-
1 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hull, mellomrom, åpninghullsubst. \/ɡæp\/1) åpning, hull, gap, brudd2) ( i fjell e.l.) kløft, passasje3) ( overført) hull, lakune4) mellomrom, avbrudd, opphold• suddenly, there was a gap in the conversation5) kløft, forskjell, avstand6) svelgbridge the gap ( overført) jevne ut ulikhetene, gjøre avstanden mindreforslaget hennes vil bidra til å gjøre avstanden mellom generasjonene mindrefill\/stop\/supply a gap fylle et hull, tette et hullwiden the gap gjøre avstanden større -
2 the generation gap
noun (the difference in views and the lack of understanding between younger and older people.) generasjonskløft -
3 span
spæn 1. noun1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) spennvidde, bruspenn2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) tidsrom, periode2. verb(to stretch across: A bridge spans the river.) spenne/strekke seg overbru--------omspenne--------par--------spannIsubst. \/spæn\/1) spann (avstanden mellom tommel og lillefinger, omtrent 9 tommer\/23 cm)2) tidsrom, levnetsløp, utmålt (leve)tid, spann (av tid)3) (arkitektur, elektronikk) spennvidde4) ( arkitektur) lysvidde (av overdekket åpning)5) (bro)spenn6) ( overført) spennvidde, rekkevidde, omfang7) ( EDB) variasjonsbredde8) ( luftfart) vingebredde, spennvidde9) (amer., eller sørafr.) spann, par (av hester eller okser)the short span of human life menneskets korte livthe span of an arch buevidden, bæreviddenIIverb \/spæn\/1) måle (med utspilte fingre)2) ( om bro e.l.) spenne over, strekke seg over3) ( overført) omspenne, spenne over, strekke seg over4) ( også overført) slå (en) bro over, overbygge5) ta seg over, krysse, sette over6) spenne (om), gripe (om)7) bedømme, kalkulere8) ( sjøfart) surre (fast)9) (amer., om hester, okser e.l.) utgjøre et spannspan someone's wrist gripe noen om håndleddetIIIverb \/spæn\/( gammeldags) pret. av ➢ spin, 2 -
4 wide
1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) bred, vid(strakt)2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) i bredden, bred3) (great or large: He won by a wide margin.) bred, stor4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) omfattende, stor, vid2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) vidt- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide openbred--------vidstraktIsubst. \/waɪd\/1) (i cricket, også wide ball) ball som går forbi2) ( litterært) slette, vidde, vidstrakt flate3) ( gammeldags) åpent havto the wide ( hverdagslig) fullstendig, heltIIadj. \/waɪd\/1) vidstrakt2) bred3) ( om klær) vid4) stor, rik, omfattende5) (vid)åpen6) ( gammeldags) meget forskjellig, avvikendegive a wide berth se ➢ berthhigh, wide and handsome se ➢ high, 2wide of langt frawide of the mark langt fra målet ( overført) feil, urimeligIIIadv. \/waɪd\/1) vidt2) langt fra hverandre, langt forbifar and wide overalt, vidt og bredtshoot wide skyte bom, bommewide apart langt fra hverandre, med store mellomrom, vidt forskjellig(e)• he lay there, arms wide apartwide awake lys våkenwide open vidstrakt vidåpen, på vidt gapåpen for (muligheter) åpen, sårbar -
5 jaw
‹o:1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) kjeve2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) kjeftkjake--------kjeve--------skravleIsubst. \/dʒɔː\/1) kjeve, hakeparti2) gap, munn, kjeft3) ( hverdagslig) skravling, kjefting, moralpreken4) ( mekanikk) gripeklo, kjeve, tang, klo (sjøfart)hold one's jaw holde kjeft, holde munn• hold your jaw, Peter!hold kjeft, Peter!jaws munn, gap (trang) munning, trangt passthe jaws of death dødens gapnone of your jaw! ingen oppkjeftighet!, hold munn!IIverb \/dʒɔː\/ ( hverdagslig)1) skravle, prate, la munnen løpe2) skjenne, kjefte, gnålejaw at kjefte påjaw away snakke i vei -
6 swing
