-
1 gar
adv baš, čak; - nicht nipošto; - nichts baš ništa; - wohl svakako; - nicht gut nimalo dobar; warum nicht - dabome; zar zbilja? -
2 gar
s [ichth US] oklopna koštunjavka ([Lepisosteus osseus]) -
3 soot
s čađa, gar* * *
ÄaÄ‘
ÄaÄ‘a
ÄaÄ‘a u atmosferi
gar -
4 ganz
adj cio (cijela, cijelo), Čitav, sav (sva, sve); in - Zagreb u cijelom Zagrebu; - besonders osobito; nicht - dasselbe ne posve (sasvim) isto; - machen opet sastaviti, upotpuniti; - und gar sasvim, posve; - und gar nicht nipošto; - verfehlt posve kriv, posve krivo; - Ohr sein pozorno slušati; etwas - anderes nešto posve drugo; - hübsch dosta lijep; das Buch ist nicht - knjiga nije čitava, nema svih listova; - ergeben odan; der -e Betrag, die -e Summe sav iznos; eine -e Stunde Čitav sat; vom -en Herzen iz sveg srca, od srca, vrlo rado; im großen und -en, im -en genommen uglavnom, poprečno; der -e Vater očeva slika i prilika; ein -er Mann valjan čovjek, čovjek kome nema prigovora; in -er Figur stojeći; ein Ganzes, das Ganze n cijelo n, cjelina f, das große Ganze uglavnom uzeto; es geht ums Ganze radi se o cjelini, fig sve je u opasnosti -
5 Spanish
adj španjolski / # Armada = Velika armada; # black = španjolsko crnilo, plutena gar; # chestnut = jestiv kesten; [zool] # fly = prištilac, babak; # fowl = vrsta kokoši sjanog zelenkastocrnog perja; [bot] # grass = esparto, španjolska trava; [hist] # main =sjeveroistočna obala južne Amerike između Orinoca i Paname; # peppers [pl bot] feferoni* * *
Å¡panjolci
Å¡panjolski -
6 abreißen (riß ab, abgerissen)
v otkidati, otrgnuti (-nem); ein Gebäude - rušiti zgradu; Kleider - otrcati, pohabati odijela; gar nicht - wollen ne prestati (-stanem), biti bez konca i kraja; abgerissene Worte nesuvisle riječiDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abreißen (riß ab, abgerissen)
-
7 Anrecht
n -(e)s; auf etw. - pravo na nešto; gar kein - auf etw. haben ne imati nikakvo pravo na što; das nächste - najpreče pravo Anrede f -, -n nagovor m, oslovljenje n; die gebräuchliche - uobičajeno oslovljavanje; eine - an jdn. halten pozdraviti koga govorom -
8 ausdenken
(dachte aus, ausgedacht) v izmisliti, izmišljati; zamisliti, zamišljati; (aufhören zu denken) prestati (-stanem) misliti; die Folgen dieser Tat wären gar nicht auszudenken posljedice toga čina ne dadu se ni zamisliti -
9 bedenken
(bedachte, bedacht) v razmišljati, razmisliti, promisliti; jdm. zu - geben napomenuti (-nem) kome, da razmisli; jdn. im Testament - ostaviti kome što oporučno; sich selbst - opskrbiti se; sich eines Besseren - (besinnen) predomisliti se; sich anders - drukčije se odlučiti; sich lange - kolebati; ohne sich lange zu - - bez dugog razmišljanja; die Folgen - pomisliti na posljedice; der gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten tko previše razmišlja, malo će uraditi; von der Natur gut bedacht darovit, nadaren, talentiran -
10 Berechtigung
f - ovlaštenje, opravdanje n, opravdanost (-i) f; diese Annahme hat gar keine - ovo je mišljenje posve neopravdano; dieses Gerücht entbehrt jeder - ova je vijest posve neosnovana -
11 bunt
adj šaren, šarolik; (verschieden) raznolik; -machen išarati; da geht es - zu fig tu je darmar; - sein šareniti se; - werden ošareniti; du machst es mir zu -, du treibst es gar zu - fig tjeraš mak na konac; -e Scüsseln, -e Teller pladnjevi, tanjuri s raznolikim narescima; -e Reihe machen (bei der Tafel) izmiješati pri stolu gospodu s damama; immer -er sve gore -
12 ei
interj oh!; - was oh što; - ja doch jest, zacijelo; - warum nicht gar ta nemoj (-te); - wohl pa da -
13 Ende
