-
1 cóż
Ⅰ pron. 1. (co) what on earth, whatever- cóż to jest? what on earth is a. whatever’s that?- cóż cię tu sprowadza? what (on earth) a. whatever brings you here?- czegóż więcej ci potrzeba? what more do you want?- po cóżeś przyjechał? what exactly did you come for?- czemuż zawdzięczam ten honour? to what do I owe this honour?- cóż ciekawego mogli mu powiedzieć? what could they (possibly) say to him (that was) of any interest?- czegóż tu nie ma: meble, porcelana… you’ve/they’ve got everything here: furniture, china…- czegóż to ludzie nie wymyślą whatever will they think of next?- cóż to za hałasy? what on earth is that noise?- cóż to za miłe dziecko! what a nice child!- cóż za bzdura! what absolute rubbish! GB pot.- cóż to za jeden, ten człowiek towarzyszący dyrektorowi? who’s that man accompanying the director?- cóż po pistolecie, skoro nie ma nabojów? what use is a gun without ammunition?- i cóż z tego? and what of it (exactly)? pot.- cóż z tego, że ona zarabia więcej ode mnie? so what if she earns more than I do?- cóż poradzić, takie jest życie what can one a. you do, that’s life- cóż ty na to? what do you say to that a. think of that?- po cóż mi samochód? what a. whatever do I need a car for?- po cóż się wysilać? why make the effort?2. pot. (dlaczego) why- cóż to nic nie mówisz? why don’t you say something?- cóżeś taka blada? why are you so pale?- czegoż tak się gapisz? why are you gaping like that?- czemuż mnie nie zapytałeś? why didn’t you ask me?Ⅱ inter. (oh) well- cóż, to się zdarza oh well, it happens- ciekawa książka, lecz cóż, zbyt droga it’s an interesting book, still it’s too expensive* * *1. pron 2. partcóż, trzeba będzie coś z tym zrobić — well, we'll have to do something about it
* * *pron.2. ( w funkcji względnej) what; cóż to za kolega what kind of friend is he; cóż to za pogoda what kind of weather is that.part.( wyraża wzmocnione pytanie) why; cóż tak się na mnie gapisz? why are you staring l. gaping at me like that?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cóż
-
2 zi|ać
impf (zieję) vi 1. (dyszeć) to pant- ział ciężko z wysiłku he was panting heavily from the effort2. (wydzielać, buchać) smok ział ogniem the dragon belched (out) fire- ziało od niego wódką he was reeking of vodka- z pieca ziało żarem the stove was glowing with heat- armaty zieją ogniem the canons are firing- piwnica zieje stęchlizną/chłodem the cellar exudes wafts of mustiness/cold3. przen. ziać gniewem to be seething with anger- z jego oczu wręcz ziała nienawiść his eyes burned with hatred- przedstawienie ziało nudą the performance was deadly boring- z ekranu zieje grozą the film is terrifying4. (rozwierać się) to gape- pod nimi ziała ogromna dziura there was a gaping hole at their feet- przed nami ziała przepaść there was a gaping precipice in front of us■ ziać pustką to be emptyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zi|ać
-
3 otwarty
adjdni otwarte (SZKOL) — ≈open day
grać w otwarte karty — (przen) to play with one's cards on the table
u otwarte — JĘZ the letter u
* * *a.1. (= dostępny, jawny, rozległy) open; otwarty na oścież open wide; otwarta gruźlica pat. open tuberculosis; otwarta przestrzeń open space; otwarta rana gaping wound; otwarte morze the open sea, high sea; otwarty umysł open mind; grać z kimś w otwarte karty przen. be open with sb, play fair with sb; mieć oczy szeroko otwarte przen. keep one's eyes (wide) open; na otwartym powietrzu outdoors, in the open (air); ogłaszać coś za otwarte declare sth open; polityka otwartych drzwi open door (policy); witać kogoś z otwartymi ramionami przen. greet l. welcome sb with open arms; dom otwarty open house; drzwi otwarte uniw., szkoln. US open house; Br., Austr. open day; konkurs otwarty open competition; list otwarty open letter; przedział/zbiór otwarty mat. open interval/set; samogłoska/sylaba otwarta fon. open vowel/syllable; złamanie otwarte med. open l. penetrating fracture.3. przen. (= szczery) honest, straightforward, candid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otwarty
-
4 rozdziawiać
impf ⇒ rozdziawić* * *ipf.rozdziawić pf. pot. gape, gawk, goggle; rozdziawiać gębę (= dziwić się) gape; rozdziawiony l. z rozdziawioną gębą agape, gaping, open-mouthed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdziawiać
-
5 zagapiony
a.- eni pot.1. (= zapatrzony) staring, gaping (na kogoś/coś at sb/sth).2. (= nieuważny) inattentive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagapiony
-
6 paszczę|ka