swiŋ 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) svinge (seg), huske2) (to walk with a stride: He swung along the road.) lange ut3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snu (seg) brått2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) husketur, sving, utslag2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) huskende bevegelse, vogging3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing; svingende rytme4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) omstilling, bevegelse5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huske•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swingrytmeIsubst. \/swɪŋ\/1) ( lekeapparat) gynge, huske2) svingning, gynging, huskinghun hadde et gyngende ganglag \/ hun gikk lett og ledig3) omstilling, overgang, dreining4) fart, klem, sving5) (spesielt amer.) (bevegelses)frihet, fritt løp, spillerom6) (poesi, musikk) rytme, takt7) ( musikk) swing8) ( boksing) svingslag9) ( golf) svingdrive full swing kjøre i full fartget into the swing of things få taket på noego with a swing ( om selskap e.l.) være kjempebra, være livlig, gå strykende ( om musikk og vers) ha en rask rytme, ha en munter rytmehave\/take one's (full) swing følge sin egen lyst, slippe seg løs, ta den helt utbe in full swing være i full ganglet it have its swing la saken gå sin gangmake up on the swings what is lost on the roundabouts få det ene til å oppveie det andreput someone in the swing sette noen inn i hva det dreier seg omthe swing of the pendulum (overført, spesielt politikk) pendelens svingninger, hvilken vei vinden blåserwork full swing arbeide for fulltII1) ( også overført) svinge, dreie, vende2) (få til å) svinge, pendle, dingle, vugge, gynge, huske3) påvirke, styre, lede, avgjøre4) ( hverdagslig) klare, få dreis på• will he be able to swing this job?5) svaie, vaie6) henge opp7) (musikk, hverdagslig) swinge, spille swing, danse swing, få til å svinge8) ( sjøfart eller luftfart) svinge i forskjellige retninger (for å teste kompasset)9) ( hverdagslig) bli hengt, dingle i galgenswing (along) gå\/marsjere taktfast fremover gå spenstigswing into action komme i gang, begynneswing (the troops) into line ( militærvesen) stille (troppene) opp på linje, la tropper marsjere opp på linjeswing into the saddle svinge seg opp i salen• to everybody's amusement she swung into the saddle and yelled «go, horse!»til alles fornøyelse svingte hun seg opp i salen og brølte «hypp, hesten!!»swing it henge med, svinge klare biffen få fart på sakeneswing it on someone lure noenswing open ( om dør) slå(s) opp, springe oppswing round gjøre en sving, svinge rundtswing someone round to ( overført) overtale noen tilswing something about svinge (rundt) med noe, veive med noeswing the lead skulke, snike seg unna, spille sykswing wide ( om dør) slå(s) opp på vidt gap -
7 bridge
bri‹ 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) bru2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) kommandobru3) (the bony part (of the nose).) neserygg4) (the support of the strings of a violin etc.) stol, stall2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) bygge bru over2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) utfyllebridge--------bruIsubst. \/brɪdʒ\/1) ( også tannlegefag og bryting) bro2) overgang (over jernbane e.l.), veiovergang3) (anatomi, også bridge of the nose) neserygg4) ( på skip) (kommando)bro5) ( på brilleinnfatning) bro6) ( på strykeinstrument) stol7) ( biljard) grep, «reke»8) ( elektronikk) bro, enkeltforbindelseburn one's bridges brenne broene bak segcross the bridge when one comes to it ikke ta sorgene på forskuddnever cross one's bridges till one comes to them ikke ta sorgene på forskuddIIsubst. \/brɪdʒ\/( kortspill) bridgeIIIverb \/brɪdʒ\/1) slå en bro over, forene (som) med en bro2) ( overført) overvinne, jevne uttiltakene vil hjelpe til med å gjøre avstanden mindre mellom gamle og ungebridge over ( om vanskeligheter) overvinne, mestre -
8 gulf
(a part of the sea with land round a large part of it: the Gulf of Mexico.) havbuktbukt--------gap--------havbukt--------kløftIsubst. \/ɡʌlf\/1) golf, havbukt2) ( også overført) kløft, gap, avgrunn, skille3) ( overført) malstrømIIverb \/ɡʌlf\/( gammeldags) oppsluke -
9 gape
ɡeip(to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) måpe, glo (med åpen munn)- gapinggapeIsubst. \/ɡeɪp\/1) gaping, måping, glaning2) gap3) ( veterinærfag) gapesykeIIverb \/ɡeɪp\/1) gape2) ( om dør) åpne seg vidt, være vidåpen, stå på vidt gap3) stå og glo, glane, måpe (over noe)4) ( hverdagslig) gjespegape at glane på med åpen munn, stå og gapegape for\/after ( gammeldags) skrike på, skrike etter -
10 open
'əupən 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) åpen2) (allowing the inside to be seen: an open book.) åpen, oppslått3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) åpen4) (not kept secret: an open show of affection.) åpenlys, utilslørt, offentlig5) (frank: He was very open with me about his work.) åpenhjertig, frimodig6) (still being considered etc: Leave the matter open.) åpen, uavklart7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) i det fri, under åpen himmel2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) åpne, lukke opp2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) åpne, innlede•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open armsfriIsubst. \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpning, åpent sted2) ( handel) åpent markedcome (out) into the open komme ut, bli offentlig, bli kjent, komme for en dag snakke åpent, være åpenhjertigGod's great Open Guds frie naturin the open i friluft, i det fri under åpen himmel åpenlys, offentligåpent lende, åpent terrengåpen sjø (havet)IIverb \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpne2) åpne, skjære opp3) rydde, pløye, hakke4) åpne, gjøre tilgjengelig5) begynne, sette i gang, innlede, innvie6) åpne, åpenbare, avsløre7) ( sjøfart) få i sikte, komme i sikte, bli synlig, komme til syne8) åpnes, åpne seg, gå opp9) ( botanikk) åpne seg, slå ut, springe utopen into føre inn til, lede inn til, vende inn motde to rommene har forbindelse med hverandre \/ det er dør mellom de to rommeneopen on to vende ut mot, ha utsikt motopen out bringe for dagen, komme ut medåpne, folde ut, brette ututvikle, utvikle seg gi full gass åpne seg, åpenbare seg, bre seg ut, utfolde seg, utvide seguttale seg, åpne seg, tale frittopen up åpne ild åpne seg, tale åpent åpenbare seg gi full gass åpne, skjære opprydde, pløye, hakkeIIIadj. \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpen2) åpen, tilgjengelig3) fri4) fri, ubegrenset, uhindret5) åpen, uavgjort, uviss, diskutabel6) åpenhjertig, oppriktig7) frimodig, uforbeholden8) åpen, mottakelig9) ledig, ikke opptatt10) åpen, åpenlys11) offentlig14) åpen, isfri• finally, they found an open harbourtil slutt fant de en isfri\/åpen havn16) ( språkvitenskap) åpenopen to tilgjengelig for, åpen for, tillatt forto veier står åpne for deg åpen for, mottakelig for, villig til å lytte til• I will not name a price, but I am open to offersjeg nevner ingen pris, men jeg er åpen for anbudutsatt for, underkastetopen with åpenhjertig mot -
11 hole
həul 1. noun1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) hull, sprekk2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) hull3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.)2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) lage hull i, gjennomhulle2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.)•- hole outhullIsubst. \/həʊl\/1) ( gjennom noe) hull, åpning2) hulrom, grop3) ( sjøfart) gatt4) ( overført) hull, høl5) ( hverdagslig) knipe, klemme, forklaring: kinkig eller pinlig situasjon6) hi7) ( golf) hull8) ( golf) forklaring: poeng vunnet av den som får ballen fra tee-en til hullet med færrest slag9) ( overført) feil, brist, sviktblow a hole in ødelegge virkningen avcaught like a rat in the hole ( overført) trengt opp i et hjørnehalved hole ( golf) delt hullhole in the wall (amer.) en liten, luguber restaurant ; en liten, luguber butikk (britisk, slang) minibank, bankomatin holes eller all in holes full av hulljeg har hull overalt på strømpene, strømpene mine er fulle av hullin the hole (softball, baseball) tredje slagmann i en omgang• she is $500 in the holeknock holes in an argument knuse et argumentlike a hole in the head ( hverdagslig) ikke i det hele tattmake a (large) hole in gjøre et dypt innhugg i (pengekassen e.l.)make a hole-in-one ( golf) gjøre hole-in-one (treffe hullet med ett slag fra tee-en)pick holes eller pick a hole in hakke hull i, hakke hull på ( overført) slå hull på, finne feil ved, kritisereput a big hole in ( hverdagslig) spise eller drikke en stor del avwear something into holes slite hull på noework holes in slite hull iIIverb \/həʊl\/1) hulle, gjennomhulle, lage hull (i)2) forklaring: plassere eller legge i hull3) ( golf) gå i hull, slå i hull (ball)4) få hull, gå i stykker (om sokker)hole up gå i vinterhi (slang, amer.) gjemme seg, holde seg skjult -
12 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppe2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) sprette, springe, hoppe3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hoppe, fare (i været)4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) hoppe/springe over2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) hopp, sprang2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hinder3) (a jumping competition: the high jump.) (lengde-/høyde)hopp4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) støkk5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) hopp, økning•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to ithopp--------hoppe--------sprang--------sprette--------springeIsubst. \/dʒʌmp\/1) hopp, sprang, byks2) ( om priser e.l.) (plutselig) stigning3) ( sport) hopp (i bakke), hinder (ved løping e.l.)4) ( overført) (plutselig) overgang, hopp5) ( EDB) hopp, programavgrening6) ( geologi) forkastningfrom the jump ( hverdagslig) fra begynnelsenget\/have the jump on (spesielt amer., hverdagslig) ha forsprang pågive a jump fare sammen, skvettebe one jump ahead være ett skritt foranIIverb \/dʒʌmp\/1) hoppe, få til å hoppe2) skvette, rykke til3) ( om sted) være full av aktivitet4) ( om pris e.l.) plutselig stige, hoppe5) skremme, skremme opp6) angripe, overfalle (fra bakhold)7) (spesielt amer., hverdagslig) stikke av frajump a child on one's knee la et barn ride rankejump another man's claim (amer., hverdagslig) legge beslag på land som tilhører\/tilhørte en annenjump at something gripe noe med begge hender, akseptere noe med det sammejump a train snike på toget, gå på toget uten å betale (amer.) hoppe på et tog i fart (amer.) ta toget (i all hast)jump for joy hoppe høyt av gledejump into a boat hoppe om bord i en båtjump on somebody ( overført) slå ned på noen ( overført) hoppe på noen ( overført) lekse opp for noen gi noen en omgangjump out of one's skin ( hverdagslig) miste fatningen, få seg en kraftig støkkjump ship hoppe av, rømme (fra fartøy)jump the gun ( hverdagslig) tyvstarte forhaste segjump the queue ( hverdagslig) snike i køenjump the rails ( jernbane) spore avjump the traffic lights ( hverdagslig) kjøre mot rødt lysjump to conclusions trekke forhastede slutningerjump to it! ( hverdagslig) skynd deg!, få opp farten!jump to one's feet se ➢ foot, 1 -
13 lion
feminine - lioness; noun(a type of large, flesh-eating animal of the cat family, the male of which has a long, coarse mane.) løve, løvinneløvesubst. \/ˈlaɪən\/1) ( pattedyrarten Panthera leo) løve2) ( overført) berømthet, løve3) ( overført) forklaring: modig, sterk eller ond person4) forklaring: Storbritannias riksvåpen (en løve)come in like a lion and go out like a lamb fare opp som en løve og dette ned som en skinnfellLion Lions Club-medlema lion in the way\/path en farlig hindringthe lion of the day dagens heltlion's den løvens hulethe lion's share størstedelen, brorpartenput one's head into the lion's mouth ( bibelsk) stikke hodet i løvens gapthrow someone to the lions ( overført) kaste noen til løvenetwist the lion's tail vekke den sovende løve (dvs. angripe Storbritannia) -
14 chop
I 1. op past tense, past participle - chopped; verb((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) hogge, hakke (opp)2. noun(a slice of mutton, pork etc containing a rib.) kotelett- chopper- choppy
- choppiness
- chop and change
- chop down II op noun((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) kjeve, kjefthakke--------hogg--------hogge--------kotelettIsubst. \/tʃɒp\/1) hugg, stoppende slag (sport)2) avhugd stykke3) kotelett4) krapp sjøgive somebody the chop ( hverdagslig) droppe noen, sparke noen, gi noen sparkengive something the chop droppe noe, sløyfe noeget the chop ( hverdagslig) få sparken krepereIIsubst. \/tʃɒp\/gap, munningchops kjever, kjeftfat chops ( hverdagslig) flesketryne, måneansiktlick one's chops slikke seg om munnenIIIsubst. \/tʃɒp\/bare i uttrykkchops and changes stadige endringer, stadige ombestemmelserIVsubst. \/tʃɒp\/ (India, Kina)1) (offisielt) stempel, segl2) pass, passerseddel, lisens3) ( gammeldags) varemerke4) ( hverdagslig) klasse, kvalitet, sortfirst chop ( slang) kjempebra, råbranot much chop ( slang) ikke særlig tessVsubst. \/tʃɒp\/( slang) mat, fôr, fødeVIverb \/tʃɒp\/1) hugge, hakke, skjære i stykker2) (overført, om ord) klippe av3) (hverdagslig, om plan e.l.) stoppe4) hugge seg vei5) ( hverdagslig) sparke, gi sparkenchop a ball ( sport) stoppe en ballchop at hugge etterchop in avbryte (en samtale), skyte innchop through hugge seg vei gjennomchop up hakke opp, skjære i småbiterVIIverb \/tʃɒp\/bare i uttrykkchop and change skifte ofte vingle frem og tilbake, ombestemme seg oftechop back bråsnu, snu fortchop logic være spissfindig, drive med flisespikkeri, bedrive ordkløveriVIIIverb \/tʃɒp\/spise, ete -
15 seal
