-
21 ziewać
глаг.• зевать• зевнуть• зиять* * *зевать (при желании спать)gapić się разг. зевать (глазеть)być nieuważnym, przen. bujać w obłokach перен. разг. зевать (быть невнимательным)* * *несов. зевать;\ziewać od ucha do ucha зевать во весь рот
* * *несов.зева́тьziewać od ucha do ucha — зева́ть во весь рот
-
22 ловити
-
23 anstarren
vtwlepi(a)ć wzrok, gapić się -
24 gaffen
vi -
25 gawk
-
26 gawp
[gɔːp]vito gawp at — gapić się na +acc
-
27 bezmyślnie
adv. [gapić się] vacantly, vacuously; [zrobić coś] unthinkingly- zabrał ołówek zupełnie bezmyślnie he took the pencil absent-mindedly a. without thinkingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezmyślnie
-
28 bu|zia
f (G pl buź a. buzi) 1. pieszcz., żart. (usta) mouth- otworzyć a. rozdziawić buzię to open one’s mouth wide- patrzeć/gapić się z rozdziawioną buzią to watch/stare with one’s mouth agape- ułożyć buzię w ciup to prim up one’s lips a. mouth książk.2. pieszcz. (twarz) face- uśmiechnięte buzie dzieci the smiling faces of children- dziewczę z buzią jak malina a ruddy-cheeked girl3. pieszcz. (całus) kiss- dać/dostać buzi to give/get a kiss- wyglądasz tak, że buzi dać! you look just perfect!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bu|zia
-
29 ciel|ę
n (G cielęcia) 1. (krowa, byk) calf; (sarna, łoś, łania) fawn 2. pot. (osoba) ninny pot.- głupie cielę z ciebie you silly billy pot.■ gapić się (na kogoś/coś) jak cielę na malowane wrota to gawp (at sb/sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciel|ę
-
30 gna|t
m pot. 1. (kość) bone- pies ogryzał gnat the dog was gnawing (on) a bone- gapić się jak sroka w gnat to stare- porachować komuś gnaty to give sb a hiding pot.- wyciągnąć gnaty to have a stretch- wyprostować gnaty to stretch one’s legs- wszystkie gnaty mu/jej sterczą she’s/he’s nothing but skin and bones pot.- chyba połamałem sobie jakieś gnaty I think I’ve broken something2. przen. (pistolet) pistol; piece US pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gna|t
-
31 sro|ka
f Zool. magpie- gapić się na kogoś/coś jak sroka w gnat a. kość to gawk at sb/sth■ trzymać a. łapać kilka srok za ogon to have many irons in the fire- nie wyleciałem a. wypadłem sroce spod ogona I’m not just anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sro|ka
-
32 angaffen
angaffen v/t <za>gapić się (na A) -
33 gaffen
-
34 stieren
vor sich hin stieren patrzeć bezmyślnie przed siebie -
35 sroka
-
36 anglotzen
-
37 anstarren
-
38 gaffen
-
39 Glotzauge
-
40 glotzen
См. также в других словарях:
gapić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, gapić siępię się, gapić siępi się {{/stl 8}}{{stl 7}} patrzeć na coś bezmyślnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwolniliśmy, gapiąc się na wystawę sklepu.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}patrzeć [gapić się]… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gapić się — jak sroka w gnat, w kość zob. sroka 3. Gapić się (na kogoś, na coś) jak cielę, jak wół na malowane wrota zob. wrota … Słownik frazeologiczny
gapić się [patrzeć, wpatrywać się] jak sroka w kość [gnat] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wpatrywać się w coś uporczywie, nie odwracając wzroku (często ze zdziwieniem, bezmyślnie) :{{/stl 33}}{{stl 10}}Gapi się w telewizor jak sroka w kość. Patrzeć na wystawę jak sroka w kość, gnat. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gapić się — Przygląać się; wpatrywać się Eng. To stare or gape at someone or something … Słownik Polskiego slangu
gapić się jak sroka w gnat — Przygląać się; wpatrywać się Eng. To stare or gape at someone or something … Słownik Polskiego slangu
patrzeć [gapić się] jak cielę na malowane wrota — {{/stl 13}}{{stl 33}} wpatrywać się w coś z ogromnym zadziwieniem i niezrozumieniem; patrzeć z bezmyślnym zachwytem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Co tak patrzysz jak cielę na malowane wrota? To mój wóz. Ładny? Gapiła się jak cielę na malowane wrota nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpatrywać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wpatrywać sięruję się, wpatrywać sięruje się {{/stl 8}}{{stl 7}} patrzeć uważnie na kogoś lub na coś, nie odrywając wzroku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpatrywał się w napis na ścianie. Nieznajomy wpatrywał się w jej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagapić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, zagapić siępię się, zagapić siępi się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zacząć gapić się na coś, wpatrywać się intensywnie w coś, zapominając o całym świecie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}reg., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co patrzeć a. patrzyć.{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}gapić się [patrzeć się, wpatrywać się] jak sroka w kość [gnat] {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
malować — ndk IV, malowaćluję, malowaćlujesz, malowaćluj, malowaćował, malowaćowany 1. «powlekać, pokrywać coś farbą, lakierem itp.; nadawać czemuś kolor, barwić» Malować ściany, okna. Malować usta, brwi, rzęsy. Malować na niebiesko, na zielono, na kolor… … Słownik języka polskiego