 temps aralık [aɾa'ɫɯk]◊Les faits ont eu lieu à quelques mois de distance. — Olaylar birkaç ay arayla oluştu.
3 garder ses distances avec qqn biriyle arasına uzaklık koymak -
9 économiser
-
10 jus
n m1 de fruits, de légumes meyva suyu◊un jus d'orange / de tomate — portakal, domates suyu
2 de viande et suyu -
11 mémoire
In f1 d'une personne bellek [bel'lec]◊avoir une bonne / mauvaise mémoire — iyi bir belleği olmak
2 à la mémoire de anısına3 d'un ordinateur bilgisayar belleğiIIn m1 travail écrit inceleme yazısı2 mémoires anılar -
12 moral
I(pl moraux),IIn mmoral [mo'ɾal]◊avoir / garder le moral — morali yüksek olmak
-
13 portée
n f1 d'un animal bir hayvanın bir kerede doğan yavruları2 distance menzil [men'zil]♦ à (la) portée de erişilebilir uzaklık♦ hors de (la) portée erişilmez3 importance önem [œ'nem] -
14 promettre
-
15 rancune
-
16 receler
v t1 garder yataklık etmek2 barındırmak◊Ce musée recèle des chefs-d'œuvre. — Bu müze içinde başyapıtlar barındırıyor.
-
17 récupérer
-
18 réserver
-
19 retenir
v t1 réserver ayırtmak2 akılda tutmak3 tenir tutmak◊Il m'a retenu par le bras. — Beni kolumdan tuttu.
4 garder alakoymak◊Il m'a retenu à la fin de la réunion. — Toplantının sonunda beni alakoydu.
5 maintenir tutmak6 contenir tutmak7 sélectionner kabul etmek8 retenir l'attention de qqn birinin dikkatini çekmek◊Votre annonce a retenu mon attention. — İlânınız dikkatimi çekti.
9 empêcher engellemek◊J'ai réussi à le retenir. — Onu engellemeyi başardım.
10 argent ödememek◊retenir 20% sur un salaire — bir ücretin yüzde yirmisini ödememek
-
20 sang-froid
1 soğukkanlı [so'ukkanɫɯ]◊garder / perdre son sang-froid — soğukkanlılığını korumak / yitirmek
2 faire qqch de sang-froid bir şeyi soğukkanlılıkla yapmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
garder — GARDER. v. a. Conserver, tenir une chose en lieu propre & commode pour empescher qu elle ne se perde, qu elle ne se gaste &c. Garder des pierreries. garder de l argent. c est un homme qui ne sçauroit rien garder. garder du vin. garder de la… … Dictionnaire de l'Académie française
garder — Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri. Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum. Qui n est point gardé, Incustoditus. Garder les bestes és champs, Pascere. Garder, Vetustati mandare. B. Garder en ses escrits la diversité … Thresor de la langue françoyse
Garder — er betegnelsen for en soldat i garden … Danske encyklopædi
garder — (gar dé) v. n. 1° Prendre garde, avoir soin qu une chose soit évitée. • À ces honteux moyens gardez de recourir, CORN. Rodog. III, 2. • Mon Dieu, Éraste, gardons d être surpris ; je tremble qu on ne nous voie ensemble, MOL. M. de Pourc. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARDER — v. a. Conserver une chose, l empêcher de se perdre, de se gâter, etc. Ce vin là est si délicat, qu on ne pourra le garder. Dans les chaleurs on ne peut garder la viande, la viande ne peut pas se garder. Il signifie aussi, Retenir quelque chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARDER — v. tr. Empêcher qu’une chose ne se perde, ne se gâte, ne disparaisse. On ne peut pas garder plus longtemps ce gibier, il faut le manger. Ce vin ne se gardera pas. Gardez soigneusement ces papiers, ils pourront vous être utiles. En parlant des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garder — vt. ; tenir, conserver ; réserver : GARDÂ (Aillon J., Aillon V.273, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Chamonix, Compôte Bauges, Cordon.083, Doucy Bauges, Giettaz, Marthod, Megève … Dictionnaire Français-Savoyard
Garder See (Lohmen) — Garder See Garder See vom Nordufer aus gesehen Geographische Lage Landkreis Rostock Zuflüsse Bresenitz, Bollbach und d … Deutsch Wikipedia
Garder la tête haute — Données clés Réalisation Martine Gonthié Sociétés de production Vivement lundi ! Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Garder la bouche cousue, rester bouche cousue — ● Garder la bouche cousue, rester bouche cousue garder le silence, se taire … Encyclopédie Universelle