I 1. si:l noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) segl2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) forsegling3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) tetning2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) sette segl på, forsegle2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) klebe igjen, tette, lakke3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besegle•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II si:l noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) sel, kobbe- sealskinforsegle--------segl--------selIsubst. \/siːl\/1) segl, forsegling, plombe(ring), oblat2) seglstemplet, signet3) ( overført) besegling, bekreftelse, garanti4) ( overført) preg, stempel5) (brev)merke6) ( teknikk) pakning, tetning7) vannsegl (i vannlås)8) ( radio) tetning9) ( petroleumsfag) tetninggiven under my hand and seal forsynt med mitt segl og min underskriftreceive the seals tiltre embetet\/stillingenseal of approval eller stamp of approval kvalitetsstempelseals of office embete, ministerporteføljeset one's seal to besegle, billige, godkjenne ( overført) sette sitt preg\/stempel påput one's seal to sette sitt segl på\/under ( overført) gi sitt samtykke tilput the seal of one's approval on something gi sitt samtykke til, sanksjonere, skrive under (på)under the seal of confession under skrifteseglunder the seal of confidence i dypeste fortrolighetunder the seal of secrecy under taushetsløfteIIsubst. \/siːl\/1) ( zoologi) sel, kobbe2) selskinnIIIverb \/siːl\/drive selfangst, fange selIVverb \/siːl\/1) sette (sitt) segl på, besegle, forsyne med (sitt) segl2) ( overført) besegle, bekrefte, garantere, avgjøre, bestemme3) lukke med segl, forsegle, plombere4) ( overført) prege, sette sitt preg på5) tette, plombere, forsegle (med lakk eller voks), lakke, vokse6) klebe igjen7) ( om mål og vekt) justere og plombere, stemple med justeringsjernbe a sealed book for someone være et avsluttet kapittel for noenmy lips are sealed min munn er lukket med sju seglseal a gap ( militærvesen) tette (igjen) en luke (i fronten), stoppe et angrepseal (down) forsegle, klebe igjenseal off sperre avseal up forsegle, plombere -
16 space
speis 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) plass2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) rom3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) verdensrommet2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) plassere med mellomrom, spre- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuitplass--------spalteplassIsubst. \/speɪs\/1) (fysikk, filosofi e.l.) rom, (verdens)rommet, rom-2) plass, armslagde tar for mye\/stor splass3) avstand, mellomrom4) vidde, strekning, areal5) tidsrom, periode6) ( typografi) rubrikk, spatie, mellomrom7) (musikk, i notesystem) mellomrom, spatiumas far as space allows så langt plassen tillatera space en stundblank space tomrom, lukefade\/vanish into space forsvinne i tomme rommet\/intet, forsvinne sporløstfor a space for et visst tidsromfor\/in the space of i løpet avfor want of space av mangel på plass, på grunn av plassmangelspace of time tidsromspace research romforskningtime and space tid og romvacant space ledig\/tom plass, tomromwithin the space of innen, i løpet avIIverb \/ˈspeɪs\/1) stille opp med luker, stille opp med mellomrom, plassere mellomrom, ordne i intervaller, anbringe med intervaller2) ( typografi e.l.) lage mellomslag mellomspaced payments betaling i delposterspace out plassere ut, spre (ut), fordele spatiere, sperrespace out one's family planlegge sin familie (slik at barna fødes med passe mellomrom) -
17 breach
bri: 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) brudd2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) kløft, revne, hull2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) bryte/trenge seg gjennombresjeIsubst. \/briːtʃ\/1) brudd, overtredelse, brytning2) bresje, hull, luke, revne, sprekk3) ( overført) kløft4) brottsjøstep into the breach eller fill the breach ( overført) rykke inn (og hjelpe til), komme til unnsetningthrow\/fling oneself into the breach ( overført) komme til unnsetning kaste seg inn i kampenIIverb \/briːtʃ\/skyte en bresje i, slå en bresje i, bryte (seg gjennom) -
18 generate
'‹enəreit(to cause or produce: This machine generates electricity; His suggestions generated a lot of ill-feeling.) produsere, frambringe, avle, generere- the generation gap
- generatorskapeverb \/ˈdʒenəreɪt\/1) ( spesielt om følelser eller ideer) skape, fremkalle, forårsake, danne• the tragic accident generated a strong feeling of hatred towards the president2) ( teknikk) produsere, utvikle, frembringe, generere• is it possible to generate electricity directly from heat? -
19 interlude
'intəlu:d(a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) pause, mellomspillpausesubst. \/ˈɪntəluːd\/, \/ˈɪntəljuːd\/1) ( også overført) mellomspill2) opphold, pause, avbrudd3) ( middelaldersk) mellomaktspill4) forklaring: betegnelse for engelske 1500-talls komedier og farser som ble utviklet av mellomaktspillene5) ( musikk) interludium, mellomspillinterludes of bright weather ( om vær) skiftende skydekke, delvis oppklaring -
20 spark
1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) gnist(regn)2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) gnist3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) gnist2. verb1) (to give off sparks.) gnistre, slå gnister2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sette i ganggnist--------gnistreIsubst. \/spɑːk\/1) gnist2) ( overført) gnist, glimtspark of hope et glimt av håpIIsubst. \/spɑːk\/( gammeldags) galant herre, spradebasse, laps, snobbIIIverb \/spɑːk\/ ( tar ikke objekt)1) gnistre, slå gnister2) lyne, skyte lyn3) ( om motor) tenne4) (gammeldags, hverdagslig) gjøre kur til, flørte medspark (off) utløse, sette i gang, (an)spore, (opp)ildne
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Gap in the Curtain — infobox Book | name = The Gap in the Curtain orig title = translator = image caption = dust jacket illustration for The Gap in the Curtain author = John Buchan cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science… … Wikipedia
a gap in the market — ► an opportunity to sell a product or service because a need or demand for it exists but no one is supplying it: »Spotting a gap in the market, she decided to set up a clothes storage service. Main Entry: ↑gap … Financial and business terms
(a) gap in the market — a gap in the market phrase an opportunity to produce something that is not yet available but that people would like to have Thesaurus: opportunitiessynonym Main entry: gap … Useful english dictionary
Achievement gap in the United States — An achievement gap refers to the observed disparity on a number of educational measures between the performance of groups of students, especially groups defined by gender, race/ethnicity, ability, and socioeconomic status. The achievement gap can … Wikipedia
Gap — or The Gap may refer to:General* Gap (clothing retailer), a chain of retail clothing stores * Gap (ecology), a spacing between large trees in a forest * Gap (landform), a mountain pass, often carved by a river * Gap year, a prolonged period… … Wikipedia
The Gap Cycle — (published 1991 – 1996 by Bantam Books and reprinted by Gollancz in 2008 [1]) is a science fiction story, told in a series of 5 books, written by Stephen R. Donaldson. It is an epic set in a future where humans have pushed far out into space in… … Wikipedia
Gap penalty — Gap penalties are used during sequence alignment. Gap penalties contribute to the overall score of alignments, and therefore, the size of the gap penalty relative to the entries in the similarity matrix affects the alignment that is finally… … Wikipedia
The Terror of Blue John Gap — (published in 1912) is a short story written by Sir Arthur Conan Doyle. The story comprises the adventures of a British doctor, recovering from tuberculosis who goes to stay at a Derbyshire farm looking for rest and relaxation, who becomes… … Wikipedia
gap — W2S2 [gæp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(a space)¦ 2¦(difference)¦ 3¦(something missing)¦ 4¦(in time)¦ 5¦(in a mountain)¦ 6 gap in the market ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old Norse; Origin: hole, deep narrow valley ] … Dictionary of contemporary English
Gap filler — Gap fillers, as used on the New York City Subway, are movable platform extensions used in certain stations where the curvature of the platform creates a significant gap between the platform and subway car door. In contrast, see Mind the gap… … Wikipedia
gap — [ gæp ] noun count *** 1. ) a space or opening in the middle of something or between things: Fill in any gaps around windows and doors. gap between: Through the gaps between the trees I could see a river in the distance. gap in: We waited for a… … Usage of the words and phrases in modern English