f pot., żart. 1. (zwierzęcia) jaws pl, maw- rozdziawić paszczękę to open its jaws2. (człowieka) gob posp., trap posp.; bazoo US pot.- co tak rozdziawiłeś paszczękę? what are you gaping at?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paszczę|ka
-
7 przepaści|sty
przepa|stny, przepaści|sty adj. książk. 1. (rozległy) [puszcza, pustynia, przestrzeń] vast, immense 2. (bardzo głęboki) [kieszenie] ample; voluminous książk.; [fotel] ample; commodious książk.; [szafa] spacious, ample- przepastne urwisko a yawning a. gaping precipice3. przen. (niezgłębiony) [oczy] fathomless, cavernous; [spojrzenie] inscrutable, unfathomableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepaści|sty
-
8 przepa|stny
przepa|stny, przepaści|sty adj. książk. 1. (rozległy) [puszcza, pustynia, przestrzeń] vast, immense 2. (bardzo głęboki) [kieszenie] ample; voluminous książk.; [fotel] ample; commodious książk.; [szafa] spacious, ample- przepastne urwisko a yawning a. gaping precipice3. przen. (niezgłębiony) [oczy] fathomless, cavernous; [spojrzenie] inscrutable, unfathomableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepa|stny
-
9 rozchełstan|y
adj. pejor. [koszula] gaping; [osoba] scruffyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchełstan|y
-
10 roz|leźć się
pf — roz|łazić się impf v refl. pot. 1. [osoby, zwierzęta] (porozchodzić się) to disperse; [karaluchy, mrówki] to sprawl 2. (zniszczyć się) [ubranie, materiał] to be torn- koszula rozlazła się w praniu the shirt got tattered and torn in the washing- stara marynarka rozłazi się w szwach the old jacket is gaping at the seams3. (rozejść się) [pieniądze] to be spent quickly, to melt■ robota rozłazi mu się w rękach his work is going to pieces before his eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|leźć się
-
11 ziew|nąć
impf — ziew|ać impf (ziewnęła, ziewnęli — ziewam) vi to yawn- ziewnąć przeciągle to give a long gaping yawn- ziewnąć od ucha do ucha pot. to yawn expansivelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziew|nąć
-
12 zio|nąć
pf, impf (zionęła, zionęli) vi książk. 1. (ziać, buchać) zionął czosnkiem/dymem/wódką his breath smelled of garlic/smoke/vodka- zionął mi w twarz gorącym oddechem I felt his hot breath on my face2. przen. to exude vt przen.- zionęła nienawiścią she excuded hatred- z jego twarzy zionęła pogarda his face radiated disdain3. (wydzielać) to belch a. spew (out)- komin zionął kłębami dymu the chimney belched clouds of smoke- wulkan zionie gorącą lawą/popiołem the volcano is spewing out hot lava/ash- od pieca zionęło żarem the stove was radiating heat4. przen. (rozwierać się) to gape- zobaczyli przed sobą zionącą przepaść they saw a gaping abyss in front of them■ zionąć pustką a. pustkami to be empty- nocą ulice miasta zionęły pustką at night the streets were desertedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zio|nąć
См. также в других словарях:
gaping — index open (unclosed), penetrable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gaping — 1570s (implied in gapingly), prp. adj. from GAPE (Cf. gape) (v.) … Etymology dictionary
gaping — [adj] wide open broad, cavernous, chasmal, great, vast, yawning; concepts 485,490 Ant. closed, shut … New thesaurus
Gaping — Pour l’article homonyme, voir Gaping (droit civil). Le gaping, ou ass gaping, désigne une pratique purement visuelle du cinéma pornographique consistant à montrer l anus, et parfois le vagin, dilaté et béant suite à une longue… … Wikipédia en Français
Gaping — Gape Gape (g[aum]p; in Eng, commonly g[=a]p; 277), v. i. [imp. & p. p. {Gaped} (g[aum]pt or g[=a]pt); p. pr. & vb. n. {Gaping}] [OE. gapen, AS. geapan to open; akin to D. gapen to gape, G. gaffen, Icel. & Sw. gapa, Dan. gabe; cf. Skr. jabh to… … The Collaborative International Dictionary of English
gaping — gap·ing (gāʹpĭng) adj. Deep and wide open: a gaping wound; a gaping hole. gapʹing·ly adv. * * * … Universalium
gaping — gap|ing [ geıpıŋ ] adjective a gaping hole or space is very large: a gaping wound … Usage of the words and phrases in modern English
gaping — UK [ˈɡeɪpɪŋ] / US adjective a gaping hole or space is very large a gaping wound … English dictionary
gaping — adjective Date: 1588 wide open < a gaping hole > … New Collegiate Dictionary
gaping — 1) the act of opening the gape 2) parting of fish flakes as the connective tissues break down. Roundfish gape more than flatfish and some species, e.g. ling, Molva molva and wolffishes, Anarhichas rarely gape. Gaping reduces market value … Dictionary of ichthyology
gaping — adjective Wide open. a gaping hole … Wiktionary