n -s, -n kraj, konac (-nca), svršetak (-tka) m; ein - Zwirn komad konca; (Spitze am Geweih) parožak (-ška); - gut, alles gut konac djelo krasi; am rechten - angreifen započeti (-čnem) kako treba; am - sein mit etwas ne znati dalje; zu - gehen primicati (-čem) se kraju; jds. Kräfte gehen zu - snaga ga izdaje; zu - kommen svršiti; kein - abzusehen ne vidjeti kraja; ein - Wegs komadić m puta; von einem - zum anderen od jednog kraja do drugoga; einer Sache ein - bereiten (machen) dovršiti što (verhindern), prepriječiti što; ein schnelles - nehmen naglo se svršiti; (sterben) naglo (iznenada) umrijeti (-mrem); das wird kein gutes - nehmen to se neće dobro svršiti; das - von allem wird sein konac svega će biti; das ist das - vom Liede to je konac pjesme, fig tako se svršila stvar; am - gar! zar?; zu dem - u tu svrhu; zu welchem - u koju svrhu?; zu einem glücklichen - führen sretno završiti; an allen Ecken und -n svagdje; von allen -n der Welt odsvakale; letzten -s napokon; Goethe und kein - Goethe i samo Goethe, prekomjerno isticanje Goethea -
14 erzählen
v pripovijedati, povijedati, pričati; ich habe mir - lassen pripovijedali su mi, von etw. (dat.) nicht genug zu - wissen ne znati se napripovijedati čega; wer weit in der Welt herumkommt, der hat was (etwas) zu - tko dođe u daleki svijet, taj ima što da pripovijeda; man erzählt sich pripovijedaju, kažu; ich wüßte davon gar manches zu - o tome bih štošta znao pripovijedati; es wird erzählt pripovijeda se, kaže se -
15 Ganzzeug
n -(e)s techn potpuna papirština gar adj kuhan, gotov; Leder - machen techn strpjiti kožu; Fleisch, das nicht - ist meso koje nije posve skuhano (pečeno); - froh vrlo veseo (-la, -lo) -
16 halb
adj & adv po, pola; - gar napola skuhan; - tot skoro (upola) mrtav (-tva -tvo); - zehn devet i po sati; die Uhr schlägt voll und - ura izbija polovice ! čitave sate; -es Geläute zvonjenje n (zvonjava f) malim zvonima; -er Wind vjetar (-tra) sa strane; ein -er Gelehrter u neku ruku učenjak; mit -em Ohr zuhören fig biti rastresen, slušati s malo pažnje; eia -es hundertmal pedeset puta; vier und ein - Prozent četiri i po postotka; - so groß za polovicu manji; - und -donekle, skoro; - und - zu etw. (dat.) entschlossen sein kolebati se, skanjivati (-njujem) se» das ist weder ganz noch - to nije ni jed« no ni drugo, ni amo ni tamo; srednje ruke, slabo -
17 manch
(-er, -e, -es) pron mnogi, gdjekoji, poneki; -es ponešto; so -es Jahr toliko godina ; ich habe gar Manches zu erzählen imao bih štošta pričati -
18 nicht
adv ne; - doch ta ne; warum - gar ta zašto ne, i još nešto; - so ohne sein ne biti bez prigovora; - im mindesten ni najmanje; zu -e werden propasti (-dnem); zu -e machen uništiti, onemogućiti; - wahr zar ne? -
19 nichts
pron ništa; gar - nimalo, sasvim ništa; um - und wieder - baš nizašto; mir -, dir - fig bezbrižno, samo tako; das hat - zu sagen ništa za to, to ništa ne znači; sich in - unterscheiden ne razlikovati se ni u čem; - Genaues ništa određeno (tačno); - Näheres ništa pobliže -
20 treiben
(ie, ie) v tjerati, raditi, živjeti (-vim); brzo se kretati (krećem); auf dem Wasser - ploviti; mit dem Strome - ploviti niz (vodu), pustiti se niz vodu; Handel - trgovati (-gujem); Ackerbau - baviti se poljodjelstvom; Kurzweil (Possen) - šaliti se; seinen Mutwillen mit jdm. - zadirkivati (-kujem) u koga; sein Unwesen - zulumčariti; es gar zu bunt (arg) - fig prevršiti mjeru; Samen - klijati; ein Handwerk - baviti se zanatom; Metalle - pupčiti; in die Enge - natjerati u škripac; auf die Spitze - fig tjerati mak na konac; jdn. zum Äußerstere - natjerati koga do zdvojnosti; Sprachen - izučavati jezike; zu Paaren - fig upokoriti; die Wolken - plove oblaci
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gar — gar … Kölsch Dialekt Lexikon
gar — gar … Deutsch Wörterbuch
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Gar — Gar, n. [Prob. AS. g[=a]r dart, spear, lance. The name is applied to the fish on account of its long and slender body and pointed head. Cf. {Goad}, {Gore}, v.] (Zo[ o]l.) (a) Any slender marine fish of the genera {Belone} and {Tylosurus}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
gar — ¹gar 1. durch, durchgebacken, durchgebraten, fertig [gekocht/gebacken]. 2. aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (geh.): aufgezehrt; (ugs.): alle. ²gar 1. absolut, einfach, ganz und gar, rundherum, schlechthin, schlicht,… … Das Wörterbuch der Synonyme