-
21 Garantie einschränken
Garantie einschränken
to limit a guarantee (Br.) -
22 Garantie fordern
-
23 Garantie für gerade auf den Markt gebrachte Erzeugnisse
Garantie für gerade auf den Markt gebrachte Erzeugnisse
new-product guarantee (Br.)Business german-english dictionary > Garantie für gerade auf den Markt gebrachte Erzeugnisse
-
24 Garantie für j. stellen
Garantie für j. stellen
to stand security for s. o.Business german-english dictionary > Garantie für j. stellen
-
25 Garantie gegen Preisrückgang
Garantie gegen Preisrückgang
decline guarantee (Br.)Business german-english dictionary > Garantie gegen Preisrückgang
-
26 Garantie in Anspruch nehmen
Garantie in Anspruch nehmen
to call up (raise claims under) a guarantee (Br.)Business german-english dictionary > Garantie in Anspruch nehmen
-
27 Garantie leisten
Garantie leisten
to guarantee, to warrant -
28 Garantie verlangen
-
29 Garantie von dritter Seite
Garantie von dritter Seite
third-party guaranteeBusiness german-english dictionary > Garantie von dritter Seite
-
30 Garantie übernehmen
Garantie übernehmen
to guarantee, to guaranty, to warrant, to undertake a guarantee -
31 Garantie- und Ausführungsbürgschaft
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Garantie- und Ausführungsbürgschaft
-
32 Garantie leisten für
(to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) guarantee -
33 Garantie auf den Antriebstrakt
f < qualit> ■ powertrain warrantyGerman-english technical dictionary > Garantie auf den Antriebstrakt
-
34 Garantie auf Motor und Getriebe
f < qualit> ■ powertrain warrantyGerman-english technical dictionary > Garantie auf Motor und Getriebe
-
35 Garantie gegen Durchrostung
f < jur> ■ anti-corrosion warranty US ; corrosion protection warranty US ; rust protection warranty US ; corrosion warranty US ; guarantee against corrosion GBGerman-english technical dictionary > Garantie gegen Durchrostung
-
36 Garantie- und Servicepaket
n < jur> ■ guarantee and service packageGerman-english technical dictionary > Garantie- und Servicepaket
-
37 Garantie gegen Durchrosten
-
38 institutionelle Garantie
Garantie f: institutionelle Garantie f ≈ constitutional guarantee of the continued existence of certain institutions of public law (e.g. of local communities) -
39 selbstständige Garantie
-
40 unselbstständige Garantie
См. также в других словарях:
Garantie — Garantie … Deutsch Wörterbuch
garantie — [ garɑ̃ti ] n. f. • 1160; de garant 1 ♦ Dr. Obligation d assurer à qqn la jouissance d une chose, d un droit, ou de le protéger contre un dommage éventuel; responsabilité résultant de cette obligation. Action, recours en garantie. Contrat de… … Encyclopédie Universelle
garanţie — GARANŢÍE, garanţii, s.f. Obligaţie în virtutea căreia o persoană sau o instituţie răspunde de ceva; mijloc legal prin care se asigură executarea unei obligaţii (materiale); (concr.) ceea ce serveşte drept asigurare că o obligaţie luată va fi… … Dicționar Român
garantie — Garantie, f. penac. Praestatio rei venditae, Euictionis indemnitas. Est l obligation du cedant envers celuy auquel il a cedé, de luy faire bon, valoir, joüir, tenir, et posseder ce qu il luy a cedé et transporté. Ainsi dit on, Un tel m est tenu… … Thresor de la langue françoyse
Garantie — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garantie, einer Ableitung von frz. garant m. Bürge , aus afrz. guarant, warant wer bei Gericht die Gewähr leistet, (später: Beschützer) ; dieses seinerseits entlehnt aus awfrk. * werend Gewähr… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Garantie — Garantie, 1) im Allgemeinen so v.w. Sicherung; 2) in Verhältnissen des öffentlichen Rechts eine durch Verträge od. organische Einrichtungen geschaffene Sicherheit zur Aufrechterhaltung der Rechte der Völker gegen einander od. der Staatsbürger… … Pierer's Universal-Lexikon
Garantie — »Bürgschaft, Gewähr, Sicherheit«: Das Substantiv, ursprünglich ein Ausdruck der Diplomatensprache, wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. garantie entlehnt. Etwa gleichzeitig wurde garantieren »verbürgen, gewährleisten« aus frz. garantir übernommen … Das Herkunftswörterbuch
Garantīe — (franz., v. althochd. werên, »gewähren«) ist soviel wie Gewährleistung, Sicherstellung, Übernahme der Haftpflicht, Verbürgung. Im öffentlichen Recht kommt die G. als Bürgschaft (Garantievertrag) des Staates für ein gemeinnütziges… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Garantie — Garantīe (frz.), Gewähr, in der Rechtssprache jede Art von Sicherstellung, im Völkerrecht die der Erfüllung eines Vertrags durch den Hinzutritt unbeteiligter Mächte (Garanten), die sich verpflichten, für die Aufrechterhaltung des vertragsmäßigen… … Kleines Konversations-Lexikon
Garantie — Eine Garantie (v. frz.: garantie, v. altfränk. weren gewährleisten, sicherstellen) ist eine Zusicherung eines bestimmten Handelns in einem bestimmten Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Garantie in der Umgangssprache 2 Garantie im Zivilrecht 2.1… … Deutsch Wikipedia
garantie — (ga ran tie) s. f. 1° Terme de droit. Engagement par lequel on se rend garant. Vendre avec garantie. Donner un acte de garantie. Ce traité fut conclu sous la garantie de telle puissance. • Le roi de Saxe leur fit remettre tous les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré